Search Movie Subtitles results for blood, and, chocolate by relevance:
- Blood.&.Chocolate[2007]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,952 --> 00:00:40,039
<i>When we are chiIdren,
we beIieve the worId is fuII of magic.</i>
2
00:00:45,169 --> 00:00:49,340
<i>We beIieve in myths and Iegends,
and that destiny awaits.</i>
3
00:00:52,468 --> 00:00:54,679
<i>That is the worId I remember</i>
4
00:00:57,098 --> 00:00:59,392
<i>and the one I wish I'd never known.</i>
5
00:01:03,646 --> 00:01:06,023
<i>-Someone's there.
-Back in the house.</i>
6
00:01:21,747 --> 00:01:22,915
Daddy!
7
00:01:37,388 --> 00:01:38,389
Mommy!
8
00:01:38,681 --> 00:01:40,641
Vivian, run!
9
00:03:50,394 --> 00:03:52,897
Running. Alway
- Blood and Chocolate by amela.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:32,000
????????? by amela
2
00:00:36,400 --> 00:00:40,300
???? ??????? ??????, ????????? ???
? ?????? ????? ??????? ???????.
3
00:00:44,901 --> 00:00:49,601
????????? ?? ?????? ??? ?? ???????
??? ??? ?? ????????? ?????????.
4
00:00:52,302 --> 00:00:53,902
????? ????? ? ?????? ??? ??????? ???.
5
00:00:56,903 --> 00:00:59,003
??? ????? ??? ??????? ??
??? ??? ??????? ????.
6
00:01:00,333 --> 00:01:02,256
???????? ????, ?????????
10 ?????? ????
7
00:01:03,025 --> 00:01:06,162
??????? ????? ???.
8
00:01:21,399 --> 00:01:22,401
??????.
9
00:01:36,788 --> 00:01:
- Blood and chocolate.ro.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,684 --> 00:00:35,945
C?nd eram copii,
2
00:00:36,258 --> 00:00:38,024
credeam c? lumea e plin? de magie.
3
00:00:43,034 --> 00:00:46,609
Credeam ?n mituri,
legende ?i c? destinul ne a?teapt?.
4
00:00:49,864 --> 00:00:51,916
Asta e lumea de care eu ?mi aduc aminte.
5
00:00:54,219 --> 00:00:55,958
De care ?mi doresc s? nu fi ?tiut.
6
00:00:57,216 --> 00:00:58,677
Mun?ii St?nco?i, Colorado.
Cu 10 ani ?n urm?.
7
00:01:00,570 --> 00:01:02,716
E cineva acolo.
8
00:01:17,345 --> 00:01:19,172
T?ticule.
9
00:01:32,124 --> 00:01:33,772
M?mico.
10
00:01:34,312 --> 00:01:36,106
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,684 --> 00:00:35,945
Când eram copii,
2
00:00:36,258 --> 00:00:38,024
credeam cã lumea e plinã de magie.
3
00:00:43,034 --> 00:00:46,609
Credeam în mituri,
legende ºi cã destinul ne aºteaptã.
4
00:00:49,864 --> 00:00:51,916
Asta e lumea de care eu îmi aduc aminte.
5
00:00:54,219 --> 00:00:55,958
De care îmi doresc sã nu fi ºtiut.
6
00:00:57,216 --> 00:00:58,677
Munþii Stâncoºi, Colorado.
Cu 10 ani în urmã.
7
00:01:00,570 --> 00:01:02,716
E cineva acolo.
8
00:01:17,345 --> 00:01:19,172
Tãticule.
9
00:01:32,124 --> 00:01:33,772
Mãmico.
10
00:01:34,3
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,684 --> 00:00:35,945
C?nd eram copii,
2
00:00:36,258 --> 00:00:38,024
credeam c? lumea e plin? de magie.
3
00:00:43,034 --> 00:00:46,609
Credeam ?n mituri,
legende ?i c? destinul ne a?teapt?.
4
00:00:49,864 --> 00:00:51,916
Asta e lumea de care eu ?mi aduc aminte.
5
00:00:54,219 --> 00:00:55,958
De care ?mi doresc s? nu fi ?tiut.
6
00:00:57,216 --> 00:00:58,677
Mun?ii St?nco?i, Colorado.
Cu 10 ani ?n urm?.
7
00:01:00,570 --> 00:01:02,716
E cineva acolo.
8
00:01:17,345 --> 00:01:19,172
T?ticule.
9
00:01:32,124 --> 00:01:33,772
M?mico.
10
00:01:34,312 --> 00:01:36,106
- Blood and chocolate.el.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,747 --> 00:00:30,468
????????? by amela
2
00:00:34,694 --> 00:00:38,438
???? ??????? ??????, ????????? ???
? ?????? ????? ??????? ???????.
3
00:00:42,856 --> 00:00:47,368
????????? ?? ?????? ??? ?? ???????
??? ??? ?? ????????? ?????????.
4
00:00:49,962 --> 00:00:51,498
????? ????? ? ?????? ??? ??????? ???.
5
00:00:54,380 --> 00:00:56,396
??? ????? ??? ??????? ??
??? ??? ??????? ????.
6
00:00:57,674 --> 00:00:59,520
???????? ????, ?????????
10 ?????? ????
7
00:01:00,259 --> 00:01:03,271
??????? ????? ???.
8
00:01:17,901 --> 00:01:18,863
??????.
9
00:01:32,677 --> 00:01:
- Blood.and.Chocolate.DVDRip.XviD-T HRiVE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,493 --> 00:00:35,772
<i>Când eram copii...</i>
2
00:00:36,052 --> 00:00:37,850
<i>... credeam cã lumea e plinã de magie.</i>
3
00:00:42,845 --> 00:00:46,401
<i>Credeam în mituri,
legende ºi cã destinul ne aºteaptã.</i>
4
00:00:49,678 --> 00:00:51,716
<i>Asta e lumea de care eu îmi aduc aminte.</i>
5
00:00:54,034 --> 00:00:55,751
<i>De care îmi doresc sã nu fi ºtiut.</i>
6
00:00:57,031 --> 00:00:58,469
Munþii Stâncoºi, Colorado.
Cu 10 ani în urmã.
7
00:01:00,347 --> 00:01:02,505
E cineva acolo.
8
00:01:17,171 --> 00:01:18,969
Tãticule.
9
00:01:31,916 -->
- Blood.And.Chocolate.R5.XViD-PUKKA .srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,731 --> 00:00:36,267
Kad smo bili djeca... ...
2
00:00:36,306 --> 00:00:38,840
vjerovali smo da je svet pun magije
3
00:00:43,103 --> 00:00:47,443
vjerovali smo u mitove
i legende...
4
00:00:49,709 --> 00:00:52,551
To je svijet koga se sje?am...
5
00:00:54,279 --> 00:00:56,776
i ono ?to je bolje da
nikad nisam saznala...
6
00:00:57,467 --> 00:00:59,695
Kamene planine Kolorado
prije 10 godina
7
00:01:17,400 --> 00:01:20,011
Tata!
8
00:01:32,186 --> 00:01:34,336
Mama!
- Bje?i!
9
00:01:34,375 --> 00:01:36,910
Bje?i, du?o!
10
00:02:39,764 --> 00:02:42,764
<b>KRV
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,694 --> 00:00:38,470
Quando eu era crian?a, acreditava que
o mundo era cheio de magia.
2
00:00:43,525 --> 00:00:47,617
Acreditava em mitos, lendas
e no que o destino no espera.
3
00:00:51,011 --> 00:00:52,554
? o mundo de que me lembro.
4
00:00:55,390 --> 00:00:57,392
E que queria nunca ter
conhecido.
5
00:00:58,105 --> 00:00:59,857
Rocky Mountains, Colorado
10 Anos Antes
6
00:01:01,270 --> 00:01:04,315
Est?o muito perto.
7
00:01:18,077 --> 00:01:19,037
Pai.
8
00:01:32,632 --> 00:01:33,723
M?e.
9
00:01:33,758 --> 00:01:35,760
Corre querida!
10
00:02:16,681 --> 00:
- Blood.and.Chocolate.DVDRip.XviD-T HRiVE.srt
- Blood.&.Chocolate[2007]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
- Blood.and.Chocolate.PROPER.DVDRip .XviD-ANXiETY.srt
- Blood.And.Chocolate.R5.XViD-PUKKA .srt
4 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,493 --> 00:00:35,772
<i>Când eram copii...</i>
2
00:00:36,052 --> 00:00:37,850
<i>... credeam cã lumea e plinã de magie.</i>
3
00:00:42,845 --> 00:00:46,401
<i>Credeam în mituri,
legende ºi cã destinul ne aºteaptã.</i>
4
00:00:49,678 --> 00:00:51,716
<i>Asta e lumea de care eu îmi aduc aminte.</i>
5
00:00:54,034 --> 00:00:55,751
<i>De care îmi doresc sã nu fi ºtiut.</i>
6
00:00:57,031 --> 00:00:58,469
Munþii Stâncoºi, Colorado.
Cu 10 ani în urmã.
7
00:01:00,347 --> 00:01:02,505
E cineva acolo.
8
00:01:17,171 --> 00:01:18,969
Tãticule.
9
00:01:31,916 --> 00:01:33,554
Mãmico.
10
00:01:34,153 --> 00:01:35,951
Micuþo
- Blood.And.Chocolate.2007.DVDRip.X ViD.AC3.iNT-CiMG.cd1.srt
- Blood.And.Chocolate.2007.DVDRip.X ViD.AC3.iNT-CiMG.cd2.srt
- Blood.And.Chocolate.2007.DVDRip.X ViD.AC3.iNT-CiMG.cd1.srt
- Blood.And.Chocolate.2007.DVDRip.X ViD.AC3.iNT-CiMG.cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,668 --> 00:00:39,764
<i>When we are children,
we believe the world is full of magic.</i>
2
00:00:44,878 --> 00:00:49,042
<i>We believe in myths and legends,
and that destiny awaits.</i>
3
00:00:52,185 --> 00:00:54,380
<i>That is the world I remember</i>
4
00:00:56,790 --> 00:00:59,088
<i>and the one I wish I'd never known.</i>
5
00:01:03,329 --> 00:01:05,729
- Someone's there.
- Back in the house.
6
00:01:21,448 --> 00:01:22,608
Daddy!
7
00:01:37,097 --> 00:01:38,086
Mommy!
8
00:01:38,364 --> 00:01:40,332
Vivian, run!
9
00:03:50,063 --> 00:03:52,554
Running. Always run
- Blood and chocolate.sr.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,731 --> 00:00:36,267
Kad smo bili deca......
2
00:00:36,306 --> 00:00:38,840
verovali smo da je svet pun magije
3
00:00:43,103 --> 00:00:47,443
verovali smo u mitove
i legende...
4
00:00:49,709 --> 00:00:52,551
To je svet koga se se?am...
5
00:00:54,279 --> 00:00:56,776
i ono ?to je bolje da
nikad nisam saznala...
6
00:00:57,467 --> 00:00:59,695
Kamene planine Kolorado
pre 10 godina
7
00:01:17,400 --> 00:01:20,011
Tata!
8
00:01:32,186 --> 00:01:34,336
Mama!
- Be?i!
9
00:01:34,375 --> 00:01:36,910
Be?i, du?o!
10
00:03:40,076 --> 00:03:42,764
Tr?i!
Samo tr?i!
1
- Blood And Chocolate - Fin - 23,976fps - 2007 - (DvDrip-aXXo) - (ver 2).sub
- Blood And Chocolate - Fin - 23,976fps - 2007 - (DvDrip-aXXo).sub
- Blood And Chocolate - Fin - 23,976fps - 2007 - (DVDRip.XviD-ANXiETY).sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{65}{115}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 04.11.2007
{120}{245}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{350}Suomennos: SMT, annis, Atte902,|Nokija, MatiaSika, Papaia ja Rocko
{355}{430}Oikoluku: Chip
{861}{959}Lapsina uskoimme maailman|olevan täynnä taikuutta.
{1081}{1184}Uskoimme taruihin,|legendoihin ja kohtaloon.
{1257}{1312}Se on maailma, jonka muistan, -
{1367}{1425}mutta jota en olisi|halunnut koskaan tuntea.
{1437}{1500}KALLIOVUORET, COLORADO|15 VUOTTA SITTEN
{1524}{1590}- Tuolla on joku.|- Takaisin talolle.
{1959}{2009}Isä!
{2335}{2417}- Ãiti!|- Vivian, juokse!
{3400}{3460}BUKAREST, ROM
- Blood And Chocolate ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,710 --> 00:00:39,806
<i>When we are children,</i>
<i>we believe the world is full of magic.</i>
2
00:00:44,919 --> 00:00:49,083
<i>We believe in myths and legends,</i>
<i>and that destiny awaits.</i>
3
00:00:52,226 --> 00:00:54,421
<i>That is the world I remember</i>
4
00:00:56,831 --> 00:00:59,129
<i>and the one I wish I'd never known.</i>
5
00:01:03,371 --> 00:01:05,771
- Someone's there.
- Back in the house.
6
00:01:21,489 --> 00:01:22,649
Daddy!
7
00:01:37,138 --> 00:01:38,127
Mommy!
8
00:01:38,406 --> 00:01:40,374
Vivian, run!
9
00:03:50,104 --> 00:03:52,595
R
- www.RazBGD.com.Blood and Chocolate Serbian subtitles.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34.731 --> 00:00:36.267
Kad smo bili deca...
2
00:00:36.306 --> 00:00:38.840
verovali smo da je svet pun magije
3
00:00:43.103 --> 00:00:47.443
verovali smo u mitove i legende...
4
00:00:49.709 --> 00:00:52.551
To je ono ?ega se se?am...
5
00:00:54.279 --> 00:00:56.776
i ono ?to je bolje da
nikad nisam saznala...
6
00:00:57.467 --> 00:00:59.695
Kamene planine Kolorado pre 10 godina
7
00:01:17.400 --> 00:01:20.011
Tata!
8
00:01:32.186 --> 00:01:34.336
Mama!
- Be?i!
9
00:01:34.375 --> 00:01:36.910
Be?i, du?o!
10
00:03:40.076 --> 00:03:42.764
Tr?i! Samo tr?i!
11
00:0
- Blood.and.Chocolate.PROPER.DVDRip .XviD-ANXiETY.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,967 --> 00:00:37,300
<i>Când eram copii...</i>
2
00:00:37,592 --> 00:00:39,467
<i>... credeam cã lumea e plinã de magie.</i>
3
00:00:44,675 --> 00:00:48,383
<i>Credeam în mituri,
legende ºi cã destinul ne aºteaptã.</i>
4
00:00:51,800 --> 00:00:53,925
<i>Asta e lumea de care eu îmi aduc aminte.</i>
5
00:00:56,342 --> 00:00:58,133
<i>De care îmi doresc sã nu fi ºtiut.</i>
6
00:00:59,467 --> 00:01:00,967
Munþii Stâncoºi, Colorado.
Cu 10 ani în urmã.
7
00:01:02,925 --> 00:01:05,175
E cineva acolo.
8
00:01:20,467 --> 00:01:22,342
Tãticule.
9
00:01:35,842 -->
- Blood.&.Chocolate[2007]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
- Blood.and.Chocolate.DVDRip.XviD-T HRiVE.srt
- Blood.and.Chocolate.PROPER.DVDRip .XviD-ANXiETY.srt
- Blood.And.Chocolate.R5.XViD-PUKKA .srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,684 --> 00:00:35,945
Când eram copii,
2
00:00:36,258 --> 00:00:38,024
credeam cã lumea e plinã de magie.
3
00:00:43,034 --> 00:00:46,609
Credeam în mituri,
legende ºi cã destinul ne aºteaptã.
4
00:00:49,864 --> 00:00:51,916
Asta e lumea de care eu îmi aduc aminte.
5
00:00:54,219 --> 00:00:55,958
De care îmi doresc sã nu fi ºtiut.
6
00:00:57,216 --> 00:00:58,677
Munþii Stâncoºi, Colorado.
Cu 10 ani în urmã.
7
00:01:00,570 --> 00:01:02,716
E cineva acolo.
8
00:01:17,345 --> 00:01:19,172
Tãticule.
9
00:01:32,124 --> 00:01:33,772
Mãmico.
10
00:01:34,3
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
movie info: XVID
640x272 25. 0fps 700. 6 MB
2
00:00:02,520 --> 00:00:07,240
P?eklad z odposlechu
centeso@centrum. sk To CZ Lui123
3
00:00:08,360 --> 00:00:20,260
a poopravovan? (diakritika a
m?sty i p?eklad) by +++flint+++
4
00:00:34,800 --> 00:00:40,320
Kdy? jsme je?t? d?tmi v???me,
?e sv?t je pln? kouzel.
5
00:00:43,560 --> 00:00:48,120
v???me m?t?m a legend?m.
6
00:00:50,720 --> 00:00:54,320
To je sv?t, kter? si pamatuji.
7
00:00:55,040 --> 00:00:57,640
A kter? by jsem rad?ji nikdy nepoznala.
8
00:00:57,680 --> 00:01:01,200
POHO?? ROCKY, COLO
- Blood and chocolate.pt.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,094 --> 00:00:40,031
Quando eu era crian?a, acreditava que
o mundo era cheio de magia.
2
00:00:45,302 --> 00:00:49,568
Acreditava em mitos, lendas
e no que o destino no espera.
3
00:00:53,108 --> 00:00:54,716
? o mundo de que me lembro.
4
00:00:57,674 --> 00:00:59,761
E que queria nunca ter
conhecido.
5
00:01:00,505 --> 00:01:02,331
Rocky Mountains, Colorado
10 Anos Antes
6
00:01:03,805 --> 00:01:06,980
Est?o muito perto.
7
00:01:21,330 --> 00:01:22,331
Pai.
8
00:01:36,507 --> 00:01:37,644
M?e.
9
00:01:37,681 --> 00:01:39,768
Corre querida!
10
00:02:22,437 --> 00:
- Blood.&.Chocolate[2007]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,476 --> 00:00:19,341
??? ???? ???????
???? ???? ??? ??????
TheSlayer
2
00:00:19,794 --> 00:00:29,330
?????? : ??????? ?????
--=--*// SONY *--=--
3
00:00:35,952 --> 00:00:40,039
<i>????? ???? ??????
???? ??? ?????? ???? ??????.</i>
4
00:00:45,169 --> 00:00:49,340
<i>???? ????????? ?????????
??? ????? ?????????.</i>
5
00:00:52,468 --> 00:00:54,679
<i>??? ?? ?????? ???? ??????</i>
6
00:00:57,098 --> 00:00:59,392
<i>????? ?????? ???? ?? ?????.</i>
7
00:01:03,646 --> 00:01:06,023
<i>-???? ??? ??.
-????? ??? ??????.</i>
8
00:01:21,747 --> 00:01:22,915
???!
9
00:01:37,388 -
There are more subtitles available for Blood, And, Chocolate
Click here to view them