Search Movie Subtitles results for bionic woman season 1 by relevance:
- Bionic woman.1x06.proper-caph. srt
- Bionic.Woman.101.720p.ctu.VO.s rt
- Bionic.Woman.101.720p.VO.srt
- Bionic.Woman.101.HR.VO.srt
- Bionic.Woman.101.NoTV.VO.srt
- Bionic.Woman.101.preair.syncfi xed.VO.srt
- Bionic.Woman.101.proper.stfu.V O.srt
- Bionic.Woman.101.PROPER.VO.srt
- bionic.woman.102.720p.yestv.VO .srt
- Bionic.Woman.102.hdtv.xor.VO.s rt
- bionic.woman.102.hr.yestv.VO.s rt
- bionic.woman.103.720p.hdtv.x26 4-ctu.VO.srt
- Bionic.Woman.104.720p.kts.EN.s rt
- Bionic.woman.104.xor.EN.srt
- bionic.woman.105.xor.srt
- Bionic.Woman.107.lol.VO.srt
- Bonic.Woman.103.hdtv.xvid-xor .VO.srt
17 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,088 --> 00:00:01,403
Previously on Bionic Woman
2
00:00:01,516 --> 00:00:02,643
What's your problem?
3
00:00:02,767 --> 00:00:04,935
You know, Dad didn't try to control me.
4
00:00:05,023 --> 00:00:06,263
Dad trusted me, OK?
5
00:00:06,388 --> 00:00:08,029
Dad dropped you off on my door step.
6
00:00:08,142 --> 00:00:09,370
I'm pregnant.
7
00:00:10,974 --> 00:00:13,191
I know this isn't something
you just spring on someone.
8
00:00:13,279 --> 00:00:14,351
Marry me.
9
00:00:16,185 --> 00:00:18,693
So I'm thinking Coltrane if it's a boy,
10
00:00:19,112 --> 00:00:20,28
- Bionic.Woman.S01xE02.HDTV.XviD -XOR.(Paradise Lost).srt
- Bionic.Woman.S01xE01.PROPER.HD TV.XviD-STFU.(Pilot).srt
- Bionic.Woman.S01xE03.HDTV.XviD -XOR.(Sisterhood).srt
- Bionic.Woman.S01xE01.REPACK.72 0p.HDTV.x264-CTU.(Pilot).srt
- Bionic.Woman.S01xE02.720p.HDTV .x264-YesTV.(Paradise Lost).srt
- Bionic.Woman.S01xE03.720p.HDTV .x264-CTU.(Sisterhood).srt
- Bionic.Woman.S01xE04.HDTV.XviD -XOR.(Faceoff).srt
7 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,192
Vorige keer in Bionic Woman.
2
00:00:01,193 --> 00:00:02,777
Wat is jouw probleem?
3
00:00:02,778 --> 00:00:05,113
Pa probeerde me niet te controleren.
4
00:00:05,148 --> 00:00:06,440
Pa vertrouwde mij.
5
00:00:06,450 --> 00:00:08,130
Pa liet je achter voor mijn deur.
6
00:00:08,140 --> 00:00:09,890
Ik ben zwanger.
7
00:00:10,880 --> 00:00:13,250
Ik weet dat dit niet is
dat je aan eender wie vraagt...
8
00:00:13,260 --> 00:00:14,850
Trouw met me.
9
00:00:16,220 --> 00:00:18,516
Zo ik denk Coltrane
als het een jongen is...
10
00:00:18,517 --> 00:
- Bionic.Woman.S01xE03.HDTV.XviD -XOR.(Sisterhood).srt
- Bionic.Woman.S01xE05.HDTV.XVID -XOR (The Education of Jaime Sommers ).srt
- Bionic.Woman.S01xE06.720p.HDTV .x264-CTU.(The List).srt
- Bionic.Woman.S01xE07.HDTV.XviD -LOL.(Trust Issues).srt
- Bionic.Woman.S01xE01.PROPER.HD TV.XviD-STFU.(Pilot).srt
- Bionic.Woman.S01xE08.720p.HDTV .X264-DIMENSION.(Do Not Disturb).srt
- Bionic.Woman.S01xE06.PROPER.HD TV.XVID-Caph (The List).srt
- Bionic.Woman.S01xE05.HR.HDTV.X VID-BAJSKORV (The Education of Jaime Sommers).srt
- Bionic.Woman.S01xE02.HDTV.XviD -XOR.(Paradise Lost).srt
- Bionic.Woman.S01xE01.REPACK.72 0p.HDTV.x264-CTU.(Pilot).srt
- Bionic.Woman.S01xE04.HDTV.XviD -XOR.(Faceoff).srt
- Bionic.Woman.S01xE03.720p.HDTV .x264-CTU.(Sisterhood).srt
- Bionic.Woman.S01xE08.HDTV.XviD -LOL.(Do Not Disturb).srt
- Bionic.Woman.S01xE02.720p.HDTV .x264-YesTV.(Paradise Lost).srt
14 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,465
Vorige keer in 'Bionic Woman'
2
00:00:03,230 --> 00:00:09,120
Waarom kan ik m'n benen niet voelen?
- Je benen moesten vervangen worden.
3
00:00:09,220 --> 00:00:12,960
Jaime, vertel ze dat Sarah
Coruvs hallo zegt.
4
00:00:13,260 --> 00:00:16,180
Je woont bij mij, zo is het.
Je gaat nooit bij pa wonen.
5
00:00:16,280 --> 00:00:17,890
Ik heb soms het gevoel
dat ik je tegenhoudt.
6
00:00:17,990 --> 00:00:20,820
Je bent het enige in m'n leven
dat nu van belang is.
7
00:00:20,920 --> 00:00:23,715
Sarah Corvus leeft.
- En jij kwam me dat vertellen.
8
00:00:
- Bionic.Woman.S01xE06.720p.HDTV .x264-CTU.(The List).srt
- Bionic.Woman.S01xE06.PROPER.HD TV.XVID-Caph (The List).srt
- Bionic.Woman.S01xE08.HDTV.XviD -LOL.(Do Not Disturb).srt
- Bionic.Woman.S01xE05.HDTV.XVID -XOR (The Education of Jaime Sommers ).srt
- Bionic.Woman.S01xE01.PROPER.HD TV.XviD-STFU.(Pilot).srt
- Bionic.Woman.S01xE07.HDTV.XviD -LOL.(Trust Issues).srt
- Bionic.Woman.S01xE04.HDTV.XviD -XOR.(Faceoff).srt
- Bionic.Woman.S01xE02.720p.HDTV .x264-YesTV.(Paradise Lost).srt
- Bionic.Woman.S01xE01.REPACK.72 0p.HDTV.x264-CTU.(Pilot).srt
- Bionic.Woman.S01xE08.720p.HDTV .X264-DIMENSION.(Do Not Disturb).srt
- Bionic.Woman.S01xE02.HDTV.XviD -XOR.(Paradise Lost).srt
- Bionic.Woman.S01xE03.720p.HDTV .x264-CTU.(Sisterhood).srt
- Bionic.Woman.S01xE05.HR.HDTV.X VID-BAJSKORV (The Education of Jaime Sommers).srt
- Bionic.Woman.S01xE03.HDTV.XviD -XOR.(Sisterhood).srt
14 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,470 --> 00:00:01,995
Wat voorafging in Bionic Woman.
2
00:00:02,030 --> 00:00:06,380
Wat is er aan de hand? Zeg het me.
- Dat kan ik niet.
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,335
Wat is dit?
- Studentenpas, je gaat terug naar school.
4
00:00:09,370 --> 00:00:11,860
De studente uit Oxford.
- De hulpzame T.A.
5
00:00:11,895 --> 00:00:15,110
Kan ik je een drankje aanbieden?
6
00:00:16,750 --> 00:00:18,620
Ik ben zo terug.
7
00:00:24,710 --> 00:00:26,260
Wie ben je?
- Wie ben jij?
8
00:00:26,295 --> 00:00:28,065
Ik was eerst.
9
00:00:28,100 --> 00:00:30,780
Ben je een FBI agente?
- bionic.woman.0102.720-yestv.su b
- Bionic.Woman.S01E01.PROPER.HDT V.XviD-STFU.sub
- bionic.woman.s01e02.hdtv-xor.s ub
- bionic.woman.s01e03.720p.hdtv. x264-ctu.sub
- bionic.woman.s01e03.hdtv-xor.s ub
5 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{70}Aiemmin tapahtunutta:
{74}{162}- Miksen tunne jalkojani?|- Molemmat jalkasi täytyi korvata.
{219}{291}Kerro kaikille terveisiä|Sarah Corvusilta.
{311}{381}Elät kanssani ja sillä selvä.|Et koskaan muuta isän luokse.
{385}{484}- Joskus tuntuu kuin pidättelisin sinua.|- Olet ainoa järjellinen asia elämässäni.
{488}{561}- Sarah Corvus on yhä elossa.|- Tulitko tänne vain kertomaan tuon?
{565}{680}Hyvästi, Jae. Kerro Willille terveisiä.|Kerro isin lähettäneen terveisiä.
{716}{766}Will!
{825}{896}Tulimme kunnioittamaan|William Anthrosin muistoa.
{900}{994}Palaan takaisin normaaliin elämääni ja|olen kuin tä
- Bionic Woman - 1x05 - The Education of Jaime Sommers.en.srt
- Bionic Woman - 1x03 - Sisterhood.en.srt
- Bionic Woman - 1x08 - Do Not Disturb.en.srt
- Bionic Woman - 1x06 - The List.en.srt
- Bionic Woman - 1x01 - Pilot.en.srt
- Bionic Woman - 1x02 - Paradise Lost.en.srt
- Bionic Woman - 1x04 - Faceoff.en.srt
- Bionic Woman - 1x06 - The List.HDTV.en.srt
- Bionic Woman - 1x07 - Trust Issues.en.srt
9 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,936 --> 00:00:40,534
You alright, soldier?
2
00:00:40,995 --> 00:00:42,573
You need a doctor?
3
00:00:49,170 --> 00:00:50,262
Easy soldier.
4
00:00:52,094 --> 00:00:53,645
You'll be alright.
5
00:00:55,307 --> 00:00:56,884
Just put that gun down.
6
00:01:08,483 --> 00:01:10,631
What about Jeremy, the one's in the bar?
7
00:01:10,716 --> 00:01:12,619
- Married.
- Not happily.
8
00:01:12,753 --> 00:01:15,224
- You're in a good mood tonight.
- I'm always in a good mood.
9
00:01:15,418 --> 00:01:17,664
Honey, you've been walking around
miserable all week.
10
00:01:17,7
- Bionic.Woman.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,934 --> 00:00:04,392
<i>Previously on Bionic Woman...</i>
2
00:00:04,471 --> 00:00:05,904
Why can't I feel my legs?
3
00:00:05,972 --> 00:00:07,940
Both of your legs
had to be replaced.
4
00:00:10,543 --> 00:00:13,603
Jaime, tell everyone
Sarah Corvus says hello.
5
00:00:14,347 --> 00:00:16,315
You live with me.
That's the way it is.
6
00:00:16,383 --> 00:00:17,475
You're never going
to live with Dad.
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,245
I just feel like
I hold you back, sometimes.
8
00:00:19,319 --> 00:00:
- Bionic.Woman.S01E04.HDTV.XviD- XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.HDTV.XviD- LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E03.HDTV.XviD- XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.HDTV.PROPE R.XviD-Caph_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E08.HDTV.XviD- LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.HDTV.SPANK YOURMOMSEGMENTING_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.PROPER.HDT V.XviD-STFU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.HDTV.XviD- XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.HDTV.XviD- NoTV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.HDTV.XviD- K4RM4_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.HDTV.XviD- XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
11 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,094 --> 00:00:03,461
Nos episódios anteriores
de Bionic Woman...
2
00:00:04,435 --> 00:00:06,702
Esse negócio
de salvar o mundo?
3
00:00:06,735 --> 00:00:08,168
Gostaria de tentar.
4
00:00:08,201 --> 00:00:10,401
Algo mais?
5
00:00:10,435 --> 00:00:11,702
O que está fazendo?
6
00:00:11,735 --> 00:00:13,001
Tentando comprar
seu amor de volta.
7
00:00:13,034 --> 00:00:14,568
Porque tenho trabalhado muito.
8
00:00:16,568 --> 00:00:19,401
Está tendo umas idéias
ruins esses dias, não é, Sarah?
- Bionic.Woman.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,967
Nos episódios anteriores
de Bionic Woman...
2
00:00:02,968 --> 00:00:04,520
Se eu pudesse ter o prazer de
acabar com esse monstro,
3
00:00:04,521 --> 00:00:06,465
estaria sozinho,
naquela cobertura...
4
00:00:06,466 --> 00:00:08,184
Já fez isso antes, não é?
5
00:00:08,219 --> 00:00:10,452
Como sabia que ele estava
chegando no aeroporto
6
00:00:10,453 --> 00:00:12,216
antes mesmo que
o Jonas me ligasse?
7
00:00:12,217 --> 00:00:13,907
Apenas confie.
8
00:00:15,458 --> 00:0
- Bionic.Woman.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,934 --> 00:00:04,392
<i>Previously on Bionic Woman...</i>
2
00:00:04,471 --> 00:00:05,904
Why can't I feel my legs?
3
00:00:05,972 --> 00:00:07,940
Both of your legs
had to be replaced.
4
00:00:10,543 --> 00:00:13,603
Jaime, tell everyone
Sarah Corvus says hello.
5
00:00:14,347 --> 00:00:16,315
You live with me.
That's the way it is.
6
00:00:16,383 --> 00:00:17,475
You're never going
to live with Dad.
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,245
I just feel like
I hold you back, sometimes.
8
00:00:19,319 --> 00:00:
- Bionic Woman - 1x04 - Faceoff.gr.srt
- Bionic Woman - 1x08 - Do Not Disturb.gr.srt
- Bionic Woman - 1x02 - Paradise Lost.gr.srt
- Bionic Woman - 1x06 - The List.gr.srt
- Bionic Woman - 1x07 - Trust Issues.gr.srt
- Bionic Woman - 1x05 - The Education of Jaime Sommers.gr.srt
- Bionic Woman - 1x03 - Sisterhood.gr.srt
- Bionic Woman - 1x01 - Pilot.gr.srt
- Bionic Woman - 1x01 - Pilot.HDTV proper.gr.srt
9 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,311 --> 00:00:02,127
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá...</i>
2
00:00:04,394 --> 00:00:06,056
Aõôü ôï "Ãá óþóïõìå ôïà êüóìï"...
3
00:00:06,687 --> 00:00:09,607
- èá ìïõ Ãñåóå Ãá ôï äïêéìÃóù.
- ÃÃðïôå Ãëëï;
4
00:00:10,759 --> 00:00:11,724
Ãà êÃÃåéò ôþñá;
5
00:00:12,032 --> 00:00:14,671
Ãñïóðáèþ Ãá îáÃáãïñÃóù ôçà áãÃðç óïõ,
ãéáôà äïõëåýù ðÃñá ðïëý.
6
00:00:16,708 --> 00:00:19,557
¸÷åéò êáêÃò éäÃåò óôï ìõáëü óïõ
áõôÃò ôéÃ
- Bionic Woman - 1x01 - Pilot.HDTV.STFU.pt.srt
- Bionic Woman - 1x08 - Do Not Disturb.HDTV.LOL.pt.srt
- Bionic Woman - 1x02 - Paradise Lost.HDTV.XOR.pt.srt
- Bionic Woman - 1x07 - Trust Issues.HDTV.LOL.pt.srt
- Bionic Woman - 1x06 - The List.HDTV.CAPH.pt.srt
- Bionic Woman - 1x04 - Faceoff.HDTV.XOR.pt.srt
- Bionic Woman - 1x03 - Sisterhood.HDTV.XOR.pt.srt
- Bionic Woman - 1x05 - The Education of Jaime Sommers.HDTV.XOR.pt.srt
8 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,010
<i><b>PT-Subs
http://pt-subs.portaisvivos.net/</b></i>
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,320
<i><b>Bionic Woman - T01E01 -
Pilot</b></i>
3
00:00:06,730 --> 00:00:12,050
<b>04:28 Centro de Pesquisa
Biotecnológica Wolf Creek
4
00:00:31,300 --> 00:00:33,790
Não o quis fazer.
5
00:00:40,560 --> 00:00:42,890
Não sou eu que estou no comando.
6
00:00:44,430 --> 00:00:45,630
Eu sei.
7
00:00:47,670 --> 00:00:49,610
Diz que me amas.
8
00:01:10,780 --> 00:01:12,610
Amo-te.
9
00:01:30,190 --> 00:01:34,430
<b>Três anos depois
San Francisco, Califórnia
10
00
- Bionic.Woman.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
4 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- Bionic.Woman.S01E06.HDTV.XviD_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.HDTV.XviD- LOL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.Pilot.PROP ER.HDTV.XviD-STFU_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.PREAiR.SYN CFiXED.DVDRip.XviD-CRX_(PT-PT)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E03.HDTV.XviD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E04.HDTV.XviD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.HDTV.XviD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.PROPER.HDT V.XviD-Caph_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.HDTV.XviD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E08.HDTV.XviD- LOL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.HDTV.XviD- NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
11 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,973
Nos episódios anteriores
de Bionic Woman.
2
00:00:02,008 --> 00:00:03,217
O que está a acontecer, Jaime?
3
00:00:03,252 --> 00:00:06,170
- Apenas diz-me. Preciso saber.
- Não posso.
4
00:00:06,205 --> 00:00:07,956
- O que é isso?
- Um cartão de estudante.
5
00:00:07,991 --> 00:00:09,045
Vais para a faculdade.
6
00:00:09,080 --> 00:00:11,708
- Aluna transferida de Oxford.
- Assistente do meu professor.
7
00:00:11,743 --> 00:00:14,988
Tom Gilchrist.
Interessada em ir tomar um c
- Bionic Woman - 1x07 - Trust Issues.HDTV.fr.srt
- Bionic Woman - 1x04 - Faceoff.HDTV.fr.srt
- Bionic Woman - 1x05 - The Education of Jaime Sommers.HDTV.fr.srt
- Bionic Woman - 1x08 - Do Not Disturb.HDTV.fr.srt
- Bionic Woman - 1x02 - Paradise Lost.HDTV.fr.srt
- Bionic Woman - 1x01 - Pilot.HDTV.fr.srt
- Bionic Woman - 1x06 - The List.HDTV.fr.srt
7 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,809 --> 00:00:02,915
<i>Précédemment dans Bionic Woman</i>
2
00:00:03,057 --> 00:00:04,862
Dîner, demain soir.
3
00:00:05,687 --> 00:00:07,634
Ce gars, Tom, est sous surveillance.
4
00:00:07,754 --> 00:00:11,400
On a des renseignements sur lui que pour
les six derniers mois. Avant ça, rien.
5
00:00:11,520 --> 00:00:13,422
On doit admettre qu'il
est l'ennemi, Jamie.
6
00:00:13,582 --> 00:00:14,817
Je n'y crois pas.
7
00:00:15,341 --> 00:00:17,348
Mon instinct me dit qu'il
n'a rien à voir avec ça.
8
00:00:17,608 --> 00:00:20,428
La dernière fois où t'as écouté
ton
- Bionic.Woman.S01E08.720p.HDTV. X264-DIMENSION_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Bionic.Woman.S01E04.720p.HDTV. X264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.720p.HDTV. X264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.720p-HDTV. X264-DiMENSiON_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Bionic.Woman.S01E01.720p.HDTV. X264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.HR.HDTV.X2 64-TVFi_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E03.720p.HDTV. X264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.720p.HDTV. X264-DIMENSION_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Bionic.Woman.S01E02.720p.HDTV. X264-YesTV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
9 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,844 --> 00:00:02,811
Nos episódios anteriores
de Bionic Woman...
2
00:00:02,812 --> 00:00:04,364
Se eu pudesse ter o prazer de
acabar com esse monstro,
3
00:00:04,365 --> 00:00:06,309
estaria sozinho,
naquela cobertura...
4
00:00:06,310 --> 00:00:08,028
Já fez isso antes, não é?
5
00:00:08,063 --> 00:00:10,296
Como sabia que ele estava
chegando no aeroporto
6
00:00:10,297 --> 00:00:12,060
antes mesmo que
o Jonas me ligasse?
7
00:00:12,061 --> 00:00:13,751
Apenas confie.
8
00:00:15,302 --> 00:0
- Bionic Woman - 1x08 - Do Not Disturb.720p HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x03 - Sisterhood.720p HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x05 - The Education of Jaime Sommers.720p HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x04 - Faceoff.720p HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x03 - Sisterhood.HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x02 - Paradise Lost.720p HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x05 - The Education of Jaime Sommers.HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x04 - Faceoff.HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x06 - The List.720p HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x06 - The List.HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x01 - Pilot.HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x07 - Trust Issues.HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x01 - Pilot.720p HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x02 - Paradise Lost.HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x08 - Do Not Disturb.HDTV.pl.srt
- Bionic Woman - 1x07 - Trust Issues.720p HDTV.pl.srt
16 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,600
/W poprzednich odcinkach...
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,200
Gdybym mia³ przyjemnoÅæ wykoñczenia
tego potwora, to by³bym sam na tamtym dachu.
3
00:00:06,200 --> 00:00:07,800
Ju¿ to robi³eÅ, prawda?
4
00:00:07,900 --> 00:00:10,000
Mo¿e powiesz mi, sk¹d
wiedzia³eÅ, ¿e facet wczeÅniej
5
00:00:10,100 --> 00:00:12,300
przylatuje, zanim
Jonas do mnie zadzwoni³?
6
00:00:12,300 --> 00:00:15,200
Po prostu mi ufaj!
7
00:00:15,500 --> 00:00:16,600
Wiedz¹, ¿e tu jesteÅ.
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,500
W³aÅnie wysy³aj¹ wiêcej ludzi.
9
00:00
- bionic.woman.s01e01.720p.hdtv. x264.ctu.mkv.srt
- bionic.woman.s01e08.720p.hdtv. x264.dimension.mkv.srt
- bionic.woman.s01e02.720p.hdtv. x264.yestv.mkv.srt
- bionic.woman.s01e06.720p.hdtv. x264.ctu.mkv.srt
- bionic.woman.s01e03.720p.hdtv. x264.ctu.mkv.srt
- bionic.woman.s01e07.720p.hdtv. x264.dimension.mkv.srt
- bionic.woman.s01e04.720p.hdtv. x264.ctu.mkv.srt
- bionic.woman.s01e05.720p.hdtv. x264.dimension.mkv.srt
8 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,035 --> 00:00:31,296
I... didn't want to.
2
00:00:39,044 --> 00:00:40,468
I'm not in control.
3
00:00:42,960 --> 00:00:44,028
I know.
4
00:00:46,372 --> 00:00:48,257
Tell me you love me.
5
00:01:09,689 --> 00:01:10,833
I love you.
6
00:01:35,155 --> 00:01:36,750
We're out of Stoly!
7
00:02:27,464 --> 00:02:28,494
Becca!
8
00:02:33,498 --> 00:02:36,275
- What?
- The music's too loud.
9
00:02:40,316 --> 00:02:41,345
What now?
10
00:02:41,415 --> 00:02:44,065
Why is the door locked?
What are you doing?
11
00:02:49,373 --> 00:02:50,611
Where is it?
12
00:02:51
- Bionic.Woman.S01E04.HDTV.XviD- XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.HDTV.XviD- LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E03.HDTV.XviD- XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.HDTV.PROPE R.XviD-Caph_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E08.HDTV.XviD- LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.HDTV.SPANK YOURMOMSEGMENTING_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.PROPER.HDT V.XviD-STFU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.HDTV.XviD- XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.HDTV.XviD- NoTV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.HDTV.XviD- K4RM4_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.HDTV.XviD- XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
11 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,094 --> 00:00:03,461
Nos episódios anteriores
de Bionic Woman...
2
00:00:04,435 --> 00:00:06,702
Esse negócio
de salvar o mundo?
3
00:00:06,735 --> 00:00:08,168
Gostaria de tentar.
4
00:00:08,201 --> 00:00:10,401
Algo mais?
5
00:00:10,435 --> 00:00:11,702
O que está fazendo?
6
00:00:11,735 --> 00:00:13,001
Tentando comprar
seu amor de volta.
7
00:00:13,034 --> 00:00:14,568
Porque tenho trabalhado muito.
8
00:00:16,568 --> 00:00:19,401
Está tendo umas idéias
ruins esses dias, não é, Sarah?
- Bionic.Woman.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bionic.Woman.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,967
Nos episódios anteriores
de Bionic Woman...
2
00:00:02,968 --> 00:00:04,520
Se eu pudesse ter o prazer de
acabar com esse monstro,
3
00:00:04,521 --> 00:00:06,465
estaria sozinho,
naquela cobertura...
4
00:00:06,466 --> 00:00:08,184
Já fez isso antes, não é?
5
00:00:08,219 --> 00:00:10,452
Como sabia que ele estava
chegando no aeroporto
6
00:00:10,453 --> 00:00:12,216
antes mesmo que
o Jonas me ligasse?
7
00:00:12,217 --> 00:00:13,907
Apenas confie.
8
00:00:15,458 --> 00:0
There are more subtitles available for Bionic Woman Season 1
Click here to view them