Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Blackjack by relevance:
Subtitles for Blackjack
keywords: jericho, black, jack, 2007, 1, cd, greek, gr, 1#1, 3, blackjack, el,
original filename: Jericho Black Jack - 2007 - 1CD - Greek - gr - ff17c4c4364c1d02ef0b0a0b17cc8f23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:00,222 --> 00:00:01,725
<i>??? ??????????? ?????????â¦</i>
2
00:00:01,765 --> 00:00:04,779
â?????? ??? ?? ??????? ??????????.
â??? ?? ??????? ????;
3
00:00:04,819 --> 00:00:08,119
??? ?????????? ?? ??????.
?? ?????????? ?????????.
4
00:00:08,709 --> 00:00:10,521
?? ?????? ?? ???? ?????
??? ????? ??? ? ???????.
5
00:00:10,561 --> 00:00:14,917
?????? ?? ?????? ????????? ???
????? ??? ?????????? ??? ??? '????.
6
00:00:16,144 --> 00:00:17,466
????? ?????? ?????;
7
00:00:24,354 --> 00:00:26,736
?? ??????? ?? ?????????
????? ???? ???????? ??????.
8
00:00:26,776 --> 00:00:29,008
?? ??????? ?????????? ?? ??
???????????,
9
00:00:29,048 --> 00:00:30,366
???????? ?? ??? ?????
???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,480 --> 00:00:41,198
Bobby Stern.
Tous mes compliments.
2
00:00:41,480 --> 00:00:42,310
Merci.
3
00:00:42,480 --> 00:00:43,754
Profitez-en bien.
4
00:00:47,360 --> 00:00:48,554
Tu prépares quoi ?
5
00:00:48,720 --> 00:00:49,869
Un poker.
6
00:00:58,400 --> 00:00:59,230
M. Kamenev,
7
00:01:00,160 --> 00:01:02,628
je croyais vous avoir dit non.
8
00:01:03,000 --> 00:01:05,116
<i>Da</i>, mais c'est inacceptable.
9
00:01:05,480 --> 00:01:06,708
Buvons un coup.
10
00:01:09,160 --> 00:01:11,116
Réfléchissez, voyons.
11
00:01:14,320 --> 00:01:17,312
C'est mon casin
Subtitles for Blackjack
keywords: blackjack, 1998, tv, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 27748-Blackjack_(1998)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,326 --> 00:02:46,035
Hej!
Jeg hedder Bobby Stern. Tillykke.
2
00:02:46,246 --> 00:02:49,079
Det er fantastisk.
3
00:02:51,046 --> 00:02:54,925
- Hvilket spil i dag, Jimmy?
- Fem kort.
4
00:03:02,286 --> 00:03:09,397
- Svaret var nej, mr Kamenev.
- Det kan jeg ikke acceptere.
5
00:03:09,526 --> 00:03:15,795
Slap af og tag en drink.
De burde overveje sagen igen.
6
00:03:18,126 --> 00:03:22,802
Dette er mit kasino,
jeg behøver ikke Deres hjælp.
7
00:03:22,926 --> 00:03:30,401
Jeg var god nok til at få Dem herind.
Og nu tror De, at De kan afvise mig?
8
00:03:45,966 --> 00:
Subtitles for Blackjack
keywords: blackjack, movie, rus, und, dann, kam, polly,
original filename: blackjack_movie_rus.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra