Search Movie Subtitles results for blank check by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Unavalaible-a.k.a{europea}
{855}{929}[Panting]
{1141}{1235}[Thunder Rumbling]
{1984}{2053}[Grunting]
{2562}{2644}Where are you?
{2886}{2991}Oh. Hello, beautiful.
{2994}{3039}[Kissing Sound]
{3042}{3107}Did you miss me?
{3382}{3451}Dad, I've given this|some thought...
{3454}{3567}and I've decided that since Damien|and Ralph have their own rooms,
{3570}{3675}well, there's no reason why they should|be bringing their junk into my room.
{3678}{3724}Well, how does that|sound, Helen?
{3727}{3812}- [Gulping]|- [Door Opening]
{3815}{3889}- Out of the way, stick boy!|- Hand & Foot is here to stay.
{3892}{3948}- Oops, kicked your baby monkey
- Blank.Check.(1994).DVDRip.(Si RiUs.sHaRe).txt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{118}{233}T³umaczenie, synchro i korekta:|PuZ (puz219)
{484}{575}MILIONER W SPODENKACH
{2562}{2587}Gdzie jesteÅcie?
{2942}{2972}Witajcie, Ålicznotki.
{3042}{3063}Têskni³yÅcie?
{3382}{3450}Tato, myÅla³em trochê...
{3454}{3566}i zdecydowa³em, ¿e skoro Damien|i Ralph maj¹ w³asne pokoje,
{3570}{3674}to nie ma sensu, ¿eby znosili|swoje klamoty do mojego.
{3678}{3724}Jak to brzmi, Helen?
{3815}{3888}- Z drogi, z³amasie!|- Hand & Foot tu zamieszka.
{3892}{3947}- Ups, kopn¹³em twoj¹ ma³pkê.|- Wynocha, Ralph!
{3951}{4024}- Trzymaj to.|- WynoŠsiê, Damien. To mój pokój.
{4028}{4095}By³ twój. Teraz to Åwiatowa|siêdziba sp
- Blank Check (1994) DVDRip. FS. XviD. AC3. 2ch. MovieExtreme.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,000 --> 00:01:49,420
Where are you?
2
00:01:59,514 --> 00:02:03,894
Oh. Hello, beautiful.
3
00:02:03,894 --> 00:02:05,896
[Kissing Sound]
4
00:02:05,896 --> 00:02:08,733
Did you miss me?
5
00:02:20,204 --> 00:02:23,081
Dad, I've given this
some thought...
6
00:02:23,081 --> 00:02:27,921
and I've decided that since Damien
and Ralph have their own rooms,
7
00:02:27,921 --> 00:02:32,426
well, there's no reason why they should
be bringing their junk into my room.
8
00:02:32,426 --> 00:02:34,471
Well, how does that
sound, Helen?
9
00:02:34,471 --> 00:02:38,141
- [Gulping]
- Blank Check ..Disney..srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,000 --> 00:01:49,420
Hvor er du?
2
00:01:59,514 --> 00:02:03,894
Oh. Hej, smukke.
3
00:02:03,894 --> 00:02:05,896
[Kissing Sound]
4
00:02:05,896 --> 00:02:08,733
Gik du glip af mig?
5
00:02:20,204 --> 00:02:23,081
Far, jeg har givet denne
nogle mente...
6
00:02:23,081 --> 00:02:27,921
og jeg har besluttet, at siden Damien
og Ralph har deres egne værelser,
7
00:02:27,921 --> 00:02:32,426
Tja, der er ingen grund til, hvorfor de skulle
være at bringe deres junk ind i mit værelse.
8
00:02:32,426 --> 00:02:34,471
Nå, hvordan hænger det
lyd, Helen?
9
00:02:34,471 --> 00
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{160}
{1}{1}Unavalaible-a.k.a{europea}
{855}{929}[Panting]
{1141}{1235}[Thunder Rumbling]
{1984}{2053}[Grunting]
{2562}{2644}Where are you?
{2886}{2991}Oh. Hello, beautiful.
{2994}{3039}[Kissing Sound]
{3042}{3107}Did you miss me?
{3382}{3451}Dad, I've given this|some thought...
{3454}{3567}and I've decided that since Damien|and Ralph have their own rooms,
{3570}{3675}well, there's no reason why they should|be bringing their junk into my room.
{3678}{3724}Well, how does that|sound, Helen?
{3727}{3812}- [Gulping]|- [Door Opening]
{3815}{3889}- Out of the way, stick boy!|- Hand & Foot is here to stay.
{3892}{3948}- Oops, kicked your
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,771 --> 00:00:23,358
PRAZAN ÃEK
2
00:01:46,566 --> 00:01:47,609
Gde si?
3
00:02:02,207 --> 00:02:03,541
Zdravo, lepoto.
4
00:02:06,085 --> 00:02:07,212
Jesam li ti nedostajao?
5
00:02:14,385 --> 00:02:17,263
Režiser:
6
00:02:20,099 --> 00:02:21,059
Tata...
7
00:02:21,226 --> 00:02:24,187
Razmišljao sam
o tome i odluèio,
8
00:02:24,562 --> 00:02:27,232
buduæi da Demjan
i Ralf imaju svoje sobe,
9
00:02:28,191 --> 00:02:31,736
nema razloga da svoje ðubre
ostavljaju u mojoj sobi.
10
00:02:32,570 --> 00:02:34,030
Kako ti ovo zvuèi, Alane?
11
00:02:38,159 -->
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{160}
{1}{1}Unavalaible-a.k.a{europea}
{855}{929}[Panting]
{1141}{1235}[Thunder Rumbling]
{1984}{2053}[Grunting]
{2562}{2644}Where are you?
{2886}{2991}Oh. Hello, beautiful.
{2994}{3039}[Kissing Sound]
{3042}{3107}Did you miss me?
{3382}{3451}Dad, I've given this|some thought...
{3454}{3567}and I've decided that since Damien|and Ralph have their own rooms,
{3570}{3675}well, there's no reason why they should|be bringing their junk into my room.
{3678}{3724}Well, how does that|sound, Helen?
{3727}{3812}- [Gulping]|- [Door Opening]
{3815}{3889}- Out of the way, stick boy!|- Hand & Foot is here to stay.
{3892}{3948}- Oops, kicked your
1 file(s), added on: 2010-03-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Unavalaible-a.k.a{europea}
{855}{929}[Panting]
{1141}{1235}[Thunder Rumbling]
{1984}{2053}[Grunting]
{2562}{2644}Where are you?
{2886}{2991}Oh. Hello, beautiful.
{2994}{3039}[Kissing Sound]
{3042}{3107}Did you miss me?
{3382}{3451}Dad, I've given this|some thought...
{3454}{3567}and I've decided that since Damien|and Ralph have their own rooms,
{3570}{3675}well, there's no reason why they should|be bringing their junk into my room.
{3678}{3724}Well, how does that|sound, Helen?
{3727}{3812}- [Gulping]|- [Door Opening]
{3815}{3889}- Out of the way, stick boy!|- Hand & Foot is here to stay.
{3892}{3948}- Oops, kicked your baby monkey
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{160}
{1}{1}Unavalaible-a.k.a{europea}
{855}{929}[Panting]
{1141}{1235}[Thunder Rumbling]
{1984}{2053}[Grunting]
{2562}{2644}Where are you?
{2886}{2991}Oh. Hello, beautiful.
{2994}{3039}[Kissing Sound]
{3042}{3107}Did you miss me?
{3382}{3451}Dad, I've given this|some thought...
{3454}{3567}and I've decided that since Damien|and Ralph have their own rooms,
{3570}{3675}well, there's no reason why they should|be bringing their junk into my room.
{3678}{3724}Well, how does that|sound, Helen?
{3727}{3812}- [Gulping]|- [Door Opening]
{3815}{3889}- Out of the way, stick boy!|- Hand & Foot is here to stay.
{3892}{3948}- Oops, kicked your
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{160}
{1}{1}Unavalaible-a.k.a{europea}
{855}{929}[Panting]
{1141}{1235}[Thunder Rumbling]
{1984}{2053}[Grunting]
{2562}{2644}Where are you?
{2886}{2991}Oh. Hello, beautiful.
{2994}{3039}[Kissing Sound]
{3042}{3107}Did you miss me?
{3382}{3451}Dad, I've given this|some thought...
{3454}{3567}and I've decided that since Damien|and Ralph have their own rooms,
{3570}{3675}well, there's no reason why they should|be bringing their junk into my room.
{3678}{3724}Well, how does that|sound, Helen?
{3727}{3812}- [Gulping]|- [Door Opening]
{3815}{3889}- Out of the way, stick boy!|- Hand & Foot is here to stay.
{3892}{3948}- Oops, kicked your
- Blank Check (1994) DVDRip. FS. XviD. AC3. 2ch. MovieExtreme.srt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,000 --> 00:01:49,420
Where are you?
2
00:01:59,514 --> 00:02:03,894
Oh. Hello, beautiful.
3
00:02:03,894 --> 00:02:05,896
[Kissing Sound]
4
00:02:05,896 --> 00:02:08,733
Did you miss me?
5
00:02:20,204 --> 00:02:23,081
Dad, I've given this
some thought...
6
00:02:23,081 --> 00:02:27,921
and I've decided that since Damien
and Ralph have their own rooms,
7
00:02:27,921 --> 00:02:32,426
well, there's no reason why they should
be bringing their junk into my room.
8
00:02:32,426 --> 00:02:34,471
Well, how does that
sound, Helen?
9
00:02:34,471 --> 00:02:38,141
- [Gulping]
- Blank Check (1994) DVDRip. FS. XviD. AC3. 2ch. MovieExtreme.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,000 --> 00:01:49,420
Where are you?
2
00:01:59,514 --> 00:02:03,894
Oh. Hello, beautiful.
3
00:02:03,894 --> 00:02:05,896
[Kissing Sound]
4
00:02:05,896 --> 00:02:08,733
Did you miss me?
5
00:02:20,204 --> 00:02:23,081
Dad, I've given this
some thought...
6
00:02:23,081 --> 00:02:27,921
and I've decided that since Damien
and Ralph have their own rooms,
7
00:02:27,921 --> 00:02:32,426
well, there's no reason why they should
be bringing their junk into my room.
8
00:02:32,426 --> 00:02:34,471
Well, how does that
sound, Helen?
9
00:02:34,471 --> 00:02:38,141
- [Gulping]
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,030 --> 00:00:22,530
<b>ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ.</b>
2
00:01:45,545 --> 00:01:47,536
Ãó, ãäå âû?
3
00:01:58,861 --> 00:02:01,295
Ãõ...
4
00:02:01,364 --> 00:02:03,297
Ãðèâåò, ëþáèìûå ìîè.
5
00:02:05,235 --> 00:02:07,533
Ãîñêó÷èëèñü?
6
00:02:19,251 --> 00:02:22,550
Ãà ï... à òóò ïîäóìà ë...
7
00:02:22,621 --> 00:02:24,089
...Ãó, â îáùåì,
8
00:02:24,156 --> 00:02:27,058
ðà ç óæ ó Ãåìèà Ãà è Ãà ëüôÃ
åñòü ñâîè êîìÃà òû,
9
00:02:27,128 --> 00:02:28,527
òî èì ñîâñåì ÃÃ¥ îáÿçÃ
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{498}{584}PRAZAN ÃEK
{700}{772}Uloge:
{2579}{2604}Gde si?
{2954}{2986}Zdravo, lepoto.
{3047}{3074}Jesam li ti nedostajao?
{3246}{3315}Režiser:
{3383}{3406}Tata...
{3410}{3481}Razmišljao sam|o tome i odluèio,
{3490}{3554}buduæi da Damian|i Ralph imaju svoje sobe,
{3577}{3662}nema razloga da svoje smeæe|ostavljaju u mojoj sobi.
{3682}{3717}Kako ti ovo zvuèi, Alane?
{3816}{3881}Mièi se, štango.|-"Ruka i noga" su ovde.
{3898}{3948}Zaæutao sam ti majmuna.|-Gubi se, Ralphe.
{3956}{3983}Drži.
{3992}{4046}Izlazite. Ovo je|moja soba. -Nekad bila.
{4053}{4118}Sad je sedište|kompanije "Ruka i noga".
{4123}{4169}"Ruka i noga" do kraja