Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Bite The Bullet ( 1975 )
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,009 --> 00:02:37,159
Heard your paper
was running an honest race.
2
00:02:37,289 --> 00:02:38,881
You heard right, Mr. Gebhardt.
3
00:02:39,049 --> 00:02:41,768
Well, who in hell handicapped
this owlhead as a favourite?
4
00:02:42,409 --> 00:02:44,798
-The smart money.
-That's what we come to get.
5
00:04:39,169 --> 00:04:42,878
She's all finished, boy.
Yeah, she's all finished.
6
00:05:39,409 --> 00:05:41,047
Must be the dude from London.
7
00:05:42,049 --> 00:05:45,200
How's he going to win a 700-mile race,
sitting on a postage stamp?
8
00:05:45,409 --> 00:05:46,364
He
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,000
Sincronización: ShooCat
2
00:01:05,689 --> 00:01:08,809
MUERDE LA BALA
3
00:01:30,009 --> 00:01:32,809
CARRERA DE RESISTENCIA
DE 1125 KM - 2000 DÃLARES
4
00:02:17,689 --> 00:02:22,249
UN TREN ESPECIAL RECOGERÃ
A LOS QUE PARTICIPARÃN EN LA CARRERA
5
00:02:34,809 --> 00:02:36,889
Dicen que su diario organiza
una carrera honesta.
6
00:02:36,969 --> 00:02:38,609
Asà es, Sr. Gebhardt.
7
00:02:38,689 --> 00:02:42,489
¿Quién evaluó las posibilidades
y declaró a este tonto como favorito?
8
00:02:42,529 --> 00:02:44,849
- Los entendidos.
- Queremos di
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: bite, the, bullet, 1975, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Bite the Bullet (1975) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,289 --> 00:01:32,678
1000 KÃLOMETRELÃK DAYANIKLILIK YARIÃI
ÃDÃL 2000 DOLAR
2
00:02:18,649 --> 00:02:21,083
ÃZEL BÃR TREN
YARIÃMACILARI YOLDAN ALACAK
3
00:02:24,649 --> 00:02:27,209
BATININ EN ÃYÃSÃ DÃNYANIN EN ÃYÃSÃDÃR
4
00:02:35,009 --> 00:02:37,204
Gazeteniz dürüst bir yarýþ düzenliyormuþ.
5
00:02:37,289 --> 00:02:38,881
Evet, öyle Bay Gebhardt.
6
00:02:39,049 --> 00:02:42,246
Peki nasýl oldu da
bu baykuþ kafalý yarýþýn favorisi oldu?
7
00:02:42,409 --> 00:02:45,207
- Bahisçiler ona para yatýrdý.
- O para için geldik.
8
00:04:30,169 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,630 --> 00:00:08,566
A poucos quilômetros daqui
há 75 km de deserto.
2
00:00:09,134 --> 00:00:11,796
Nada além de areia.
Um oceano de areia.
3
00:00:12,104 --> 00:00:16,564
A noite é fria, hostil.
Mas é mais fácil.
4
00:00:16,975 --> 00:00:19,842
De dia, é um inferno.
5
00:00:21,180 --> 00:00:25,674
No meio do caminho,
um poço de água. O único.
6
00:00:26,118 --> 00:00:29,144
Se não o encontrarem,
estarão em apuros.
7
00:00:29,421 --> 00:00:32,549
Com sorte, passarão oito horas
na frigideira do inferno.
8
00:00:33,926 --> 00:00:37,054
Ferrovia. Esperaremos
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: bite, the, bullet, 1975, 2, cd, greek, gr, 1,
original filename: Bite the Bullet - 1975 - 2CD - Greek - gr - b6c845d44882f43e23e8bba6673dc1ac.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,229 --> 00:00:10,654
?? ???? ??????? ? ??????. 75 ??????????.
????? ??? ?????? ????.
2
00:00:11,114 --> 00:00:13,987
???? ??????? ??? ????.
??? ?? ?????, ???????.
3
00:00:14,662 --> 00:00:17,333
??????? ????????, ???? ?????????? ??? ?????.
4
00:00:17,667 --> 00:00:20,420
??? ????? ????? ????? ??????.
5
00:00:21,882 --> 00:00:24,554
??? ???? ??? ?????????, ???? ????? ??? ????.
6
00:00:25,305 --> 00:00:29,056
?? ????????. ?? ??? ??????????? ???? ??? ????,
??? ???????.
7
00:00:29,771 --> 00:00:33,189
?? ????? ???????,
???? ???? ??? ?????? ??? ???????.
8
00:00:34,654 --> 00:00:
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: bite, the, bullet, 1975, 2, fps, cd, en, divxforever, javaopera, eng, 1,
original filename: Bite the Bullet (1975) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,596 --> 00:00:06,962
A couple miles out from here...
2
00:00:07,032 --> 00:00:09,193
47 miles of desert.
3
00:00:09,268 --> 00:00:12,066
Nothing but sand...
an ocean of it.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,128
By night, cold.
5
00:00:14,206 --> 00:00:16,800
Hostile, but easier going.
6
00:00:16,875 --> 00:00:21,335
By day, a blazing hellhole.
7
00:00:21,413 --> 00:00:22,937
Halfway across...
8
00:00:23,015 --> 00:00:25,916
water stop... the only one.
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,885
Miss that water, you're in trouble.
10
00:00:28,954 --> 00:00:34,051
If you're lucky, eigh
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: bite, the, bullet, 1975, divx, 1, by, wolfman, cd, 2, spa,
original filename: 100010744.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,460 --> 00:00:09,540
Suélteme.
No quiero que se enteren.
2
00:00:11,380 --> 00:00:13,580
Esto no me matará.
3
00:00:23,420 --> 00:00:25,460
Buenas noches.
Gracias.
4
00:00:25,540 --> 00:00:28,020
Hola, viejo.
Pensé que habÃa muerto.
5
00:00:28,100 --> 00:00:29,780
No hasta que regrese a Oklahoma.
6
00:00:29,860 --> 00:00:32,660
PreferirÃa estar en el infierno
a estar en Oklahoma.
7
00:00:32,740 --> 00:00:34,780
Cada hombre a su tierra.
8
00:00:36,220 --> 00:00:37,380
Gracias.
9
00:00:39,220 --> 00:00:42,180
¿Por qué no usó la barcaza?
¿Va en contra de su rel
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: bite, the, bullet, 1975, divx, 1, by, wolfman, cd, eng, 2,
original filename: b5e444fb71aed985fd91524030363518.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,009 --> 00:02:37,159
Heard your paper
was running an honest race.
2
00:02:37,289 --> 00:02:38,881
You heard right, Mr. Gebhardt.
3
00:02:39,049 --> 00:02:41,768
Well, who in hell handicapped
this owlhead as a favourite?
4
00:02:42,409 --> 00:02:44,798
-The smart money.
-That's what we come to get.
5
00:04:39,169 --> 00:04:42,878
She's all finished, boy.
Yeah, she's all finished.
6
00:05:39,409 --> 00:05:41,047
Must be the dude from London.
7
00:05:42,049 --> 00:05:45,200
How's he going to win a 700-mile race,
sitting on a postage stamp?
8
00:05:45,409 --> 00:05:46,364
He
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,596 --> 00:00:06,962
A couple miles out from here...
2
00:00:07,032 --> 00:00:09,193
47 miles of desert.
3
00:00:09,268 --> 00:00:12,066
Nothing but sand...
an ocean of it.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,128
By night, cold.
5
00:00:14,206 --> 00:00:16,800
Hostile, but easier going.
6
00:00:16,875 --> 00:00:21,335
By day, a blazing hellhole.
7
00:00:21,413 --> 00:00:22,937
Halfway across...
8
00:00:23,015 --> 00:00:25,916
water stop... the only one.
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,885
Miss that water, you're in trouble.
10
00:00:28,954 --> 00:00:34,051
If you're lucky, eigh
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,134 --> 00:01:11,399
MUERDE LA BALA
2
00:01:33,493 --> 00:01:36,428
CARRERA DE RESISTENCIA
DE 1125 KM - 2000 DÃLARES
3
00:02:23,209 --> 00:02:27,976
UN TREN ESPECIAL RECOGERÃ
A LOS QUE PARTICIPARÃN EN LA CARRERA
4
00:02:41,060 --> 00:02:43,255
Dicen que su diario organiza
una carrera honesta.
5
00:02:43,329 --> 00:02:45,058
Asà es, Sr. Gebhardt.
6
00:02:45,131 --> 00:02:49,067
¿Quién evaluó las posibilidades
y declaró a este tonto como favorito?
7
00:02:49,135 --> 00:02:51,535
- Los entendidos.
- Queremos dinero.
8
00:02:51,604 --> 00:02:52,832
Hecho.
9
00:04:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,596 --> 00:00:06,962
A unos kilómetros de aquÃ...
2
00:00:07,032 --> 00:00:09,193
esperan 75 kilómetros de desierto.
3
00:00:09,268 --> 00:00:12,066
Nada excepto arena.
Un montón de arena.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,128
Por la noche, hace frÃo.
5
00:00:14,206 --> 00:00:16,800
Es hostil.
Pero es más fácil avanzar.
6
00:00:16,875 --> 00:00:21,335
Por el dÃa,
es un lugar horrible ardiente.
7
00:00:21,413 --> 00:00:22,937
A la mitad del camino...
8
00:00:23,015 --> 00:00:25,916
hay una parada para beber agua.
La única.
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,885
Si no beben
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: 1764, bite, the, bullet, 1975, divx, 1, by, wolfman, cd, 2, spa, wolfmanspa, javaopera,
original filename: 17647.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,460 --> 00:00:09,540
Suélteme.
No quiero que se enteren.
2
00:00:11,380 --> 00:00:13,580
Esto no me matará.
3
00:00:23,420 --> 00:00:25,460
Buenas noches.
Gracias.
4
00:00:25,540 --> 00:00:28,020
Hola, viejo.
Pensé que habÃa muerto.
5
00:00:28,100 --> 00:00:29,780
No hasta que regrese a Oklahoma.
6
00:00:29,860 --> 00:00:32,660
PreferirÃa estar en el infierno
a estar en Oklahoma.
7
00:00:32,740 --> 00:00:34,780
Cada hombre a su tierra.
8
00:00:36,220 --> 00:00:37,380
Gracias.
9
00:00:39,220 --> 00:00:42,180
¿Por qué no usó la barcaza?
¿Va en contra de su rel
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,289 --> 00:01:32,678
RACE vAN 1000 KM - HOOFDPRIJS 00
2
00:02:18,649 --> 00:02:21,083
SPECIALE TREIN VOOR DEELNEMERS
AAN DE RACE
3
00:02:24,649 --> 00:02:27,209
DE BESTE IN HET WESTEN
IS DE BESTE TER WERELD
4
00:02:35,009 --> 00:02:37,204
Men zegt
dat uw krant een race organiseert.
5
00:02:37,289 --> 00:02:38,961
Dat klopt, meneer Gebhardt.
6
00:02:39,049 --> 00:02:41,768
Wie heeft bepaald
dat die sukkel favoriet is?
7
00:02:42,409 --> 00:02:44,798
- De inzet.
- Die komen wij innen.
8
00:04:39,169 --> 00:04:42,878
Ze gaat dood, kleintje.
9
00:05:29,569 --> 00:05:31
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: wag, the, dog, 1997, 1, cd, czech, cz, bite, bullet,
original filename: Wag the Dog - 1997 - 1CD - Czech - cz - 1d81f11c89a3eb1181a5ba6c7b7f18d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,240 --> 00:01:32,629
VYTRVALOSTN? Z?VOD NA 700 MIL
V?HRA 2 000$
2
00:02:18,600 --> 00:02:21,034
ZVL??TN? VLAK PRO ??ASTN?KY Z?VODU
3
00:02:24,600 --> 00:02:27,160
NEJLEP?? NA Z?PAD?
JE NEJLEP?? NA SV?T?
4
00:02:34,960 --> 00:02:37,155
V?? pl?tek pr? p?ipravuje f?rovej z?vod.
5
00:02:37,240 --> 00:02:38,912
Zcela spr?vn?, pane Gebhardte.
6
00:02:39,000 --> 00:02:42,037
Tak kdo k?ertu vyhnal s?zky
na toho hlup?ka tak vysoko?
7
00:02:42,360 --> 00:02:44,749
-Lidi s kapit?lem.
-Pro ten si jedeme.
8
00:04:30,120 --> 00:04:31,678
TIP TOP V?ROBA LEPIDEL
9
00:04:39,120 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,009 --> 00:02:37,159
Heard your paper
was running an honest race.
2
00:02:37,289 --> 00:02:38,881
You heard right, Mr. Gebhardt.
3
00:02:39,049 --> 00:02:41,768
Well, who in hell handicapped
this owlhead as a favourite?
4
00:02:42,409 --> 00:02:44,798
-The smart money.
-That's what we come to get.
5
00:04:39,169 --> 00:04:42,878
She's all finished, boy.
Yeah, she's all finished.
6
00:05:39,409 --> 00:05:41,047
Must be the dude from London.
7
00:05:42,049 --> 00:05:45,200
How's he going to win a 700-mile race,
sitting on a postage stamp?
8
00:05:45,409 --> 00:05:46,364
He
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,289 --> 00:01:32,678
RACE vAN 1000 KM - HOOFDPRIJS 00
2
00:02:18,649 --> 00:02:21,083
SPECIALE TREIN VOOR DEELNEMERS
AAN DE RACE
3
00:02:24,649 --> 00:02:27,209
DE BESTE IN HET WESTEN
IS DE BESTE TER WERELD
4
00:02:35,009 --> 00:02:37,204
Men zegt
dat uw krant een race organiseert.
5
00:02:37,289 --> 00:02:38,961
Dat klopt, meneer Gebhardt.
6
00:02:39,049 --> 00:02:41,768
Wie heeft bepaald
dat die sukkel favoriet is?
7
00:02:42,409 --> 00:02:44,798
- De inzet.
- Die komen wij innen.
8
00:04:39,169 --> 00:04:42,878
Ze gaat dood, kleintje.
9
00:05:29,569 --> 00:05:31
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: csi, 6x0, 1, bodies, in, motion, eng, 2, room, service, 3, bite, me, 4, shooting, stars, 5, gum, drops, 7, a, bullet, runs, through, it, part, 8,
original filename: 61162.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,626 --> 00:00:13,877
<i>Control, this is Air One.
I'm at the trailer park 402.</i>
2
00:00:13,878 --> 00:00:17,708
<i>There's a large gas main construction
fire. The scene is totally involved.</i>
3
00:00:47,532 --> 00:00:50,708
Warrick, why don't you and I take
the perimeter and work our way in.
4
00:00:50,709 --> 00:00:51,731
All right.
5
00:00:51,749 --> 00:00:54,359
- Greg, you're with us.
- I'll start the sketch.
6
00:00:58,978 --> 00:00:59,992
How you doing, Nick ?
7
00:00:59,993 --> 00:01:01,708
Above ground, Wilcox.
8
00:01:03,497 --> 00:01:05,276
Would you like in
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: csi, crime, scene, investigation, 2000, 2, 3, 9, 7, fps, las, vegas, 6x1, 6x0, 8, a, bullet, runs, through, it, part, 4, shooting, stars, bodies, in, motion, dog, eat, room, service, 5, gum, drops, 6, secrets, and, flies, bite,
original filename: 21364-CSI__Crime_Scene_Investigation_(2000)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,887 --> 00:00:30,352
Good evening, Mr. Braun.
2
00:00:30,400 --> 00:00:31,725
Go right in, please.
3
00:01:33,395 --> 00:01:38,533
I haven't been this out of breath since
I bet Frank Sinatra I wasn't ticklish.
4
00:01:41,257 --> 00:01:43,790
In a few minutes,
there'll be cake and champagne,
5
00:01:43,790 --> 00:01:48,825
so stick around;
the party's not over yet.
6
00:01:50,700 --> 00:01:52,600
You've got eight minutes to change.
I'll come help you.
7
00:01:52,600 --> 00:01:54,485
No, no, no. I'm fine.
8
00:01:54,485 --> 00:01:56,158
Go get the cake ready.
9
00:01:56,
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: csi:, crime, scene, investigation, 2000, 2, 4, cd, english, en, csi, 6x0, 9, dog, eat, 6x2, 1, rashomama, time, of, your, death, way, to, go, 6x1, still, life, 5, gum, drops, 3, kiss, bye, 6, secrets, flies, bang, room, service, spellbound, 7, like, watch, bodies, in, motion, bite, killer, 8, bullet, runs, through, it, pt, pirates, the, third, reich, shooting, stars, up, smoke, unusual, suspect, werewolves,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - 2000 - 24CD - English - en - bd3885bdf20a808b0edf903c327d2686.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,590 --> 00:00:46,700
Hey.
2
00:00:46,930 --> 00:00:49,180
I was happy to hear the Review Board cleared you.
3
00:00:49,630 --> 00:00:51,040
It's been a rough time,
4
00:00:52,230 --> 00:00:53,620
but I'm dealing with it.
5
00:00:54,240 --> 00:00:55,170
Anyway,
6
00:00:55,230 --> 00:00:58,470
a kitchen worker found him. Say a lot of homeless people hang out here.
7
00:00:58,930 --> 00:01:00,820
Says the vic was unfamiliar to him.
8
00:01:02,940 --> 00:01:04,850
Creased khakis, Oxford shirt,
9
00:01:04,870 --> 00:01:06,880
new shoes. This guy had a home.
10
00:01:07,360
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 6, amc, pt, br, djj, home, sapo, s06e2, poppin', tags, divx, s06e20, s06e1, daddy's, little, girl, s06e12, s06e0, 7, a, bullet, runs, through, it, part, s06e07, 9, dog, eat, s06e09, 4, way, to, go, s06e24, spellbound, s06e19, 5, pirates, of, the, third, reich, s06e15, rashomama, s06e21, like, watch, s06e17, 8, s06e08, up, in, smoke, s06e16, 3, kiss, bye, s06e13, gum, drops, s06e05, time, your, death, s06e22, still, life, s06e10, bite, s06e03, bang, s06e23, killer, s06e14, room, service, s06e02, secrets, and, flies, s06e06, werewolves, s06e11, bodies, motion, s06e01, unusual, suspect, s06e18, shooting, stars, s06e04,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 6 - DVDRip - AMC (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:49,974 --> 00:00:51,907
Est? afim de subir?
2
00:00:51,974 --> 00:00:53,974
Eu tenho mesmo?
3
00:00:55,308 --> 00:00:56,440
Ei, aqui ? Stokes.
4
00:00:56,507 --> 00:01:00,074
Preciso de um guindaste na
Convention Center Drive.
5
00:01:00,141 --> 00:01:02,907
Parece que algu?m teve pr?tica
de tiro noturno.
6
00:01:04,123 --> 00:01:05,524
Tr?s meninos indigentes.
7
00:01:05,591 --> 00:01:06,524
Sem identifica??o.
8
00:01:06,591 --> 00:01:09,157
Ningu?m viu nada.
9
00:01:09,223 --> 00:01:10,791
C?psu
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: csi:, crime, scene, investigation, 2000, 2, 4, cd, polish, pl, 6x2, 3, bang, 6x1, 9, spellbound, 6x0, bite, 7, a, bullet, runs, through, it, part, poppin', tags, werewolves, kiss, bye, 8, i, like, to, watch, 5, gum, drops, room, service, the, unusual, suspect, time, of, your, death, killer, shooting, stars, daddy's, little, girl, bodies, in, motion, 6, secrets, flies, way, go, dog, eat, rashomama, up, smoke, still, life, pirates, third, reich,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - 2000 - 24CD - Polish - pl - 42867b78559d79e4f704cdabedaca74a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{447}{517}Czy kto? widzia? nasz? tajemnicz? bro??
{476}{538}Jednostka 1,nie.|Jestem na g??wnym pi?trze kasyna.
{539}{578}Id? w kierunku sto?u |do black jacka numer 3.
{579}{624}Jednostka 1, przyj??em.
{841}{873}- Po prostu zejd? mi z oczu!|- Hej, czekaj chwil?.
{874}{913}Dajesz, kole?, huh!
{918}{960}Przesta?cie. Przesta?cie!
{962}{1007}Hej, czy ty nie jeste?...!
{1037}{1099}Strza?y. G??wne pi?tro. St?? do black jacka numer 3.
{1100}{1189}Komunikat - strzelec ucieka.| Ca?a dost?pna ochrona do sto?u black jacka numer 3.
{1190}{1246}Ochrona na d??. W
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: csi:, crime, scene, investigation, 2000, 2, 4, cd, polish, pl, csi, 6x0, 5, gum, drops, 6x1, killer, 7, like, to, watch, still, life, 6x2, rashomama, bullet, runs, through, it, part, 3, kiss, bye, 6, secrets, and, flies, poppin', tags, way, go, 8, daddy's, little, girl, the, unusual, suspect, pirates, of, third, reich, 9, spellbound, room, service, time, your, death, werewolves, bite, bodies, in, motion, bang, up, smoke, dog, eat, shooting, stars,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - 2000 - 24CD - Polish - pl - 9adeac3b6b0b5831a5daaf92121904f8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{639}{710}{y:i}Przyszli do... mojego domu.
{845}{892}{y:i}Pok??cili si?.
{1221}{1282}{y:i}Nie mogli znale??|tego czego szukali.
{2551}{2576}Szeryfie?
{2605}{2681}- Kto, uh... Kto nas tu wezwa??|- Anonimowy telefon pod 911.
{2691}{2762}S?uchaj, nie mieli?my morderstwa|w Lincoln County od 10 lat,
{2766}{2794}a teraz mamy poczw?rne.
{2799}{2846}Bez cia?,|Nie mog? potwierdzi? ?e to by?o morderstwo.
{2850}{2932}Bez obrazy, panie Stokes, czy widzia? pan|t? ilo?? krwi w domu?
{2936}{2968}Kto? nie ?yje.
{2972}{3021}Co wiesz na temat rodziny?
{3025}{3092}Jude McBride...|Wspania?y cz?owiek, tata domator.
{3096}{3131}Nina w?a?cicielka kawiarni.
{31
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 6, lol, pt, br, djj, home, sapo, s06e1, 8, the, unusual, suspect, s06e18, 2, daddy's, little, girl, s06e12, up, in, smoke, s06e16, 7, like, to, watch, s06e17, s06e0, a, bullet, runs, through, it, part, s06e08, s06e2, time, of, your, death, s06e22, room, service, s06e02, still, life, s06e10, rashomama, s06e21, secrets, and, flies, s06e06, 4, killer, s06e14, shooting, stars, s06e04, 9, dog, eat, s06e09, 5, gum, drops, s06e05, spellbound, s06e19, poppin', tags, s06e20, s06e07, way, go, s06e24, pirates, third, reich, s06e15, 3, bang, s06e23, bite, s06e03, werewolves, s06e11, bodies, motion, s06e01, kiss, bye, s06e13,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 6 - HDTV - LOL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:17,267 --> 00:00:18,667
<i>Stacy Vollmer foi vista pela ?ltima vez</i>
2
00:00:18,734 --> 00:00:21,501
<i>praticando t?nis sozinha
na quadra da escola</i>
3
00:00:21,567 --> 00:00:23,534
<i>sexta-feira por volta da 21:00h</i>
4
00:00:26,200 --> 00:00:30,100
<i>As roupas que ela usava
foram encontradas em seu locker.</i>
5
00:00:38,701 --> 00:00:41,801
<i>Seu corpo foi descoberto perto
do campo de futebol</i>
6
00:00:41,868 --> 00:00:45,701
<i>pela equipe de jardinagem
na segunda-feira seguinte.</i>
7
00:00
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 6, topaz, pt, br, djj, home, sapo, s06e0, 4, shooting, stars, s06e04, 5, gum, drops, s06e05, s06e1, 9, spellbound, s06e19, s06e2, poppin', tags, s06e20, way, to, go, s06e24, up, in, smoke, s06e16, dog, eat, s06e09, 7, a, bullet, runs, through, it, part, s06e07, 3, bite, s06e03, kiss, bye, s06e13, 8, the, unusual, suspect, s06e18, pirates, of, third, reich, s06e15, killer, s06e14, secrets, and, flies, s06e06, s06e08, room, service, s06e02, still, life, s06e10, time, your, death, s06e22, werewolves, s06e11, like, watch, s06e17, rashomama, s06e21, daddy's, little, girl, s06e12, bang, s06e23, bodies, motion, s06e01,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 6 - DVDRip - TOPAZ (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:25,837 --> 00:00:27,218
O Tucker est? latindo.
2
00:00:27,939 --> 00:00:29,500
Provavelmente ? outro coiote.
3
00:00:38,075 --> 00:00:38,978
O que voc? t? fazendo?
4
00:00:44,396 --> 00:00:45,560
Liga para a pol?cia.
5
00:00:49,845 --> 00:00:50,844
Ligue!
6
00:01:15,210 --> 00:01:16,091
Parado!
7
00:01:19,038 --> 00:01:20,058
Eu disse parado!
8
00:01:21,606 --> 00:01:23,306
Eu n?o tenho medo
de usar isso.
9
00:01:34,366 --> 00:01:35,367
Ningu?m se mexe.
10
00:01:43,773 --> 00:01:44,830
Oh, meu
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: 3, 4, csi, crime, scene, investigation3, 2000, 2, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, s06e18, s06e03, bite, lol, s06e22, eng, s06e17, like, to, watch, hr, vo, s06e01, bodies, in, motion, s06e04, shooting, stars, s06e13, s06e08, a, bullet, runs, through, it, part, s06e11, werewolves, s06e21, s06e10, still, life, s06e02, room, service, s06e15, s06e24, s06e05, gum, drops, s06e20, s06e12, s06e09, dog, eat, s06e19, 44, s06e16, ctu, s06e06, secrets, and, flies, english, s06e23, s06e07, s06e14,
original filename: 34CSI Crime Scene Investigation34 (2000) - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,267 --> 00:00:18,667
CURTIS:
<i>Stacy Vollmer was last seen</i>
2
00:00:18,734 --> 00:00:21,501
<i>practicing alone</i>
<i>on the school tennis court</i>
3
00:00:21,567 --> 00:00:23,534
<i>that Friday at around 9:00 p.m.</i>
4
00:00:26,200 --> 00:00:30,100
<i>The clothes she was wearing</i>
<i>were found in her locker.</i>
5
00:00:38,701 --> 00:00:41,801
<i>Her body was discovered</i>
<i>near the football field</i>
6
00:00:41,868 --> 00:00:45,701
<i>by the landscaping crew</i>
<i>the following Monday morning.</i>
7
00:00:48,801 --> 00:00:50,634
Can you tell us
the e
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: death, race, 1975, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, 2000,
original filename: Death Race E0 (1975) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,654 --> 00:01:33,820
O great American multitude,
and sports fans everywhere.
2
00:01:33,893 --> 00:01:39,024
Today we inaugurate the 20th annual
Transcontinental Road Race.
3
00:01:39,099 --> 00:01:43,536
Today the five bravest
young men and women
4
00:01:43,603 --> 00:01:46,504
in this bravest of nations
5
00:01:46,573 --> 00:01:48,234
will risk their lives
6
00:01:48,308 --> 00:01:52,267
in the greatest sporting event
since the days of Spartacus.
7
00:01:52,345 --> 00:01:57,578
Three days hence, a new American
champion will be crowned,
8
00:01:57,650 --> 00:02:01,643
fo
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: mutter, kusters, fahrt, zum, himmel, 1975, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, mother, goes, to, heaven, fragment,
original filename: Mutter Kusters Fahrt zum Himmel (1975) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,065 --> 00:02:07,225
1,500.
2
00:02:07,632 --> 00:02:09,532
Last week, it was 1,600.
3
00:02:10,232 --> 00:02:11,961
I'm getting slower.
4
00:02:12,198 --> 00:02:14,496
I'm not getting any younger.
5
00:02:29,165 --> 00:02:31,531
I must put some sausages in the stew.
6
00:02:31,599 --> 00:02:33,863
Father is sick of your salads.
7
00:02:34,232 --> 00:02:36,359
No wonder he keeps grousing!
8
00:02:37,165 --> 00:02:40,794
If you knew how much poison
there is in meat and sausages!
9
00:02:40,998 --> 00:02:42,863
Nothing but chemicals!
10
00:02:43,065 --> 00:02:45,397
I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,684 --> 00:03:28,756
Wat u nu gaat zien
is waar gebeurd...
2
00:03:29,004 --> 00:03:33,156
in Brooklyn, New York
op 22 augustus, 1972.
3
00:07:05,724 --> 00:07:07,954
Een zaak voor de directie.
4
00:07:08,204 --> 00:07:12,516
We wachten op toestemming
van het hoofdkantoor.
5
00:07:15,724 --> 00:07:16,918
Weet ik niet.
6
00:07:20,204 --> 00:07:21,842
't Is aan ze voorgelegd.
7
00:07:52,964 --> 00:07:55,194
Kun je even helpen?
8
00:07:55,764 --> 00:07:56,799
Ik kom.
9
00:08:13,644 --> 00:08:15,236
Sluitingstijd. Naar binnen?
10
00:08:16,324 --> 00:08:17,552
Ja, mene
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: monty, python, and, the, holy, grail, 1975, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Monty Python and the Holy Grail (1975) - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,680 --> 00:00:24,386
Yazan ve oynayan:
2
00:00:30,775 --> 00:00:32,436
Ve
3
00:00:40,831 --> 00:00:42,658
Ayrýca
4
00:00:46,172 --> 00:00:48,379
Ve ayrýca
5
00:00:59,022 --> 00:01:01,775
Neden bu yýl Ãsveç'te tatile çýkmýyorsunuz?
6
00:01:10,246 --> 00:01:12,488
Güzelim gölleri görebilirsiniz
7
00:01:21,052 --> 00:01:23,509
Muhteþem telefon sistemini de
8
00:01:30,356 --> 00:01:32,563
Ve bir sürü enteresan kürklü hayvaný
9
00:01:32,901 --> 00:01:36,153
Resmedilen karakterler ve olaylarla
kullanýlan isimler kurmacadýr
10
00:01:36,240 --> 00:01:39,11
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: the, rocky, horror, picture, show, 1975, divxforevertg, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Rocky Horror Picture Show (1975) - DivXForeverTG - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}25FPS
{841}{896}Michael Rennie hastaydý
{902}{976}Yeryüzü o gün sabit kaldý
{982}{1103}Ama nerede durduðumuzu söyledi
{1109}{1161}Ve Flash Gordon oradaydý
{1167}{1240}Gümüþten kilodu da altýndaydý
{1246}{1345}Claude Rains ise Görünmez Adam'dý
{1367}{1426}Sonra birþeyler ters gitti
{1432}{1491}Fay Wray ve King Kong bitti
{1497}{1600}Selüloid reçeliyle yakalandýlar
{1617}{1680}Sonra ölümcül bir hamleyle
{1685}{1760}Geldi dýþ dünyadan öylece
{1765}{1870}Ve iþte mesaj böyle yayýldý
{1914}{2005}Bilimkurgu
{2061}{2135}Ãki film birden
{2193}{2265}Dr. X
{2312}{2390}Bir yaratak yapacak
{2430}{2520}Android
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,080 --> 00:03:42,753
Ãçüncü kahve beþ sent.
2
00:03:44,200 --> 00:03:46,031
Bahþiþ.
3
00:04:55,240 --> 00:04:59,279
Yirmibeþ mi? Tamam.
175 kaldý.
4
00:04:59,640 --> 00:05:04,191
Dövüþçüme karþý bahse
giren yok mu?
5
00:05:04,320 --> 00:05:07,517
Bilet de satabiliriz.
6
00:05:07,640 --> 00:05:11,553
- Bende 3 var.
- Bende 10.
7
00:05:11,680 --> 00:05:16,435
- Artýran yok mu?
- Bende 30.
8
00:05:16,560 --> 00:05:21,918
Gerçek bahisçiler var burada.
Ãansýný kaybettin.
9
00:05:26,520 --> 00:05:28,476
Biz hazýrýz.
10
00:05:28,600 --> 00:05:32,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1148}{1300}{C:{preview}00FF}{Y:b}** RIDING THE BULLET **|made by sabian|sabian@go.ro
{5240}{5277}Despre ce vorbeºti?
{5278}{5341}Alan, nu fi aºa bãþos!
{5342}{5399}Ãmi spui cã nu vrei sã mai faci asta?
{5401}{5474}- Nu asta spuneam.|-Atunci ce spui?
{5529}{5555}Drãguþ.
{5710}{5805}Ce e cu fixaþia asta morbida la tine?
{5814}{5852}Ai talent, Alan.
{5854}{5903}Nu-mi place sã te|vãd cã-l iroseºti cu
{5904}{5964}imaginile astea puerile|cu monºtrii din filme.
{6019}{6078}De unde ai obsesia asta cu moartea?
{6094}{6142}Toþi creazã despre viaþã.
{6152}{6237}Poate n-ai bãgat de seamã,|mica mea umbrã a morþii...
{6247}{6337}dar
Subtitles for Bite The Bullet ( 1975 )
keywords: the, eiger, sanction, 1975, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: The Eiger Sanction (1975) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:05,058 --> 00:04:06,476
Who is it?
2
00:04:45,473 --> 00:04:48,393
- What'd you have to kill him for?
- Shut up.
3
00:05:02,240 --> 00:05:04,743
Now that the school year's
coming to a close...
4
00:05:04,993 --> 00:05:09,372
...many of you will be going forth to prove
how cleverly you can run the world.
5
00:05:11,040 --> 00:05:14,711
More power to you
as you take your turn in the barrel.
6
00:05:15,712 --> 00:05:18,006
Some of you will continue
with your education.
7
00:05:18,214 --> 00:05:21,426
Some of you, I hope,
will continue with your interest in art.
8
00:05:26,639 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,200 --> 00:01:01,236
At Forkmeeter in 12478,
2
00:01:01,360 --> 00:01:05,148
the Wracket Dispersal reached
the first limit of its eastward rush.
3
00:01:05,280 --> 00:01:08,113
Sackett and Mesander
had seen it through the Bowring
4
00:01:08,240 --> 00:01:10,993
and the Allow had organised
the First Continuance.
5
00:01:28,400 --> 00:01:32,109
<i>(thunder)</i>
6
00:01:32,240 --> 00:01:35,949
In the second quarter of 12477,
Harteaster succeeded Sacksettor
7
00:01:36,080 --> 00:01:40,153
and the Marcream of Greable began
plundering Piercing, Settle, Fastnest
8
00:01:40,280 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,282 --> 00:00:40,342
In the year 1730, during the reign of
the Emperor Yung Cheng,
2
00:00:41,252 --> 00:00:44,551
One of the early emperors of the
Manchu Ching Dynasty
3
00:00:45,457 --> 00:00:48,324
many kung fu experts were recruited
by the Emperor
4
00:00:49,561 --> 00:00:52,894
to suppress and kill the supporters
of the former Ming Dynasty.
5
00:00:53,998 --> 00:00:56,796
These experts were trained to use
that fearsome weapon
6
00:00:57,769 --> 00:00:59,361
The Flying Guillotine.
7
00:01:00,672 --> 00:01:02,503
Many fell to this new weapon.
8
00:01:03,742 --> 00:01:06
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,127
911. What is your emergency?
2
00:00:03,162 --> 00:00:05,015
Yes. There's been an accident.
3
00:00:05,050 --> 00:00:07,668
- What kind of accident, sir?
- Please, ma'am, I need you to send an ambulance.
4
00:00:07,703 --> 00:00:10,303
- Please, just hurry. Please
- Sir, paramedics are en route.
5
00:00:10,582 --> 00:00:12,601
Oh my God, please please, you gonna help me
6
00:00:12,602 --> 00:00:13,602
Please hurry
7
00:00:13,603 --> 00:00:15,546
- Sir, where's your injury?
- What? No, not me, my wife!
8
00:00:16,078 --> 00:00:17,435
Hurry, she's in here