Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Blaue Engel by relevance:
Subtitles for Blaue Engel
keywords: the, blue, angel, der, blaue, engel, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1930,
original filename: The Blue Angel - (Der Blaue Engel) - Eng - 23,976fps - 1930.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,620 --> 00:03:36,735
Breakfast!
2
00:03:43,940 --> 00:03:46,818
These cigars...
everything smells.
3
00:05:34,060 --> 00:05:36,176
lt didn't sing anymore,
anyway.
4
00:06:35,980 --> 00:06:37,174
Get off!
5
00:06:56,980 --> 00:06:58,857
''Garbage''
6
00:07:54,780 --> 00:07:55,849
Quiet!
7
00:07:58,220 --> 00:07:59,448
Silence!
8
00:08:02,980 --> 00:08:04,732
The old man is coming!
9
00:08:21,260 --> 00:08:22,170
Sit down!
10
00:09:15,740 --> 00:09:18,015
Come here!
11
00:09:26,940 --> 00:09:28,851
Erase that!
12
00:09:40,660 --> 00:09:42,890
Quiet! Sit dow
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,620 --> 00:03:36,735
Breakfast!
2
00:03:43,940 --> 00:03:46,818
These cigars...
everything smells.
3
00:05:34,060 --> 00:05:36,176
lt didn't sing anymore,
anyway.
4
00:06:35,980 --> 00:06:37,174
Get off!
5
00:06:56,980 --> 00:06:58,857
''Garbage''
6
00:07:54,780 --> 00:07:55,849
Quiet!
7
00:07:58,220 --> 00:07:59,448
Silence!
8
00:08:02,980 --> 00:08:04,732
The old man is coming!
9
00:08:21,260 --> 00:08:22,170
Sit down!
10
00:09:15,740 --> 00:09:18,015
Come here!
11
00:09:26,940 --> 00:09:28,851
Erase that!
12
00:09:40,660 --> 00:09:42,890
Quiet! Sit dow
Subtitles for Blaue Engel
keywords: sternberg, 1930, der, blaue, engel, en, josef, von,
original filename: sternberg.1930.der.blaue.engel.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,560 --> 00:03:36,675
Breakfast!
2
00:03:43,880 --> 00:03:46,758
These cigars...
everything smells.
3
00:05:34,000 --> 00:05:36,116
It didn't sing anymore,
anyway.
4
00:06:35,920 --> 00:06:37,114
Get off!
5
00:06:56,920 --> 00:06:58,797
"Garbage"
6
00:07:54,720 --> 00:07:55,789
Quiet!
7
00:07:58,160 --> 00:07:59,388
Silence!
8
00:08:02,920 --> 00:08:04,672
The old man is coming!
9
00:08:21,200 --> 00:08:22,110
Sit down!
10
00:09:15,680 --> 00:09:17,955
Come here!
11
00:09:26,880 --> 00:09:28,791
Erase that!
12
00:09:40,600 --> 00:09:42,830
Quiet! Sit down!
Subtitles for Blaue Engel
keywords: sternberg, 1930, der, blaue, engel, cz, josef, von,
original filename: sternberg.1930.der.blaue.engel.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,792 --> 00:03:37,791
Pane profesore, snÃdanì!
2
00:03:45,338 --> 00:03:48,017
Vajgly ! Vše je zasvinìné!
3
00:05:33,600 --> 00:05:35,596
No...
4
00:05:36,046 --> 00:05:39,410
ZpÃvat už stejnì nebude.
5
00:06:33,145 --> 00:06:35,790
Ukaž pøeci!
6
00:07:56,948 --> 00:07:58,944
Klid!
7
00:07:58,993 --> 00:08:01,638
Ertzume! Ertzume, klid!
8
00:08:01,760 --> 00:08:03,756
Klid!
9
00:08:05,288 --> 00:08:08,093
Pozor! Olle jde!
10
00:08:21,773 --> 00:08:23,768
Sednout!
11
00:09:16,185 --> 00:09:19,025
Angste. Pojïte sem!
12
00:09:27,412 --> 00:09:30,411
Subtitles for Blaue Engel
keywords: blaue, engel, der, 1930, 2, 5, fps, ro,
original filename: 31754-Blaue_Engel,_Der_(1930)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,000 --> 00:03:30,113
Micul dejun!
2
00:03:37,300 --> 00:03:40,172
Ãigãrile astea...
miroase peste tot.
3
00:05:27,165 --> 00:05:29,275
Nu mai cânta,
oricum.
4
00:06:28,940 --> 00:06:30,131
La o parte!
5
00:06:49,891 --> 00:06:51,764
"Gunoi"
6
00:07:47,556 --> 00:07:48,623
Gura!
7
00:07:50,988 --> 00:07:52,213
Liniºte!
8
00:07:55,738 --> 00:07:57,485
Vine bãtrânul!
9
00:08:13,975 --> 00:08:14,883
Staþi jos!
10
00:09:10,728 --> 00:09:12,997
Vino-ncoace!
11
00:09:21,902 --> 00:09:23,808
ªterge aia!
12
00:09:35,590 --> 00:09:37,815
Gura! Staþi jos!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5389}{5417}Breakfast!
{5597}{5669}These cigars...|everything smells.
{8350}{8403}lt didn't sing anymore,|anyway.
{9898}{9928}Get off!
{10423}{10470}''Garbage''
{11868}{11895}Quiet!
{11954}{11985}Silence!
{12073}{12117}The old man is coming!
{12530}{12553}Sit down!
{13892}{13949}Come here!
{14172}{14220}Erase that!
{14515}{14571}Quiet! Sit down!
{14907}{14938}Well gentlemen,
{14956}{15058}let's see|what else you have learned.
{15083}{15136}Yesterday we left off at
{15141}{15242}Hamlet, Act lll scene 1.
{15474}{15503}Well?
{16093}{16148}Stop! Wrong!
{16212}{16300}You can't even pronounce|the English article!
{16319}{16379}Speak afte
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,980 --> 00:00:37,770
L'ANGE BLEU
2
00:03:34,060 --> 00:03:36,449
Professeur, le petit déjeuner.
3
00:03:43,940 --> 00:03:46,773
Toujours ces cigares...
Ca empeste !
4
00:05:33,940 --> 00:05:36,170
De toute façon, il ne chantait plus.
5
00:06:35,980 --> 00:06:37,174
Fous le camp !
6
00:06:56,980 --> 00:06:59,175
Prof. RATH - ''Raté'' !
7
00:08:02,980 --> 00:08:04,732
Attention ! Le vieux !
8
00:08:21,260 --> 00:08:22,170
Assis !
9
00:09:15,780 --> 00:09:18,010
Ernst, venez ici.
10
00:09:26,940 --> 00:09:28,851
Effacez !
11
00:09:40,660 --> 00:09:42,890
Taisez
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,560 --> 00:03:36,675
Breakfast!
2
00:03:43,880 --> 00:03:46,758
These cigars...
everything smells.
3
00:05:34,000 --> 00:05:36,116
It didn't sing anymore,
anyway.
4
00:06:35,920 --> 00:06:37,114
Get off!
5
00:06:56,920 --> 00:06:58,797
"Garbage"
6
00:07:54,720 --> 00:07:55,789
Quiet!
7
00:07:58,160 --> 00:07:59,388
Silence!
8
00:08:02,920 --> 00:08:04,672
The old man is coming!
9
00:08:21,200 --> 00:08:22,110
Sit down!
10
00:09:15,680 --> 00:09:17,955
Come here!
11
00:09:26,880 --> 00:09:28,791
Erase that!
12
00:09:40,600 --> 00:09:42,830
Quiet! Sit down!
Subtitles for Blaue Engel
keywords: blaue, engel, der, 1930, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 25382-Blaue_Engel,_Der_(1930)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,560 --> 00:03:36,675
Breakfast!
2
00:03:43,880 --> 00:03:46,758
These cigars...
everything smells.
3
00:05:34,000 --> 00:05:36,116
It didn't sing anymore,
anyway.
4
00:06:35,920 --> 00:06:37,114
Get off!
5
00:06:56,920 --> 00:06:58,797
"Garbage"
6
00:07:54,720 --> 00:07:55,789
Quiet!
7
00:07:58,160 --> 00:07:59,388
Silence!
8
00:08:02,920 --> 00:08:04,672
The old man is coming!
9
00:08:21,200 --> 00:08:22,110
Sit down!
10
00:09:15,680 --> 00:09:17,955
Come here!
11
00:09:26,880 --> 00:09:28,791
Erase that!
12
00:09:40,600 --> 00:09:42,830
Quiet! Sit down!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,920 --> 00:00:37,710
EL ÃNGEL AZUL
2
00:03:34,000 --> 00:03:36,389
Profesor, el desayuno.
3
00:03:43,880 --> 00:03:46,713
Apesta a tabaco.
¡No se puede ni respirar!
4
00:05:33,880 --> 00:05:36,110
Ya no cantará más.
5
00:06:04,900 --> 00:06:07,032
¿Habéis visto qué mujer?
-Menudo monumento.
6
00:06:07,092 --> 00:06:08,127
Déjame verla.
7
00:06:08,292 --> 00:06:09,725
Vaya. No me lo pierdo.
8
00:06:10,032 --> 00:06:12,600
Estas chicas de "El Ãngel Azul".
Qué guapas son.
9
00:06:13,132 --> 00:06:14,281
Qué guapas.
10
00:06:14,452 --> 00:06:15,726
Es impre
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:03:35:?niadanie!
00:03:43:Te cygara...|wszystko ?mierdzi.
00:05:34:I tak nigdy nie ?piewa?.
00:06:35:Z?a?!
00:06:56:"?mie?"
00:07:54:Cicho!
00:07:58:Cisza!
00:08:02:Stary idzie!
00:08:21:Siada?!
00:09:15:Podejd? tu!
00:09:26:Wytrzyj to!
00:09:40:Milcze?! Siadaj!
00:09:56:Dobrze, panowie,
00:09:58:zobaczmy, czego jeszcze|si? nauczyli?cie.
00:10:03:Wczoraj sko?czyli?my
00:10:05:na Hamlecie,|akt III, scena 1.
00:10:19:No?
00:10:43:?le! ?le!
00:10:48:Nie umiesz wym?wi?|nawet angielskiego przedimka!
00:10:52:Powtarzaj: "The".
00:11:11:Mi?dzy z?bami!
00:11:18:Siadaj!
00:11:20:Wyci?gnijcie kajety|z wypracowaniami.
00:11:30:Piszcie.
00:11:32:Juliusz Cezar.
00:11:36:Co sta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5389}{5417}Breakfast!
{5597}{5669}These cigars...|everything smells.
{8350}{8403}lt didn't sing anymore,|anyway.
{9898}{9928}Get off!
{10423}{10470}''Garbage''
{11868}{11895}Quiet!
{11954}{11985}Silence!
{12073}{12117}The old man is coming!
{12530}{12553}Sit down!
{13892}{13949}Come here!
{14172}{14220}Erase that!
{14515}{14571}Quiet! Sit down!
{14907}{14938}Well gentlemen,
{14956}{15058}let's see|what else you have learned.
{15083}{15136}Yesterday we left off at
{15141}{15242}Hamlet, Act lll scene 1.
{15474}{15503}Well?
{16093}{16148}Stop! Wrong!
{16212}{16300}You can't even pronounce|the English article!
{16319}{16379}Speak afte
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,920 --> 00:00:37,710
L'ANGE BLEU
2
00:03:34,000 --> 00:03:36,389
Professeur, le petit déjeuner.
3
00:03:43,880 --> 00:03:46,713
Toujours ces cigares...
Ãa empeste!
4
00:05:33,880 --> 00:05:36,110
De toute façon, il ne chantait plus.
5
00:06:35,920 --> 00:06:37,114
Fous le camp!
6
00:06:56,920 --> 00:06:59,115
Prof. RATH - "Raté"!
7
00:08:02,920 --> 00:08:04,672
Attention! Le vieux!
8
00:08:21,200 --> 00:08:22,110
Assis!
9
00:09:15,720 --> 00:09:17,950
Ernst, venez ici.
10
00:09:26,880 --> 00:09:28,791
Effacez!
11
00:09:40,600 --> 00:09:42,830
Taisez-vous! A
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:03:35:?niadanie!
00:03:43:Te cygara...|wszystko ?mierdzi.
00:05:34:I tak nigdy nie ?piewa?.
00:06:35:Z?a?!
00:06:56:"?mie?"
00:07:54:Cicho!
00:07:58:Cisza!
00:08:02:Stary idzie!
00:08:21:Siada?!
00:09:15:Podejd? tu!
00:09:26:Wytrzyj to!
00:09:40:Milcze?! Siadaj!
00:09:56:Dobrze, panowie,
00:09:58:zobaczmy, czego jeszcze|si? nauczyli?cie.
00:10:03:Wczoraj sko?czyli?my
00:10:05:na Hamlecie,|akt III, scena 1.
00:10:19:No?
00:10:43:?le! ?le!
00:10:48:Nie umiesz wym?wi?|nawet angielskiego przedimka!
00:10:52:Powtarzaj: "The".
00:11:11:Mi?dzy z?bami!
00:11:18:Siadaj!
00:11:20:Wyci?gnijcie kajety|z wypracowaniami.
00:11:30:Piszcie.
00:11:32:Juliusz Cezar.
00:11:36:Co sta
Subtitles for Blaue Engel
keywords: blaue, engel, der, 1930, trt, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Blaue Engel Der (1930) - TRT - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,560 --> 00:03:36,675
Kahvaltýnýz hazýr!
2
00:03:43,880 --> 00:03:46,758
Tanrým, bu adamla ne yapacaðým?
Dayanamýyorum. Her taraf tütün kokuyor.
3
00:05:34,000 --> 00:05:36,116
Demek artýk kuþ gürültüsü yok.
4
00:06:35,920 --> 00:06:37,114
Geri çekil!
5
00:06:56,920 --> 00:06:58,797
"Ãöp"
6
00:07:54,720 --> 00:07:55,789
Sessiz olun!
7
00:07:58,160 --> 00:07:59,388
Sessizlik!
8
00:08:02,920 --> 00:08:04,672
Ãhtiyar geliyor!
9
00:08:21,200 --> 00:08:22,110
Oturun.
10
00:09:15,680 --> 00:09:17,955
Buraya gelin.
11
00:09:26,880 --> 00:09:28,791
He
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:32:L'ANGE BLEU
00:03:34:Professeur, le petit d?jeuner.
00:03:43:Toujours ces cigares...|Ca empeste !
00:05:33:De toute fa?on, il ne chantait plus.
00:06:35:Fous le camp !
00:06:56:Prof. RATH - ''Rat?'' !
00:08:02:Attention ! Le vieux !
00:08:21:Assis !
00:09:15:Ernst, venez ici.
00:09:26:Effacez !
00:09:40:Taisez-vous ! Asseyez-vous !
00:09:56:Eh bien, Messieurs,
00:09:58:voyons un peu|ce que vous avez appris.
00:10:03:Hier, nous ?tions rest?s
00:10:05:? Hamlet, Acte 3 sc?ne 1.
00:10:43:Arr?tez-vous, c'est faux.
00:10:48:Vous ne savez m?me pas|prononcer l'article.
00:10:52:R?p?tez apr?s moi :|''The''...
00:11:11:Desserrez les dents.
00:11:18:Asseyez-vous !
00:11:20:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,920 --> 00:00:37,710
L'ANGE BLEU
2
00:03:34,000 --> 00:03:36,389
Professeur, le petit déjeuner.
3
00:03:43,880 --> 00:03:46,713
Toujours ces cigares...
Ãa empeste!
4
00:05:33,880 --> 00:05:36,110
De toute façon, il ne chantait plus.
5
00:06:35,920 --> 00:06:37,114
Fous le camp!
6
00:06:56,920 --> 00:06:59,115
Prof. RATH - "Raté"!
7
00:08:02,920 --> 00:08:04,672
Attention! Le vieux!
8
00:08:21,200 --> 00:08:22,110
Assis!
9
00:09:15,720 --> 00:09:17,950
Ernst, venez ici.
10
00:09:26,880 --> 00:09:28,791
Effacez!
11
00:09:40,600 --> 00:09:42,830
Taisez-vous! A
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:03:35:?niadanie!
00:03:43:Te cygara...|wszystko ?mierdzi.
00:05:34:I tak nigdy nie ?piewa?.
00:06:35:Z?a?!
00:06:56:"?mie?"
00:07:54:Cicho!
00:07:58:Cisza!
00:08:02:Stary idzie!
00:08:21:Siada?!
00:09:15:Podejd? tu!
00:09:26:Wytrzyj to!
00:09:40:Milcze?! Siadaj!
00:09:56:Dobrze, panowie,
00:09:58:zobaczmy, czego jeszcze|si? nauczyli?cie.
00:10:03:Wczoraj sko?czyli?my
00:10:05:na Hamlecie,|akt III, scena 1.
00:10:19:No?
00:10:43:?le! ?le!
00:10:48:Nie umiesz wym?wi?|nawet angielskiego przedimka!
00:10:52:Powtarzaj: "The".
00:11:11:Mi?dzy z?bami!
00:11:18:Siadaj!
00:11:20:Wyci?gnijcie kajety|z wypracowaniami.
00:11:30:Piszcie.
00:11:32:Juliusz Cezar.
00:11:36:Co sta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,620 --> 00:03:36,735
Pusryèiai!
2
00:03:43,940 --> 00:03:46,818
Tie cigarai...
viskas dvokia.
3
00:05:34,060 --> 00:05:36,176
Jis vis vien,
nebeèiulbëjo.
4
00:06:35,980 --> 00:06:37,174
Nulipk!
5
00:06:56,980 --> 00:06:58,857
''Atliekos''
6
00:07:54,780 --> 00:07:55,849
Ãa!
7
00:07:58,220 --> 00:07:59,448
Tylos!
8
00:08:02,980 --> 00:08:04,732
Senis ateina!
9
00:08:21,260 --> 00:08:22,170
Sëskitës!
10
00:09:15,740 --> 00:09:18,015
Prieik!
11
00:09:26,940 --> 00:09:28,851
Iðtrink!
12
00:09:40,660 --> 00:09:42,890
Tylos! Sësk!
13
00:09:56,340 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,620 --> 00:03:36,735
Pusryèiai!
2
00:03:43,940 --> 00:03:46,818
Tie cigarai...
viskas dvokia.
3
00:05:34,060 --> 00:05:36,176
Jis vis vien,
nebeèiulbëjo.
4
00:06:35,980 --> 00:06:37,174
Nulipk!
5
00:06:56,980 --> 00:06:58,857
''Atliekos''
6
00:07:54,780 --> 00:07:55,849
Ãa!
7
00:07:58,220 --> 00:07:59,448
Tylos!
8
00:08:02,980 --> 00:08:04,732
Senis ateina!
9
00:08:21,260 --> 00:08:22,170
Sëskitës!
10
00:09:15,740 --> 00:09:18,015
Prieik!
11
00:09:26,940 --> 00:09:28,851
Iðtrink!
12
00:09:40,660 --> 00:09:42,890
Tylos! Sësk!
13
00:09:56,340 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,560 --> 00:03:36,675
! ÃáÃÃæÃ
2
00:03:43,880 --> 00:03:46,758
. . . Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃÃ
. ÃÃÃà Ãá ÃìÃ
3
00:05:34,000 --> 00:05:36,116
¡ åæ áã ÃÃä ÃÃäì ÃÃÃÃÃð
. Ãáì ÃÃà ÃÃá
4
00:06:35,920 --> 00:06:37,114
! ̊̇
5
00:06:56,920 --> 00:06:58,797
"ÃáÃãÃãÃ"
6
00:07:54,720 --> 00:07:55,789
! ÃáåÃæÃ
7
00:07:58,160 --> 00:07:59,388
! ÃáÃãÃ
8
00:08:02,920 --> 00:08:04,672
! ÃáÃÃá ÃáÃÃæà ÃÃÃ
9
00:08:21,200 --> 00:08:22,110
! ÃÃáÃæÃ
10
00:09:15,680 --> 00:09:17,955
! ÃÃÃá åäÃ
11
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,620 --> 00:03:36,735
Pusry?iai!
2
00:03:43,940 --> 00:03:46,818
Tie cigarai...
viskas dvokia.
3
00:05:34,060 --> 00:05:36,176
Jis vis vien,
nebe?iulb?jo.
4
00:06:35,980 --> 00:06:37,174
Nulipk!
5
00:06:56,980 --> 00:06:58,857
''Atliekos''
6
00:07:54,780 --> 00:07:55,849
?a!
7
00:07:58,220 --> 00:07:59,448
Tylos!
8
00:08:02,980 --> 00:08:04,732
Senis ateina!
9
00:08:21,260 --> 00:08:22,170
S?skit?s!
10
00:09:15,740 --> 00:09:18,015
Prieik!
11
00:09:26,940 --> 00:09:28,851
I?trink!
12
00:09:40,660 --> 00:09:42,890
Tylos! S?sk!
13
00:09:56,340 --> 00:09:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,620 --> 00:03:36,735
Pusry?iai!
2
00:03:43,940 --> 00:03:46,818
Tie cigarai...
viskas dvokia.
3
00:05:34,060 --> 00:05:36,176
Jis vis vien,
nebe?iulb?jo.
4
00:06:35,980 --> 00:06:37,174
Nulipk!
5
00:06:56,980 --> 00:06:58,857
''Atliekos''
6
00:07:54,780 --> 00:07:55,849
?a!
7
00:07:58,220 --> 00:07:59,448
Tylos!
8
00:08:02,980 --> 00:08:04,732
Senis ateina!
9
00:08:21,260 --> 00:08:22,170
S?skit?s!
10
00:09:15,740 --> 00:09:18,015
Prieik!
11
00:09:26,940 --> 00:09:28,851
I?trink!
12
00:09:40,660 --> 00:09:42,890
Tylos! S?sk!
13
00:09:56,340 --> 00:09:
Subtitles for Blaue Engel
keywords: der, blaue, engel, 1930, cd, 1, 2,
original filename: fe3a862c36b7a68440fa7e82e59485c1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,900 --> 00:03:37,000
Doruèak!
2
00:03:44,500 --> 00:03:47,400
Te cigarete... sve smrdi.
3
00:05:38,800 --> 00:05:40,900
Ionako nije više pevao.
4
00:06:43,100 --> 00:06:44,300
Sklonite se!
5
00:07:04,900 --> 00:07:06,800
"Ãubre"
6
00:08:04,900 --> 00:08:06,000
Tišina!
7
00:08:08,400 --> 00:08:09,700
Tišina!
8
00:08:13,400 --> 00:08:15,100
Dolazi stari!
9
00:08:32,400 --> 00:08:33,300
Sedite!
10
00:09:28,800 --> 00:09:31,100
Doði ovamo!
11
00:09:40,400 --> 00:09:42,400
Obriši to!
12
00:09:54,800 --> 00:09:57,000
Tišina! Sedi!
13
00:10:10,900 -->
Subtitles for Blaue Engel
keywords: der, blaue, engel, 1930, cd, 1, 2,
original filename: c0262004d108ba7efddb3a24c38e39d0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,900 --> 00:03:37,000
Doruèak!
2
00:03:44,500 --> 00:03:47,400
Te cigarete... sve smrdi.
3
00:05:38,800 --> 00:05:40,900
Ionako nije više pevao.
4
00:06:43,100 --> 00:06:44,300
Sklonite se!
5
00:07:04,900 --> 00:07:06,800
"Ãubre"
6
00:08:04,900 --> 00:08:06,000
Tišina!
7
00:08:08,400 --> 00:08:09,700
Tišina!
8
00:08:13,400 --> 00:08:15,100
Dolazi stari!
9
00:08:32,400 --> 00:08:33,300
Sedite!
10
00:09:28,800 --> 00:09:31,100
Doði ovamo!
11
00:09:40,400 --> 00:09:42,400
Obriši to!
12
00:09:54,800 --> 00:09:57,000
Tišina! Sedi!
13
00:10:10,900 -->
Subtitles for Blaue Engel
keywords: blaue, engel, der, 1930, 2, 5, fps, of, fr, 1,
original filename: 36091-Blaue_Engel,_Der_(1930)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{19}{106}Une lueur mystérieuse
{110}{185}Un "je ne sais quoi"
{195}{265}Brille comme une flamme
{269}{334}Dans les yeux d'une femme
{369}{520}Mais lorsque nos regards...
{541}{637}Plongent dans tes yeux
{641}{719}Quel est leur aveu?
{751}{844}De la tête aux pieds
{848}{942}J'suis faite pour aimer
{947}{1031}C'est là mon univers
{1035}{1109}Rien d'autre
{1146}{1237}Qu'y puis-je?
{1241}{1307}C'est ma nature
{1426}{1514}Mesdames et Messieurs,|je me permets...
{1527}{1621}de vous présenter|mon invité d'honneur,
{1632}{1707}M. Emmanuel Rath.
{1728}{1811}Professeur au lycée.
{1815}{1864}Rien que ça!
{2702}{2785}De la