Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:45,111 --> 00:00:48,101
<i>Taewon Entertainment Production</i>
2
00:01:43,837 --> 00:01:47,967
<i>Suk-kyu Han</i>
3
00:01:50,076 --> 00:01:52,306
<i>Hyeon-min Ahn</i>
4
00:01:53,046 --> 00:01:57,039
<i>Seung-won Cha</i>
5
00:02:07,227 --> 00:02:13,227
<i>Eye for an Eye</i>
6
00:02:14,701 --> 00:02:18,038
We pledge to serve for
a just society.
7
00:02:18,039 --> 00:02:18,704
One.
8
00:02:18,705 --> 00:02:21,041
Loyal allegiance to our country.
9
00:02:21,042 --> 00:02:22,073
Two.
10
00:02:22,108 --> 00:02:26,010
Top graduate, officer AHN Hyun-min.
11
00:02:49,702 --> 00:02:52,569
<i>Kyung-dong Credit Union</i>
12
00:03:07,020 --