Search Movie Subtitles results for black gate by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{140}{C:{preview}00FF}{Y:b}Aveti onoare sa vedeti un film| subtitrat si adaptat de |studiourile Johnny & piticu_parazit Romania
{143}{200}{C:{preview}00FF}{Y:b}Va dorim vizionare Placuta!
{1222}{1399}{C:$FF8000}{Y:b}Poarta neagra|
{4490}{4516}Louise!
{4580}{4631}Este sange...
{4690}{4725}Ce se intampla?
{4745}{4764}Louise!
{4779}{4807}Noel..
{4895}{4912}Aaaaa!
{5042}{5084}- Ohh, Noel..trebuie..
{5085}{5120}- Sunt sigur ca...|- Sa plecam..
{5201}{5236}La naiba!
{5236}{5287}- Domnule si doamna Gregory..|Ce s-a intamplat?
{5287}{5311}Plecam!
{5340}{5436}Macar lasati-ma sa repar lumina...|Ca sa vedeti pe unde sa plecati...
{5463}{5512}O, Doamne! C
- Black Gate, The (2004).sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{140}{C:{preview}00FF}{Y:b}subtitrat si adaptat de|studiourile Johnny & piticu_parazit Romania
{143}{200}{C:{preview}00FF}{Y:b}Va dorim vizionare Placuta!
{1222}{1399}{C:$FF8000}{Y:b}Poarta neagra
{4490}{4516}Louise!
{4580}{4631}Este sange...
{4690}{4725}Ce se intampla?
{4745}{4764}Louise!
{4779}{4807}Noel..
{4895}{4912}Aaaaa!
{5042}{5084}Ohh, Noel..trebuie..
{5085}{5120}- Sunt sigur ca...|- Sa plecam..
{5201}{5235}La naiba!
{5236}{5287}- Domnule si doamna Gregory..|Ce s-a intamplat?
{5288}{5311}Plecam!
{5340}{5436}Macar lasati-ma sa repar lumina...|Ca sa vedeti pe unde sa plecati...
{5463}{5512}O, Doamne! Ce fel de loc e asta?
{5630}{5672}Tre
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{140}{C:{preview}00FF}{Y:b}Aveti onoare sa vedeti un film| subtitrat si adaptat de |studiourile Johnny & piticu_parazit Romania
{143}{200}{C:{preview}00FF}{Y:b}Va dorim vizionare Placuta!
{1222}{1399}{C:$FF8000}{Y:b}Poarta neagra|
{4490}{4516}Louise!
{4580}{4631}Este sange...
{4690}{4725}Ce se intampla?
{4745}{4764}Louise!
{4779}{4807}Noel..
{4895}{4912}Aaaaa!
{5042}{5084}- Ohh, Noel..trebuie..
{5085}{5120}- Sunt sigur ca...|- Sa plecam..
{5201}{5236}La naiba!
{5236}{5287}- Domnule si doamna Gregory..|Ce s-a intamplat?
{5287}{5311}Plecam!
{5340}{5436}Macar lasati-ma sa repar lumina...|Ca sa vedeti pe unde sa plecati...
{5463}{5512}O, Doamne! C
- Black Gate, The (2004).sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{140}{C:{preview}00FF}{Y:b}subtitrat si adaptat de|studiourile Johnny & piticu_parazit Romania
{143}{200}{C:{preview}00FF}{Y:b}Va dorim vizionare Placuta!
{1222}{1399}{C:$FF8000}{Y:b}Poarta neagra
{4490}{4516}Louise!
{4580}{4631}Este sange...
{4690}{4725}Ce se intampla?
{4745}{4764}Louise!
{4779}{4807}Noel..
{4895}{4912}Aaaaa!
{5042}{5084}Ohh, Noel..trebuie..
{5085}{5120}- Sunt sigur ca...|- Sa plecam..
{5201}{5235}La naiba!
{5236}{5287}- Domnule si doamna Gregory..|Ce s-a intamplat?
{5288}{5311}Plecam!
{5340}{5436}Macar lasati-ma sa repar lumina...|Ca sa vedeti pe unde sa plecati...
{5463}{5512}O, Doamne! Ce fel de loc e asta?
{5630}{5672}Tre
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{140}{C:{preview}00FF}{Y:b}Aveti onoare sa vedeti un film| subtitrat si adaptat de |studiourile Johnny & piticu_parazit Romania
{143}{200}{C:{preview}00FF}{Y:b}Va dorim vizionare Placuta!
{1222}{1399}{C:$FF8000}{Y:b}Poarta neagra|
{4490}{4516}Louise!
{4580}{4631}Este sange...
{4690}{4725}Ce se intampla?
{4745}{4764}Louise!
{4779}{4807}Noel..
{4895}{4912}Aaaaa!
{5042}{5084}- Ohh, Noel..trebuie..
{5085}{5120}- Sunt sigur ca...|- Sa plecam..
{5201}{5236}La naiba!
{5236}{5287}- Domnule si doamna Gregory..|Ce s-a intamplat?
{5287}{5311}Plecam!
{5340}{5436}Macar lasati-ma sa repar lumina...|Ca sa vedeti pe unde sa plecati...
{5463}{5512}O, Doamne! Ce fel de loc e asta?
{5630}{5672}Trebuia
- Underbelly - 1x01-02 - The Black Prince.it.srt
- Underbelly - 1x04 - Cocksure.it.srt
- Underbelly - 1x03 - I Still Pray.it.srt
- Underbelly - 1x10 - Scratched.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x08 - Earning a Crust.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x11 - Barbarians at the Gate.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x05 - The Good The Bad The Ugly.it.srt
- Underbelly - 1x12 - Best Laid Plans.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x02 - The Sorcerer's Apprentice.it.srt
- Underbelly - 1x09 - Suffer the Children.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x06 - Luv U 4 Eva.it.srt
- Underbelly - 1x07 - Wise Monkeys.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x13 - Team Purana.HDTV.it.srt
13 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,621 --> 00:00:07,612
<i>It's a jungle out there.</i>
2
00:00:16,181 --> 00:00:18,092
<i>It's a jungle out there.</i>
3
00:00:36,581 --> 00:00:38,617
<i>It's a jungle out there.</i>
4
00:00:44,981 --> 00:00:46,414
<i>Hey!</i>
5
00:01:00,421 --> 00:01:02,461
<i> Come on</i>
6
00:01:02,496 --> 00:01:04,466
<i> Come on</i>
7
00:01:04,501 --> 00:01:06,935
<i> I'm back to where I came from</i>
8
00:01:08,421 --> 00:01:10,301
<i> Come on</i>
9
00:01:10,336 --> 00:01:12,146
<i> Come on</i>
10
00:01:12,181 --> 00:01:13,626
<i> I'm back to where... </i>
11
00:01:13,626 -->
- Underbelly - 1x06 - Luv U 4 Eva.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x01 - The Black Prince.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x02 - The Sorcerer's Apprentice.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x13 - Team Purana.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x08 - Earning a Crust.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x05 - The Good The Bad The Ugly.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x12 - Best Laid Plans.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x04 - Cocksure.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x09 - Suffer the Children.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x10 - Scratched.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x11 - Barbarians at the Gate.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x03 - I Still Pray.DVD.bia.en.srt
12 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,181 --> 00:00:07,614
It's a jungle out there.
2
00:00:16,621 --> 00:00:18,054
It's a jungle out there.
3
00:00:36,541 --> 00:00:38,179
It's a jungle out there.
4
00:00:52,981 --> 00:00:57,941
# I've got someone on the left
of my left side
5
00:00:57,976 --> 00:01:02,381
# I've got cigarette
on cigarette mindful
6
00:01:02,416 --> 00:01:04,346
# I got foolish... #
7
00:01:04,381 --> 00:01:06,186
Throughout
the gangland war to date,
8
00:01:06,221 --> 00:01:09,541
the most dangerous man in town
had so far gone unnoticed.
9
00:01:09,576 --> 00:01:12,698
In a year he'd be
- The Darkening - The Black Gate.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.041 --> 00:00:00.041
23.976
2
00:00:00.041 --> 00:00:05.839
<b>Aveti onoare sa vedeti un film</b>
<b> subtitrat si adaptat de </b>
<b>JoKeRu` aka K.gyeah!</b>
3
00:00:05.964 --> 00:00:08.341
<b>Va doresc o vizionare placuta!</b>
4
00:00:50.967 --> 00:00:58.350
<i><b>Poarta neagra</b></i>
5
00:03:07.270 --> 00:03:08.355
Louise!
6
00:03:11.024 --> 00:03:13.151
Este sange...
7
00:03:15.612 --> 00:03:17.072
Ce se intampla?
8
00:03:17.906 --> 00:03:18.698
Louise!
9
00:03:19.324 --> 00:03:20.492
Noel..
10
00:03:24.162 --> 00:03:24.871
Aaaaa!
11
00:03:30.293 --> 00:03
- The Darkening - The Black Gate.srt
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00.041 --> 00:00:00.041
23.976
2
00:00:00.041 --> 00:00:05.839
<b>Aveti onoare sa vedeti un film</b>
<b> subtitrat si adaptat de </b>
<b>JoKeRu` aka K.gyeah!</b>
3
00:00:05.964 --> 00:00:08.341
<b>Va doresc o vizionare placuta!</b>
4
00:00:50.967 --> 00:00:58.350
<i><b>Poarta neagra</b></i>
5
00:03:07.270 --> 00:03:08.355
Louise!
6
00:03:11.024 --> 00:03:13.151
Este sange...
7
00:03:15.612 --> 00:03:17.072
Ce se intampla?
8
00:03:17.906 --> 00:03:18.698
Louise!
9
00:03:19.324 --> 00:03:20.492
Noel..
10
00:03:24.162 --> 00:03:24.871
Aaaaa!
11
00:03:30.293 --> 00:03:32.045
- Ohh, Noel..trebuie..
12
00:03:32.087 --> 00:03:33.547
- The Darkening - The Black Gate.srt
1 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.041 --> 00:00:00.041
23.976
2
00:00:00.041 --> 00:00:05.839
<b>Aveti onoare sa vedeti un film</b>
<b> subtitrat si adaptat de </b>
<b>JoKeRu` aka K.gyeah!</b>
3
00:00:05.964 --> 00:00:08.341
<b>Va doresc o vizionare placuta!</b>
4
00:00:50.967 --> 00:00:58.350
<i><b>Poarta neagra</b></i>
5
00:03:07.270 --> 00:03:08.355
Louise!
6
00:03:11.024 --> 00:03:13.151
Este sange...
7
00:03:15.612 --> 00:03:17.072
Ce se intampla?
8
00:03:17.906 --> 00:03:18.698
Louise!
9
00:03:19.324 --> 00:03:20.492
Noel..
10
00:03:24.162 --> 00:03:24.871
Aaaaa!
11
00:03:30.293 --> 00:03
- Underbelly - 1x06 - Luv U 4 Eva.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x01 - The Black Prince.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x02 - The Sorcerer's Apprentice.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x13 - Team Purana.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x08 - Earning a Crust.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x05 - The Good The Bad The Ugly.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x12 - Best Laid Plans.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x04 - Cocksure.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x09 - Suffer the Children.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x10 - Scratched.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x11 - Barbarians at the Gate.DVD.bia.en.srt
- Underbelly - 1x03 - I Still Pray.DVD.bia.en.srt
12 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,181 --> 00:00:07,614
It's a jungle out there.
2
00:00:16,621 --> 00:00:18,054
It's a jungle out there.
3
00:00:36,541 --> 00:00:38,179
It's a jungle out there.
4
00:00:52,981 --> 00:00:57,941
# I've got someone on the left
of my left side
5
00:00:57,976 --> 00:01:02,381
# I've got cigarette
on cigarette mindful
6
00:01:02,416 --> 00:01:04,346
# I got foolish... #
7
00:01:04,381 --> 00:01:06,186
Throughout
the gangland war to date,
8
00:01:06,221 --> 00:01:09,541
the most dangerous man in town
had so far gone unnoticed.
9
00:01:09,576 --> 00:01:12,698
In a year he'd be
- Underbelly.S01E10.Scratched.UNCUT.DVDRip .XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E03.I.Still.Pray.UNCUT.DVD Rip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E04.Cocksure.UNCUT.DVDRip. XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E01.The.Black.Prince.UNCUT.DVDR ip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E12.Best.Laid.Plans.UNCUT. DVDRip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E11.Barbarians.At.The.Gate.UNCUT.DVDRip.XviD- BiA.srt
- Underbelly.S01E02.The.Sorcerers.Apprenti ceUNCUT.DVDRip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E13.Team.Purana.UNCUT.DVDR ip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E07.Wise.Monkeys.UNCUT.DVD Rip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E09.Suffer.The.Children.UN CUT.DVDRip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E05.The.Good.The.Bad.And.T he.Ugly.UNCUT.DVDRip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E06.Luv.U.4.Eva.UNCUT.DVDR ip.XviD-BiA.srt
- Underbelly.S01E08.Earning.A.Crust.UNCUT. DVDRip.XviD-BiA.srt
13 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,700 --> 00:00:44,614
Gebaseerd op gebeurtenissen
in Melbourne tussen 1995 en 2004
2
00:00:55,544 --> 00:00:59,936
De moord op Jason
herinnerden Australiërs zich best.
3
00:01:00,105 --> 00:01:04,621
Er waren kinderen bij geweest.
Het land was geschokt.
4
00:01:04,785 --> 00:01:10,976
De politie moest laten zien dat zij
nog steeds de baas waren in Melbourne.
5
00:01:11,147 --> 00:01:14,140
Daarom kreeg Purana alle steun.
6
00:01:14,308 --> 00:01:17,062
Er mocht nu niet meer gefaald worden.
7
00:01:17,868 --> 00:01:22,341
Gaat u iemand arresteren?
- Zit er schot in de zaak?
- Underbelly - 1x01-02 - The Black Prince.it.srt
- Underbelly - 1x04 - Cocksure.it.srt
- Underbelly - 1x03 - I Still Pray.it.srt
- Underbelly - 1x10 - Scratched.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x08 - Earning a Crust.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x11 - Barbarians at the Gate.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x05 - The Good The Bad The Ugly.it.srt
- Underbelly - 1x12 - Best Laid Plans.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x02 - The Sorcerer's Apprentice.it.srt
- Underbelly - 1x09 - Suffer the Children.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x06 - Luv U 4 Eva.it.srt
- Underbelly - 1x07 - Wise Monkeys.HDTV.it.srt
- Underbelly - 1x13 - Team Purana.HDTV.it.srt
13 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,621 --> 00:00:07,612
<i>It's a jungle out there.</i>
2
00:00:16,181 --> 00:00:18,092
<i>It's a jungle out there.</i>
3
00:00:36,581 --> 00:00:38,617
<i>It's a jungle out there.</i>
4
00:00:44,981 --> 00:00:46,414
<i>Hey!</i>
5
00:01:00,421 --> 00:01:02,461
<i> Come on</i>
6
00:01:02,496 --> 00:01:04,466
<i> Come on</i>
7
00:01:04,501 --> 00:01:06,935
<i> I'm back to where I came from</i>
8
00:01:08,421 --> 00:01:10,301
<i> Come on</i>
9
00:01:10,336 --> 00:01:12,146
<i> Come on</i>
10
00:01:12,181 --> 00:01:13,626
<i> I'm back to where... </i>
11
00:01:13,626 -->
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{140}{C:{preview}00FF}{Y:b}Aveti onoare sa vedeti un film| subtitrat si adaptat de |studiourile Johnny & piticu_parazit Romania
{143}{200}{C:{preview}00FF}{Y:b}Va dorim vizionare Placuta!
{1222}{1399}{C:$FF8000}{Y:b}Poarta neagra|
{4490}{4516}Louise!
{4580}{4631}Este sange...
{4690}{4725}Ce se intampla?
{4745}{4764}Louise!
{4779}{4807}Noel..
{4895}{4912}Aaaaa!
{5042}{5084}- Ohh, Noel..trebuie..
{5085}{5120}- Sunt sigur ca...|- Sa plecam..
{5201}{5236}La naiba!
{5236}{5287}- Domnule si doamna Gregory..|Ce s-a intamplat?
{5287}{5311}Plecam!
{5340}{5436}Macar lasati-ma sa repar lumina...|Ca sa vedeti pe unde sa plecati...
{5463}{5512}O, Doamne! C
- The.Black.Gate.[magellan].WS.DVDS cr.XviD.sub
1 file(s), added on: 2007-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{140}{C:{preview}00FF}{Y:b}Aveti onoare sa vedeti un film| subtitrat si adaptat de |studiourile Johnny & piticu_parazit Romania
{143}{200}{C:{preview}00FF}{Y:b}Va dorim vizionare Placuta!
{1222}{1399}{C:$FF8000}{Y:b}Poarta neagra|
{4490}{4516}Louise!
{4580}{4631}Este sange...
{4690}{4725}Ce se intampla?
{4745}{4764}Louise!
{4779}{4807}Noel..
{4895}{4912}Aaaaa!
{5042}{5084}- Ohh, Noel..trebuie..
{5085}{5120}- Sunt sigur ca...|- Sa plecam..
{5201}{5236}La naiba!
{5236}{5287}- Domnule si doamna Gregory..|Ce s-a intamplat?
{5287}{5311}Plecam!
{5340}{5436}Macar lasati-ma sa repar lumina...|Ca sa vedeti pe unde sa plecati...
{5463}{551
- The Darkening - The Black Gate.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.041 --> 00:00:00.041
23.976
2
00:00:00.041 --> 00:00:05.839
<b>Aveti onoare sa vedeti un film</b>
<b> subtitrat si adaptat de </b>
<b>JoKeRu` aka K.gyeah!</b>
3
00:00:05.964 --> 00:00:08.341
<b>Va doresc o vizionare placuta!</b>
4
00:00:50.967 --> 00:00:58.350
<i><b>Poarta neagra</b></i>
5
00:03:07.270 --> 00:03:08.355
Louise!
6
00:03:11.024 --> 00:03:13.151
Este sange...
7
00:03:15.612 --> 00:03:17.072
Ce se intampla?
8
00:03:17.906 --> 00:03:18.698
Louise!
9
00:03:19.324 --> 00:03:20.492
Noel..
10
00:03:24.162 --> 00:03:24.871
Aaaaa!
11
00:03:30.293 --> 00:03
- The Darkening - The Black Gate.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.041 --> 00:00:00.041
23.976
2
00:00:00.041 --> 00:00:05.839
<b>Aveti onoare sa vedeti un film</b>
<b> subtitrat si adaptat de </b>
<b>JoKeRu` aka K.gyeah!</b>
3
00:00:05.964 --> 00:00:08.341
<b>Va doresc o vizionare placuta!</b>
4
00:00:50.967 --> 00:00:58.350
<i><b>Poarta neagra</b></i>
5
00:03:07.270 --> 00:03:08.355
Louise!
6
00:03:11.024 --> 00:03:13.151
Este sange...
7
00:03:15.612 --> 00:03:17.072
Ce se intampla?
8
00:03:17.906 --> 00:03:18.698
Louise!
9
00:03:19.324 --> 00:03:20.492
Noel..
10
00:03:24.162 --> 00:03:24.871
Aaaaa!
11
00:03:30.293 --> 00:03