Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,711 --> 00:00:13,965
<i>->>>SSG-2oo3<<<-
uv?dza</i>
2
00:00:14,286 --> 00:00:21,643
SK SUBTiTLES by tEnCo
3
00:00:37,011 --> 00:00:43,439
?akujeme In?tit?tu pre hluch?ch a slep?ch Hellen Kellerovej. Prostredn?ctvom
?tudentov tohto In?tit?tu sme objavili prav? v?znam slova odvaha!
4
00:00:44,732 --> 00:00:49,350
Venovan? Helen Kellerovej a slep?m za to, ?e boli na?ou in?pir?ciou
"Sami dok??eme m?lo, no spolu dok??eme mnoho" - Helen Kellerov?
5
00:00:50,994 --> 00:00:54,339
m?jmu otcovi, Navinovi
6
00:01:01,327 --> 00:01:02,760
<i>Vol?m sa Michelle McNallyov?.</i>
7
00:01:03,363 --