Search Movie Subtitles results for blood sucking freaks by relevance:
- Blood.Sucking.Freaks(1976).DVDRip.Xvi D.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,600 --> 00:02:23,100
Chegou o novo carregamento, amo.
2
00:04:09,892 --> 00:04:11,692
Bom, bom, bom, bom!
3
00:04:12,792 --> 00:04:15,890
Que p?blico t?o magnifico, maravilhoso
4
00:04:16,290 --> 00:04:17,390
e atento, s?o voc?s.
5
00:04:17,590 --> 00:04:19,490
Devo dizer valentes, tamb?m.
6
00:04:20,090 --> 00:04:23,790
Aqueles que s?o d?bies de
car?ter ou covardes...
7
00:04:24,190 --> 00:04:25,690
devem ir agora ou...
8
00:04:26,490 --> 00:04:28,490
vomitar?o em suas poltronas.
9
00:04:28,990 --> 00:04:30,690
Mas por que? Na realidade,
10
00:04:31,190 --> 00:04:33
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,836 --> 00:00:52,438
Tabajara Pictures apresenta...
2
00:02:20,552 --> 00:02:23,558
Chegou a nova carga, Mestre.
3
00:04:10,191 --> 00:04:12,253
Bem, bem, bem...
4
00:04:12,943 --> 00:04:16,266
? realmente um p?blico
maravilhosos e atentos
5
00:04:16,366 --> 00:04:17,294
E devo acrescentar...
6
00:04:17,467 --> 00:04:19,180
...um p?blico corajoso tamb?m.
7
00:04:19,980 --> 00:04:23,657
Os fracos e covardes entre voc?s
j? teriam fugido.
8
00:04:24,103 --> 00:04:25,694
Ou regorgitado...
9
00:04:25,971 --> 00:04:28,308
...nas cadeiras ? sua frente.
10
00:04:28,620 -->
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,381 --> 00:02:23,009
La nouvelle cargaison est là , Maître.
2
00:04:09,648 --> 00:04:11,608
Bien!
3
00:04:12,609 --> 00:04:15,862
Vous etes vraiment un public
merveilleux et attentif
4
00:04:16,071 --> 00:04:17,197
et j'ajouterai,
5
00:04:17,447 --> 00:04:19,407
un public courageux.
6
00:04:19,866 --> 00:04:23,786
Les faibles et les lâches parmi vous
auront déjâ fui.
7
00:04:23,995 --> 00:04:25,538
Ou rendu...
8
00:04:26,247 --> 00:04:28,415
sur le siege de devant.
9
00:04:28,791 --> 00:04:30,542
Mais pourquoi, en vérité?
10
00:04:30,918 --> 00:04:33,879
Ceci
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,998 --> 00:00:44,102
Blood Sucking Freaks.
2
00:02:20,612 --> 00:02:23,757
Den nya transporten anlände, Mästare.
3
00:04:09,867 --> 00:04:11,867
Bra, bra.
4
00:04:12,802 --> 00:04:17,106
En sådan fantastisk, underbar
publik ni är uppmärksam.
5
00:04:17,606 --> 00:04:19,606
En modig också.
6
00:04:19,925 --> 00:04:28,248
De som är svaga eller fega hade
nu flytt eller kräkts på sina platser.
7
00:04:28,748 --> 00:04:30,748
Men varför? Egentligen,
8
00:04:30,950 --> 00:04:33,669
Detta är bara en lek,
9
00:04:34,169 --> 00:04:34,920
show...
10
00:04:35,420 --
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,381 --> 00:02:23,009
La nouvelle cargaison est là , Maître.
2
00:04:09,648 --> 00:04:11,608
Bien!
3
00:04:12,609 --> 00:04:15,862
Vous etes vraiment un public
merveilleux et attentif
4
00:04:16,071 --> 00:04:17,197
et j'ajouterai,
5
00:04:17,447 --> 00:04:19,407
un public courageux.
6
00:04:19,866 --> 00:04:23,786
Les faibles et les lâches parmi vous
auront déjâ fui.
7
00:04:23,995 --> 00:04:25,538
Ou rendu...
8
00:04:26,247 --> 00:04:28,415
sur le siege de devant.
9
00:04:28,791 --> 00:04:30,542
Mais pourquoi, en vérité?
10
00:04:30,918 --> 00:04:33,879
Ceci
- Blood.Sucking.Freaks(1976).DVDRip.Xvi D.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,600 --> 00:02:23,100
El nuevo cargamento ha llegado, amo.
2
00:04:09,892 --> 00:04:11,692
¡Bien, bien, bien, bien!
3
00:04:12,792 --> 00:04:15,890
Qué público tan magnifico, maravilloso
4
00:04:16,290 --> 00:04:17,390
y atento, son ustedes.
5
00:04:17,590 --> 00:04:19,490
Debo añadir, valientes también.
6
00:04:20,090 --> 00:04:23,790
Aquellos que sean débiles de
carácter o cobardes...
7
00:04:24,190 --> 00:04:25,690
se deberÃan ir a estás alturas o...
8
00:04:26,490 --> 00:04:28,490
vomitarán en los asientos.
9
00:04:28,990 --> 00:04:30,690
¿Pero por qué? En
1 file(s), added on: 2010-03-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,998 --> 00:00:44,102
Blood Sucking Freaks.
2
00:02:20,612 --> 00:02:23,757
Den nya transporten anlände, Mästare.
3
00:04:09,867 --> 00:04:11,867
Bra, bra.
4
00:04:12,802 --> 00:04:17,106
En sådan fantastisk, underbar
publik ni är uppmärksam är ni.
5
00:04:17,606 --> 00:04:19,606
En modig också.
6
00:04:19,925 --> 00:04:28,248
De som är svaga eller fega hade
nu flytt eller kräkts på sina platser.
7
00:04:28,748 --> 00:04:30,748
Men varför? Egentligen,
8
00:04:30,950 --> 00:04:33,669
Detta är bara en lek,
9
00:04:34,169 --> 00:04:34,920
show...
10
00:04:35
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,425 --> 00:01:02,297
DIVADLO HRÃZY
2
00:02:37,665 --> 00:02:40,225
Nová zásilka už dorazila, mistøe.
3
00:04:26,985 --> 00:04:29,215
Dobøe, dobøe, dobøe...
4
00:04:29,865 --> 00:04:33,335
Jste úžasné, nádherné,
vnÃmavé publikum.
5
00:04:33,425 --> 00:04:36,178
A, pokud mohu podotknout,
také odvážné.
6
00:04:36,825 --> 00:04:40,977
A vy, kteøà nejste natolik silnà nebo
jste dokonce zbabìlÃ, radìji zmizte.
7
00:04:41,305 --> 00:04:45,457
Nebo se pozvracejte na ty,
kteøà sedà pøed vámi.
8
00:04:45,865 --> 00:04:47,184
Ale vážnì,
9
00:04:48
- Blood.Sucking.Freaks(1976).DVDRip.Xvi D.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,600 --> 00:02:23,100
El nuevo cargamento ha llegado, amo.
2
00:04:09,892 --> 00:04:11,692
¡Bien, bien, bien, bien!
3
00:04:12,792 --> 00:04:15,890
Qué público tan magnifico, maravilloso
4
00:04:16,290 --> 00:04:17,390
y atento, son ustedes.
5
00:04:17,590 --> 00:04:19,490
Debo añadir, valientes también.
6
00:04:20,090 --> 00:04:23,790
Aquellos que sean débiles de
carácter o cobardes...
7
00:04:24,190 --> 00:04:25,690
se deberÃan ir a estás alturas o...
8
00:04:26,490 --> 00:04:28,490
vomitarán en los asientos.
9
00:04:28,990 --> 00:04:30,690
¿Pero por qué? En
- Blood.Sucking.Freaks.1976.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,600 --> 00:02:23,100
El nuevo cargamento ha llegado, Amo.
2
00:04:09,892 --> 00:04:11,692
¡Bien, bien, bien, bien!
3
00:04:12,792 --> 00:04:15,890
Qué público tan magnÃfico, maravilloso
4
00:04:16,290 --> 00:04:17,390
y atento, son ustedes.
5
00:04:17,590 --> 00:04:19,490
Debo añadir, valientes también.
6
00:04:20,090 --> 00:04:23,790
Aquellos que sean débiles
de carácter o cobardes...
7
00:04:24,190 --> 00:04:25,690
se deberÃan ir a estás alturas o...
8
00:04:26,490 --> 00:04:28,490
vomitarán en los asientos.
9
00:04:28,990 --> 00:04:30,690
¿Pero por qué? E
- Blood.Sucking.Freaks(1976).DVDRip.Xvi D.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,600 --> 00:02:23,100
El nuevo cargamento ha llegado, amo.
2
00:04:09,892 --> 00:04:11,692
¡Bien, bien, bien, bien!
3
00:04:12,792 --> 00:04:15,890
Qué público tan magnifico, maravilloso
4
00:04:16,290 --> 00:04:17,390
y atento, son ustedes.
5
00:04:17,590 --> 00:04:19,490
Debo añadir, valientes también.
6
00:04:20,090 --> 00:04:23,790
Aquellos que sean débiles de
carácter o cobardes...
7
00:04:24,190 --> 00:04:25,690
se deberÃan ir a estás alturas o...
8
00:04:26,490 --> 00:04:28,490
vomitarán en los asientos.
9
00:04:28,990 --> 00:04:30,690
¿Pero por qué? En
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,998 --> 00:00:44,102
Blood Sucking Freaks.
2
00:02:20,612 --> 00:02:23,757
Den nya transporten anlände, Mästare.
3
00:04:09,867 --> 00:04:11,867
Bra, bra.
4
00:04:12,802 --> 00:04:17,106
En sådan fantastisk, underbar
publik ni är uppmärksam ni är.
5
00:04:17,606 --> 00:04:19,606
En modig också.
6
00:04:19,925 --> 00:04:28,248
De som är svaga eller fega hade
nu flytt eller kräkts på sina platser.
7
00:04:28,748 --> 00:04:30,748
Men varför? Egentligen,
8
00:04:30,950 --> 00:04:33,669
Detta är bara en lek,
9
00:04:34,169 --> 00:04:34,920
show...
10
00:04:35
- Blood.Sucking.Freaks(1976).DVDRip.Xvi D.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,600 --> 00:02:23,100
El nuevo cargamento ha llegado, amo.
2
00:04:09,892 --> 00:04:11,692
¡Bien, bien, bien, bien!
3
00:04:12,792 --> 00:04:15,890
Qué público tan magnifico, maravilloso
4
00:04:16,290 --> 00:04:17,390
y atento, son ustedes.
5
00:04:17,590 --> 00:04:19,490
Debo añadir, valientes también.
6
00:04:20,090 --> 00:04:23,790
Aquellos que sean débiles de
carácter o cobardes...
7
00:04:24,190 --> 00:04:25,690
se deberÃan ir a estás alturas o...
8
00:04:26,490 --> 00:04:28,490
vomitarán en los asientos.
9
00:04:28,990 --> 00:04:30,690
¿Pero por qué? En