Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,571
Toèno tam,da.
2
00:00:03,738 --> 00:00:07,659
Je bilo kaj od tega
posebej pomembno vašemu možu?
3
00:00:07,825 --> 00:00:08,825
Ne, žal mi je.
4
00:00:10,744 --> 00:00:14,791
Mi lahko zapišete
moževe navade?
5
00:00:14,958 --> 00:00:16,751
Njegova sonèna oèala.
-Prosim?
6
00:00:16,919 --> 00:00:21,340
Visela so na notranjem ogledalu.
Ni jih.
7
00:00:21,506 --> 00:00:22,883
Kakšna oèala?
8
00:00:23,050 --> 00:00:26,511
Wayfarers.
Leta jih je imel.
9
00:00:26,679 --> 00:00:30,139
Wayfarers?
-Kaj mislite, da to pomeni?
10
00:00:30,849