Search Movie Subtitles results for blank generation by relevance:
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.HDTV.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,611 --> 00:00:11,834
11 ÃåêåìâñÃïõ 1978
2
00:00:19,396 --> 00:00:21,827
¸îù ÷éïÃÃæåé.
3
00:00:22,342 --> 00:00:25,024
Ãåà õðÃñ÷åé ôÃðïôá Ãîù.
4
00:00:25,227 --> 00:00:27,420
Ãåà õðÃñ÷åé ÷èåò.
5
00:00:27,420 --> 00:00:29,018
Ãï õðüó÷åóáé;
6
00:00:30,660 --> 00:00:31,894
ÃÃèéïõ!
7
00:00:31,894 --> 00:00:34,152
ÃÃèéïõ ¢Ãôáìò.
8
00:00:34,965 --> 00:00:36,969
à ðáôÃñáò ìïõ.
9
00:00:37,635 --> 00:00:40,100
ÃÃèéïõ ¢Ãôáìò.
10
00:00:40,640 --> 00:00:42,154
ÃÃèéïõ!
- Cold.Case.S02E11.Blank.Generation.HDTV.XviD-LO L.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{76}{y:b}Przedstawione zdarzenia s¹ fikcyjne.
{206}{284}{y:b}11 grudnia 1978.
{465}{523}Ånie¿y na dworze.
{536}{600}Nie ma dworu.
{605}{657}Nie ma dnia wczorajszego.
{657}{696}Obiecujesz?
{735}{765}Matthew!
{765}{819}Matthew Adams!
{838}{886}To mój tata.
{902}{961}Matthew Adams!
{974}{1011}Matthew!
{1011}{1049}Matthew pana nie zna.
{1049}{1087}Chcê zobaczyæ mojego syna.
{1087}{1122}By³ sierot¹, gdy go pozna³em.
{1122}{1166}Pos³uchaj mnie, sukinsynu...
{1166}{1228}- Wiem, co robisz.|- A ja, co robisz ty.
{1228}{1296}JesteÅ manipulanckim rozwydrzonym bachorem.
{1296}{1361}- A kto rozwydrzy³ jego?|- Chcê siê z nim zobac
- cold.case.s02e11.blank.generation.hdtv-lol.en. txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{206}{284}December 11, 1978
{465}{523}It's snowing outside.
{536}{600}There is no outside.
{605}{657}No yesterday.
{657}{696}Promise?
{735}{765}Matthew!
{765}{819}Matthew Adams.
{838}{886}It's my dad.
{902}{961}Matthew Adams.
{974}{1011}Matthew!
{1011}{1049}Matthew doesn't know you.
{1049}{1087}I wanna see my son.
{1087}{1122}He was an orphan|when I met him.
{1122}{1166}Look, you son of a bitch.
{1166}{1228}- I know what you do.|- And I you.
{1228}{1296}You are manipulating|a screwed up kid.
{1296}{1361}- And who screwed him up?|- I demand to see him.
{1372}{1397}Call to him.
{1397}{1444}He has free will.
{1539}{1581}Matthew.
{158
- Cold-Case-S02E11-blank-generation-HDTV-lol-eng .srt
1 file(s), added on: 2010-09-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,036 --> 00:00:03,172
Ãà Ãþñâ´à Ã㱸Ãøç
ïä Ãù°°ú »ç°Ãû ¹¦»çÃÃÃö ¾Ã½Ã´Ã´Ã
2
00:00:03,824 --> 00:00:06,218
Ãø·Ã¦Ãà - NSC Ãø·ÃÃ
(http://club.nate.com/tsm)
3
00:00:08,611 --> 00:00:11,834
December 11, 1978
4
00:00:19,396 --> 00:00:21,827
It's snowing outside.
5
00:00:22,342 --> 00:00:25,024
There is no outside.
6
00:00:25,227 --> 00:00:27,420
No yesterday.
7
00:00:27,420 --> 00:00:29,018
Promise?
8
00:00:30,660 --> 00:00:31,894
Matthew!
9
00:00:31,894 --> 00:00:34,152
Matthew Adams.
10
00:00:34,9
- BBC.Seven.Ages.Of.Rock.S01E05.We.Are.The Champions.WS.PDTV.XviD-REMAX.ESP.srt
- BBC.Seven.Ages.Of.Rock.S01E02.White.Ligh t.White.Heat.WS.PDTV.XviD-REMAX.ESP.srt
- BBC.Seven.Ages.Of.Rock.S01E01.The.Birth. Of.Rock.WS.PDTV.XviD-REMAX.ESP.srt
- BBC.Seven.Ages.Of.Rock.S01E03.Blank.Generation.WS.PDTV.XviD -REMAX.ESP.srt
- BBC.Seven.Ages.Of.Rock.S01E06.Left.Of.Th e.Dial.WS.PDTV.XviD-REMAX.ESP.srt
- BBC.Seven.Ages.Of.Rock.S01E04.Never.Say. Die.Heavy.Metal.WS.PDTV.XviD-REMAX.ESP.s rt
- BBC.Seven.Ages.Of.Rock.S01E07.What.The.W orld.Is.Waiting.For.WS.PDTV.XviD-REMAX.E SP.srt
7 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,512 --> 00:00:21,512
wWw.Subs-Team.Tv
2
00:00:21,712 --> 00:00:25,712
Una Traducción de: Fry
3
00:00:37,863 --> 00:00:40,045
Estamos a principios de los 70,
4
00:00:40,297 --> 00:00:42,464
y una nueva fuerza se está
abriendo camino en el rock
5
00:00:42,564 --> 00:00:45,650
con un sonido lo bastante grande
como para llenar estadios de fútbol.
6
00:00:45,850 --> 00:00:48,390
Su nombre, Led Zeppelin.
7
00:00:48,704 --> 00:00:51,164
El grupo cuyos miembros se convertirÃan
en los primeros gladiadores
8
00:00:51,213 --> 00:00:53,255
del Rock de Estadio.
9
00:00:53,455
- Cold Case - 2x14 - Revolution.TCM.en.srt
- Cold Case - 2x01 - The Badlands.en.srt
- Cold Case - 2x12 - Yo Adrian.en.srt
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.en.srt
- Cold Case - 2x22 - Best Friends.en.srt
- Cold Case - 2x05 - Who's Your Daddy.en.srt
- Cold Case - 2x07 - It's Raining Men.en.srt
- Cold Case - 2x13 - Time to Crime.en.srt
- Cold Case - 2x15 - Wishing.en.srt
- Cold Case - 2x10 - Discretion.en.srt
- Cold Case - 2x06 - The Sleepover.en.srt
- Cold Case - 2x16 - Revenge.en.srt
- Cold Case - 2x04 - The House.en.srt
- Cold Case - 2x19 - Strange Fruit.en.srt
- Cold Case - 2x09 - Mind Hunters.en.srt
- Cold Case - 2x18 - Ravaged.en.srt
- Cold Case - 2x03 - Daniela.en.srt
- Cold Case - 2x20 - Kensington.en.srt
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.HDTV.lol.en.srt
- Cold Case - 2x21 - Creatures of the Night.en.srt
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.en.srt
- Cold Case - 2x23 - The Woods.en.srt
- Cold Case - 2x02 - Factory Girls.en.srt
- Cold Case - 2x17 - Schadenfreude.en.srt
24 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,619
Congratulations Terry & Suzanne
2
00:00:01,619 --> 00:00:05,542
November 10, 1969
3
00:00:06,252 --> 00:00:11,349
Ãâ¬Ãšø÷ÃÂæÃâ¬Ã⺠- NSC Ãâ¬Ãšø÷Ãâ Ãâ¬
(http://club.nate.com/tsm)
4
00:00:22,635 --> 00:00:27,273
Check, check...
check one, check two, check three...
5
00:00:39,128 --> 00:00:43,367
Seems like before I left,
you and Suzanne were this big.
6
00:00:43,367 --> 00:00:44,812
riding your sting rays around.
7
00:00:44,812 --> 00:00:46,375
Now she's getting married.
8
00:00:46,375 --> 00:00:47,761
Me too, soon.
9
- Cold Case - 2x19 - Strange Fruit.HDTV.TCM.br.srt
- Cold Case - 2x06 - The Sleepover.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x13 - Time to Crime.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x21 - Creatures of the Night.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.HDTV.LOL.br. srt
- Cold Case - 2x07 - It's Raining Men.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x23 - The Woods.HDTV.TCM.br.srt
- Cold Case - 2x04 - The House.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x03 - Daniela.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x10 - Discretion.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x12 - Yo Adrian.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x22 - Best Friends.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x01 - The Badlands.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x15 - Wishing.HDTV.TCM.br.srt
- Cold Case - 2x16 - Revenge.HDTV.lol.br.srt
- Cold Case - 2x05 - Who's Your Daddy.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x14 - Revolution.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x02 - Factory Girls.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x18 - Ravaged.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x17 - Schadenfreude.HDTV.TCM.br.srt
- Cold Case - 2x09 - Mind Hunters.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x20 - Kensington.HDTV.LOL.br.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,794
<i>O que se segue é uma história fictÃcia e
não descreve pessoas ou eventos reais.</i>
2
00:00:07,888 --> 00:00:11,172
<i>04 de Julho de 1963</i>
3
00:00:11,968 --> 00:00:14,280
Aqueles marchando nas ruas
eram apenas crianças.
4
00:00:14,315 --> 00:00:17,711
E a PolÃcia estava usando
mangueiras d'água e cães neles.
5
00:00:17,746 --> 00:00:19,408
Enchendo as prisões com crianças.
6
00:00:19,443 --> 00:00:21,763
Fico feliz que
tenhamos deixado Biloxi.
7
00:00:21,798 --> 00:00:23,479
Acho que o Dr. King está certo.
8
00:00:23,514 --> 00:00:25,2
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.HDTV.lol.en.srt
- Cold Case - 2x03 - Daniela.en.srt
- Cold Case - 2x12 - Yo Adrian.en.srt
- Cold Case - 2x19 - Strange Fruit.en.srt
- Cold Case - 2x21 - Creatures of the Night.en.srt
- Cold Case - 2x20 - Kensington.en.srt
- Cold Case - 2x18 - Ravaged.en.srt
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.en.srt
- Cold Case - 2x07 - It's Raining Men.en.srt
- Cold Case - 2x06 - The Sleepover.en.srt
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.en.srt
- Cold Case - 2x17 - Schadenfreude.en.srt
- Cold Case - 2x22 - Best Friends.en.srt
- Cold Case - 2x01 - The Badlands.en.srt
- Cold Case - 2x14 - Revolution.TCM.en.srt
- Cold Case - 2x02 - Factory Girls.en.srt
- Cold Case - 2x10 - Discretion.en.srt
- Cold Case - 2x04 - The House.en.srt
- Cold Case - 2x23 - The Woods.en.srt
- Cold Case - 2x05 - Who's Your Daddy.en.srt
- Cold Case - 2x13 - Time to Crime.en.srt
- Cold Case - 2x15 - Wishing.en.srt
- Cold Case - 2x16 - Revenge.en.srt
- Cold Case - 2x09 - Mind Hunters.en.srt
24 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,333 --> 00:00:09,096
4 ÃðñéëÃïõ 1953
2
00:00:24,549 --> 00:00:26,786
¸÷ïõìå ÃÃá êáéÃïýñãéï
ìáèçôÃ, óÃìåñá óôçà ôÃîç.
3
00:00:26,786 --> 00:00:30,805
Ã' üÃïìà ôïõ Ã¥ÃÃáé Ãüìðåñô êáé ìüëéò
ìåôáêüìéóå áð' ôï ÃÃ¥Ãô Ãïýéò.
4
00:00:31,036 --> 00:00:34,639
Ãéáò êé Ãñèå êáèõóôåñçìÃÃá, èá ÷ñåéáóôåÃ
êÃðïéïà Ãá ôïà âïçèÃóåé óôá ìáèÃìáôá.
5
00:00:35,383 --> 00:00:36,999
ÃèåëïÃôÃò;
6
00:00:42,145 --> 00:00:44,490
Ãïëý ùñá
- cold.case.s02e05.who's.your.daddy.hdtv-l ol_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e02.factory.girls.hdtv-lol_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e08.red.glare.hdtv-lol_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e15.wishing.hdtv.xvid-tcm_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e10.discretion.hdtv-lol_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e22.best.friends.hdtv-lol_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e17.schadenfreude.hdtv.xvid -tcm_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e14.revolution.hdtv.xvid-tc m_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e21.creatures.of.the.night. hdtv-lol_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e20.kensington.hdtv-lol_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e18.ravaged.hdtv-lol_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e09.mind.hunters.hdtv-lol_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e13.time.to.crime.hdtv.xvid -tcm_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e16.revenge.hdtv-lol_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e04.the.house.hdtv-lol_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e07.it's.raining.men.hdtv-l ol_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e23.the.woods.hdtv.xvid-tcm _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e06.the.sleepover.hdtv-lol_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e01.the.badlands.hdtv-lol_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e11.blank.generation.hdtv-lol_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e12.yo,adrian.hdtv-lol_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e03.daniela.hdtv-lol_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e19.strange.fruit .hdtv.xvid-tcm_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
23 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,109 --> 00:00:04,031
Ãà Ãþñâ´à Ã㱸Ãøç
ïä Ãù°°ú »ç°Ãû ¹¦»çÃÃÃö ¾Ã½Ã´Ã´Ã
2
00:00:05,469 --> 00:00:07,368
Ãø·Ã¦Ãà - NSC Ãø·ÃÃ
3
00:00:07,858 --> 00:00:10,590
¢à EnigmaÃà Sadness ¢Ã
4
00:00:44,763 --> 00:00:46,571
Hand back...
5
00:00:46,571 --> 00:00:48,296
Like this?
6
00:00:48,296 --> 00:00:50,398
Flower...
7
00:00:53,792 --> 00:00:55,790
Teach Dad something, too.
8
00:00:55,790 --> 00:00:58,637
Oh, no. Men don't
dance the B
- The.Seven.Ages.Of.Rock.E03.Blank.Generation.XVid.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
wWw.Subs-Team.Tv
P r e s e n t a :
2
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Una Traducción de: Fry
3
00:00:23,389 --> 00:00:25,513
Nueva York, 1975,
4
00:00:25,613 --> 00:00:29,741
una ciudad al borde de la bancarrota y
un lugar que no tenÃa nada de divertido.
5
00:00:33,490 --> 00:00:35,914
Londres, 1975,
6
00:00:36,214 --> 00:00:37,814
no mucho mejor.
7
00:00:38,404 --> 00:00:40,276
Ambas ciudades habÃan
perdido su camino,
8
00:00:40,376 --> 00:00:42,671
y para un grupo de jóvenes
músicos y fans,
9
00:00:42,771 --> 00:00:43,711
también el rock.
- Cold Case - 2x07 - It's Raining Men.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x06 - The Sleepover.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x17 - Schadenfreude.HDTV.TCM.br.srt
- Cold Case - 2x23 - The Woods.HDTV.TCM.br.srt
- Cold Case - 2x05 - Who's Your Daddy.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x19 - Strange Fruit.HDTV.TCM.br.srt
- Cold Case - 2x21 - Creatures of the Night.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x13 - Time to Crime.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x18 - Ravaged.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x03 - Daniela.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x02 - Factory Girls.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.HDTV.LOL.br. srt
- Cold Case - 2x14 - Revolution.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x20 - Kensington.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x04 - The House.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x22 - Best Friends.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x10 - Discretion.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x01 - The Badlands.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x09 - Mind Hunters.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x16 - Revenge.HDTV.lol.br.srt
- Cold Case - 2x12 - Yo Adrian.HDTV.LOL.br.srt
- Cold Case - 2x15 - Wishing.HDTV.TCM.br.srt
23 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,669 --> 00:00:03,418
<i>A história a seguir é uma ficção e não
descreve pessoas ou eventos reais.</i>
2
00:00:06,482 --> 00:00:07,866
<i>22 de Abril de 1983</i>
3
00:00:07,966 --> 00:00:10,663
Joan Collins não é uma drag queen.
4
00:00:10,815 --> 00:00:13,181
- Como você sabe?
- Você acredita em tudo que ouve.
5
00:00:13,229 --> 00:00:14,427
Não mesmo.
6
00:00:14,462 --> 00:00:15,516
Em que você não acredita?
7
00:00:15,551 --> 00:00:19,383
Eu não acredito que Pop Rocks e
Coca-Cola explodem seu estômago.
8
00:00:19,499 --> 00:00:21,866
Eu não acredito que Roc
- Cold Case - 2x13 - Time to Crime.HDTV.TCM.fr.srt
- Cold Case - 2x09 - Mind Hunters.fr.srt
- Cold Case - 2x03 - Daniela.fr.srt
- Cold Case - 2x05 - Who's Your Daddy.fr.srt
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.fr.srt
- Cold Case - 2x01 - The Badlands.fr.srt
- Cold Case - 2x07 - It's Raining Men.fr.srt
- Cold Case - 2x12 - Yo Adrian.HDTV.LOL.fr.srt
- Cold Case - 2x16 - Revenge.HDTV.LOL.fr.srt
- Cold Case - 2x17 - Schadenfreude.HDTV.TCM.fr.srt
- Cold Case - 2x21 - Creatures of the Night.HDTV.lol.fr.srt
- Cold Case - 2x15 - Wishing.HDTV.TCM.fr.srt
- Cold Case - 2x06 - The Sleepover.fr.srt
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.fr.srt
- Cold Case - 2x10 - Discretion.fr.srt
- Cold Case - 2x02 - Factory Girls.fr.srt
- Cold Case - 2x14 - Revolution.HDTV.LOL.fr.srt
- Cold Case - 2x04 - The House.fr.srt
18 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,324
La Mini team présente...
2
00:00:03,425 --> 00:00:07,225
<i>"Higher Love"
par Steve Winwood</i>
3
00:00:07,987 --> 00:00:09,913
9 août 1987
4
00:00:09,913 --> 00:00:12,038
Plus haut, maman !
Plus haut !
5
00:00:35,968 --> 00:00:37,500
Passe par en dessous, maman.
6
00:00:37,500 --> 00:00:39,582
D'accord, Mlle poisson.
7
00:00:40,374 --> 00:00:43,105
Attention, par en dessous !
8
00:01:01,817 --> 00:01:03,430
Non !
9
00:01:03,430 --> 00:01:05,360
Kayla.
10
00:01:06,796 --> 00:01:08,425
Bébé, réveille-toi !
11
00:01:08,425 --> 00:01:10,3
- Cold Case - 2x14 - Revolution.HDTV.LOL.fr.srt
- Cold Case - 2x07 - It's Raining Men.fr.srt
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.fr.srt
- Cold Case - 2x03 - Daniela.fr.srt
- Cold Case - 2x16 - Revenge.HDTV.LOL.fr.srt
- Cold Case - 2x04 - The House.fr.srt
- Cold Case - 2x05 - Who's Your Daddy.fr.srt
- Cold Case - 2x02 - Factory Girls.fr.srt
- Cold Case - 2x15 - Wishing.HDTV.TCM.fr.srt
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.fr.srt
- Cold Case - 2x01 - The Badlands.fr.srt
- Cold Case - 2x09 - Mind Hunters.fr.srt
- Cold Case - 2x12 - Yo Adrian.HDTV.LOL.fr.srt
- Cold Case - 2x21 - Creatures of the Night.HDTV.lol.fr.srt
- Cold Case - 2x10 - Discretion.fr.srt
- Cold Case - 2x13 - Time to Crime.HDTV.TCM.fr.srt
- Cold Case - 2x06 - The Sleepover.fr.srt
17 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,106 --> 00:00:03,206
La Mini Team présente...
2
00:00:04,007 --> 00:00:06,086
<i>Félicitations Terry et Suzanne</i>
3
00:00:06,087 --> 00:00:08,487
10 Novembre 1969
4
00:00:10,488 --> 00:00:14,488
<i>"Do you believe in magic"
par The Lovin' Spoonful.</i>
5
00:00:26,379 --> 00:00:28,952
Essai, essai...
un, deux, trois...
6
00:00:42,848 --> 00:00:46,022
J'ai l'impression qu'avant mon départ,
Suzanne et toi étiez hautes comme ça.
7
00:00:46,713 --> 00:00:48,168
Tout le temps en train
de faire du vélo.
8
00:00:48,310 --> 00:00:49,645
Et voilà qu'elle se marie.
9
00:
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,036 --> 00:00:02,972
La Mini Team présente...
2
00:00:03,824 --> 00:00:07,718
"Surrender"
par Cheap Trick.
3
00:00:08,611 --> 00:00:11,834
Le 11 décembre 1978
4
00:00:19,396 --> 00:00:21,827
Il neige dehors.
5
00:00:22,342 --> 00:00:25,024
Dehors n'existe pas.
6
00:00:25,227 --> 00:00:27,420
Hier non plus.
7
00:00:27,420 --> 00:00:29,018
Promis ?
8
00:00:30,660 --> 00:00:31,894
Matthew !
9
00:00:31,894 --> 00:00:34,152
Matthew Adams.
10
00:00:34,967 --> 00:00:36,960
C'est mon père.
11
00:00:37,630 --> 00:00:40,101
Matthew Adams.
12
00:00:40,648 --> 00:00
- Cold.Case.S02E21.creatures.of.the.night. HDTV-lol.eng.srt
- Cold.Case.S02E07.it's.raining.men.HDTV-l ol.eng.srt
- Cold.Case.S02E17.schadenfreude.HDTV-tcm. eng.srt
- Cold.Case.S02E15.wishing.HDTV-tcm.eng.sr t
- Cold.Case.S02E19.strange.fruit .HDTV-tcm.eng.srt
- Cold.Case.S02E08.red.glare.HDTV-lol.eng. srt
- Cold.Case.S02E01.the.badlands.HDTV-lol.e ng.srt
- Cold.Case.S02E20.kensington.HDTV-lol.eng .srt
- Cold.Case.S02E14.reenglution.HDTV-tcm.en g.srt
- Cold.Case.S02E23.the.woods.HDTV-tcm.eng. srt
- Cold.Case.S02E03.daniela.HDTV-lol.eng.sr t
- Cold.Case.S02E22.best.friends.HDTV-lol.e ng.srt
- Cold.Case.S02E05.who's.your.daddy.HDTV-l ol.eng.srt
- Cold.Case.S02E09.mind.hunters.HDTV-lol.e ng.srt
- Cold.Case.S02E18.ravaged.HDTV-lol.eng.sr t
- Cold.Case.S02E04.the.house.HDTV-lol.eng. srt
- Cold.Case.S02E10.discretion.HDTV-lol.eng .srt
- Cold.Case.S02E13.time.to.crime.HDTV-tcm. eng.srt
- Cold.Case.S02E02.factory.girls.HDTV-lol. eng.srt
- Cold.Case.S02E12.yo,adrian.HDTV-lol.eng. srt
- Cold.Case.S02E06.the.sleepover.HDTV-lol. eng.srt
- Cold.Case.S02E16.revenge.HDTV-lol.eng.sr t
- Cold.Case.S02E11.blank.generation.HDTV-lol.eng .srt
23 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,169 --> 00:00:03,893
Ãà Ãþñâ´à Ã㱸Ãøç
ïä Ãù°°ú »ç°Ãû ¹¦»çÃÃÃö ¾Ã½Ã´Ã´Ã
2
00:00:03,893 --> 00:00:06,480
Ãø·Ã¦Ãà - NSC Ãø·ÃÃ
(http://club.nate.com/tsm)
3
00:00:06,480 --> 00:00:09,328
August 2, 1977
4
00:00:12,221 --> 00:00:13,618
- You are here.
- I'm sure am.
5
00:00:13,618 --> 00:00:15,057
- Does this mean?
- I did it.
6
00:00:15,057 --> 00:00:16,391
- We are going to New York?
- Tomorrow.
7
00:00:16,391 --> 00:00:18,976
- Finally gonna see Broadway.
- No, you're gonna be on Broadway.
8
00:00:18,9
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,170
<b>Przedstawione zdarzenia s¹ fikcyjne.</b>
2
00:00:08,592 --> 00:00:11,845
<b>11 grudnia 1978.</b>
3
00:00:19,394 --> 00:00:21,813
Ånie¿y na dworze.
4
00:00:22,356 --> 00:00:25,025
Nie ma dworu.
5
00:00:25,234 --> 00:00:27,402
Nie ma dnia wczorajszego.
6
00:00:27,402 --> 00:00:29,029
Obiecujesz?
7
00:00:30,656 --> 00:00:31,907
Matthew!
8
00:00:31,907 --> 00:00:34,159
Matthew Adams!
9
00:00:34,952 --> 00:00:36,954
To mój tata.
10
00:00:37,621 --> 00:00:40,082
Matthew Adams!
11
00:00:40,624 --> 00:00:42,167
Matthew!
12
00:00:42,167 --
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.HDTV.LOL.br. srt
1 file(s), added on: 2010-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,318 --> 00:00:02,894
<i>O que se segue é uma história fictÃcia e
não descreve pessoas ou eventos reais.</i>
2
00:00:08,611 --> 00:00:11,834
<i>11 de Dezembro de 1978</i>
3
00:00:19,396 --> 00:00:21,827
Está nevando lá fora.
4
00:00:22,342 --> 00:00:25,024
Não existe lá fora.
5
00:00:25,227 --> 00:00:27,122
Nem ontem.
6
00:00:27,420 --> 00:00:29,018
Promete?
7
00:00:30,660 --> 00:00:31,859
Matthew!
8
00:00:31,894 --> 00:00:34,152
Matthew Adams.
9
00:00:34,965 --> 00:00:36,969
à meu pai.
10
00:00:37,635 --> 00:00:40,100
Matthew Adams.
11
00:00:40,640 -->
- cold.case.s02e05.who's.your.daddy.hdtv-l ol_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e02.factory.girls.hdtv-lol_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e08.red.glare.hdtv-lol_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e15.wishing.hdtv.xvid-tcm_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e10.discretion.hdtv-lol_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e22.best.friends.hdtv-lol_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e17.schadenfreude.hdtv.xvid -tcm_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e14.revolution.hdtv.xvid-tc m_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e21.creatures.of.the.night. hdtv-lol_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e20.kensington.hdtv-lol_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e18.ravaged.hdtv-lol_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e09.mind.hunters.hdtv-lol_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e13.time.to.crime.hdtv.xvid -tcm_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e16.revenge.hdtv-lol_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e04.the.house.hdtv-lol_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e07.it's.raining.men.hdtv-l ol_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e23.the.woods.hdtv.xvid-tcm _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e06.the.sleepover.hdtv-lol_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e01.the.badlands.hdtv-lol_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e11.blank.generation.hdtv-lol_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e12.yo,adrian.hdtv-lol_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e03.daniela.hdtv-lol_(ENGLI SH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- cold.case.s02e19.strange.fruit .hdtv.xvid-tcm_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
23 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,109 --> 00:00:04,031
Ãà Ãþñâ´à Ã㱸Ãøç
ïä Ãù°°ú »ç°Ãû ¹¦»çÃÃÃö ¾Ã½Ã´Ã´Ã
2
00:00:05,469 --> 00:00:07,368
Ãø·Ã¦Ãà - NSC Ãø·ÃÃ
3
00:00:07,858 --> 00:00:10,590
¢à EnigmaÃà Sadness ¢Ã
4
00:00:44,763 --> 00:00:46,571
Hand back...
5
00:00:46,571 --> 00:00:48,296
Like this?
6
00:00:48,296 --> 00:00:50,398
Flower...
7
00:00:53,792 --> 00:00:55,790
Teach Dad something, too.
8
00:00:55,790 --> 00:00:58,637
Oh, no. Men don't
dance the B
- Cold Case - 2x01 - The Badlands.en.srt
- Cold Case - 2x02 - Factory Girls.en.srt
- Cold Case - 2x03 - Daniela.en.srt
- Cold Case - 2x04 - The House.en.srt
- Cold Case - 2x05 - Who's Your Daddy.en.srt
- Cold Case - 2x06 - The Sleepover.en.srt
- Cold Case - 2x07 - It's Raining Men.en.srt
- Cold Case - 2x08 - Red Glare.en.srt
- Cold Case - 2x09 - Mind Hunters.en.srt
- Cold Case - 2x10 - Discretion.en.srt
- Cold Case - 2x11 - Blank Generation.en.srt
- Cold Case - 2x12 - Yo Adrian.en.srt
- Cold Case - 2x13 - Time to Crime.en.srt
- Cold Case - 2x14 - Revolution.en.srt
- Cold Case - 2x15 - Wishing.en.srt
- Cold Case - 2x16 - Revenge.en.srt
- Cold Case - 2x17 - Schadenfreude.en.srt
- Cold Case - 2x18 - Ravaged.en.srt
- Cold Case - 2x19 - Strange Fruit.en.srt
- Cold Case - 2x20 - Kensington.en.srt
- Cold Case - 2x21 - Creatures of the Night.en.srt
- Cold Case - 2x22 - Best Friends.en.srt
- Cold Case - 2x23 - The Woods.en.srt
23 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,141
?? ?????? ?????
??? ????? ?????? ???????? ??????
2
00:00:03,613 --> 00:00:05,962
??????? - NSC ?????
(http://club.nate.com/tsm)
3
00:00:08,176 --> 00:00:12,032
April 5, 1943
4
00:00:24,408 --> 00:00:28,053
Never can get enough girls
for all the shifts.
5
00:00:28,053 --> 00:00:33,244
And heaven knows, we have to
work 24 hours a day for victory.
6
00:00:33,244 --> 00:00:34,185
Sure.
7
00:00:35,251 --> 00:00:37,791
They're a real nice bunch.
You'll see.
8
00:00:37,791 --> 00:00:39,393
Well, this here's Martha.
9
00:00:39,393 --> 00:00:41,185
Martha, meet Alice Miller.
10
00:00:41,185 --> 00:00:43,218
Hi ther
- cold.case.s02e11.blank.generation.hdtv-lol.VO. srt
1 file(s), added on: 2010-03-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,036 --> 00:00:03,172
Ãà Ãþñâ´à Ã㱸Ãøç
ïä Ãù°°ú »ç°Ãû ¹¦»çÃÃÃö ¾Ã½Ã´Ã´Ã
2
00:00:03,824 --> 00:00:06,218
Ãø·Ã¦Ãà - NSC Ãø·ÃÃ
(http://club.nate.com/tsm)
3
00:00:08,611 --> 00:00:11,834
December 11, 1978
4
00:00:19,396 --> 00:00:21,827
It's snowing outside.
5
00:00:22,342 --> 00:00:25,024
There is no outside.
6
00:00:25,227 --> 00:00:27,420
No yesterday.
7
00:00:27,420 --> 00:00:29,018
Promise?
8
00:00:30,660 --> 00:00:31,894
Matthew!
9
00:00:31,894 --> 00:00:34,152
Matthew Adams.
10
00:00:34,9
There are more subtitles available for Blank Generation
Click here to view them