Search Movie Subtitles results for bestdivx thounrated by relevance:
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,980 --> 00:00:40,981
[ PHONE LINE DIALING THEN RINGING ]
2
00:00:47,655 --> 00:00:50,282
DOUG [ ON RECORDING ]: You've reached
Doug. Sorry I missed your call.
3
00:00:50,450 --> 00:00:52,617
Please leave a name and number
and I'll get back to you.
4
00:00:52,785 --> 00:00:54,035
[ PHONE LINE BEEPS ]
5
00:00:54,662 --> 00:00:56,705
[ PHONE LINE DIALING THEN RINGING ]
6
00:00:59,292 --> 00:01:03,044
STU [ ON RECORDING ]: Hi, you've reached
Dr. Stuart Price with Divine Dentistry.
7
00:01:03,212 --> 00:01:05,547
Please leave a message after...
8
00:01:05,715 --> 00:01:08,383
[
- bestdivx-thounrated[1].srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,255 --> 00:00:49,882
<i>Te comunicaste
con Doug. Perdón por no poder responder.</i>
2
00:00:50,050 --> 00:00:52,217
<i>Por favor, deja tu nombre y número
y me comunicaré contigo.</i>
3
00:00:58,892 --> 00:01:02,644
<i>Hola, te comunicaste
con el Dr. Stuart Price...</i>
4
00:01:02,812 --> 00:01:05,147
<i>...de OdontologÃa Divina.
<i>Por favor, deja un mensaje luego...</i>
5
00:01:11,613 --> 00:01:13,113
<i>Hola, este es Phil.</i>
6
00:01:13,281 --> 00:01:16,325
<i>Deja un mensaje o no. Hazme un favor, no
me envÃes un mensaje de texto. Es gay.</i>
7
00:01:17,952 --> 00:01:19
- bestdivx-thounrated.chs.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
-=THE LAST FANTASY=-
ÃÃÃþ³ö÷
±¾ÃÃû½ö¹©Ã§Ã°½»Ã÷£¬ÃýûÃÃÃÃÃÃõþ¾¶
2
00:00:25,000 --> 00:00:40,000
-=TLFÃÃûÃé=-
·ÂÃ룺pizzamx
ã¶Ã£ºpizzamx
3
00:00:47,255 --> 00:00:49,882
ÃÃÃõøñ£¬ºÃ±§Ã¸½Ã²»ÃÃÃãµÃµç»°
4
00:00:50,050 --> 00:00:52,217
ÃëÃôÃÃÃúµÃêõ·½Ã½£¬Ãûá´ò»Ã¸øÃú
5
00:00:58,892 --> 00:01:02,644
ÃâÃïÃáÂ
Ã¥½à ÃÿÃÃïÃù£¬ÃÃÃÃùüÃÃÃá¤ÃÃóùýÃú
6
00:01:02,812 --> 00:01:05,147
ÃëÃýµ½¡°
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,980 --> 00:00:40,981
[ PHONE LINE DIALING THEN RINGING ]
2
00:00:47,655 --> 00:00:50,282
DOUG [ ON RECORDING ]: You've reached
Doug. Sorry I missed your call.
3
00:00:50,450 --> 00:00:52,617
Please leave a name and number
and I'll get back to you.
4
00:00:52,785 --> 00:00:54,035
[ PHONE LINE BEEPS ]
5
00:00:54,662 --> 00:00:56,705
[ PHONE LINE DIALING THEN RINGING ]
6
00:00:59,292 --> 00:01:03,044
STU [ ON RECORDING ]: Hi, you've reached
Dr. Stuart Price with Divine Dentistry.
7
00:01:03,212 --> 00:01:05,547
Please leave a message after...
8
00:01:05,715 --> 00:01:08,383
[
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,802 --> 00:00:05,802
z odposlechu pøeložili
larelay a Marty
2
00:00:05,837 --> 00:00:08,843
tvorba èasovánÃ
Marty
3
00:00:47,426 --> 00:00:49,309
<i>Ahoj. Dovolali jste se k Dougovi.
Je mi lÃto, že jsem to nevzal.</i>
4
00:00:49,344 --> 00:00:52,014
<i>Nechejte prosÃm svoje jméno
a èÃslo a já se vám ozvu.</i>
5
00:00:58,604 --> 00:01:02,524
<i>ZdravÃm. Dovolali jste se do ordinace
"Božská stomatologie" Dr. Stuarta Pricea.</i>
6
00:01:02,608 --> 00:01:05,027
<i>Nechejte mi prosÃm vzkaz po...</i>
7
00:01:11,617 --> 00:01:13,410
<i>Nazdar, tady je Phil.
Nechejte
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,802 --> 00:00:05,802
z odposlechu pøeložili
larelay a Marty
2
00:00:05,837 --> 00:00:08,843
tvorba èasovánÃ
Marty
3
00:00:47,426 --> 00:00:49,309
<i>Ahoj. Dovolali jste se k Dougovi.
Je mi lÃto, že jsem to nevzal.</i>
4
00:00:49,344 --> 00:00:52,014
<i>Nechejte prosÃm svoje jméno
a èÃslo a já se vám ozvu.</i>
5
00:00:58,604 --> 00:01:02,524
<i>ZdravÃm. Dovolali jste se do ordinace
"Božská stomatologie" Dr. Stuarta Pricea.</i>
6
00:01:02,608 --> 00:01:05,027
<i>Nechejte mi prosÃm vzkaz po...</i>
7
00:01:11,617 --> 00:01:13,410
<i>Nazdar, tady je Phil.
Nechejte
- bestdivx-thounrated.cht.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
-=THE LAST FANTASY=-
ºaÃAÂ¥X«~
¥»¦r¹õ¶Ã¨Ã¾Ã²Ã¥æ¬y¡AÃY¸T¥ä_°Ã·~³~®|
2
00:00:25,000 --> 00:00:40,000
-=TLF¦r¹õ²Ã=-
ýö¡Gpizzamx
®Ã¹ï¡Gpizzamx
3
00:00:47,255 --> 00:00:49,882
§Ã¬O¹D®æ¡A«Ã©êºp±µ¤£¤F§Aªº¹q¸Ã
4
00:00:50,050 --> 00:00:52,217
½Ã¯d¤U±zªºÃp¨t¤è¦¡¡A§Ã·|¥´¦^µ¹±z
5
00:00:58,892 --> 00:01:02,644
³o¨½¬O¡K
¸t¼ä¤ú¬ì¶E©Ã¡A§Ã¬O´µ¹Ã¨Ã¯S¡O´¶µÃ´µÃå¥Ã
6
00:01:02,812 --> 00:01:05,147
½ÃÃ¥¨ì¡§¹Ã¡¨¤@Ãn¦Z¯d¨¥¡K
7
00:01:1
- bestdivx-thounrated.chs.srt
1 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
-=THE LAST FANTASY=-
ÃÃÃþ³ö÷
±¾ÃÃû½ö¹©Ã§Ã°½»Ã÷£¬ÃýûÃÃÃÃÃÃõþ¾¶
2
00:00:25,000 --> 00:00:40,000
-=TLFÃÃûÃé=-
·ÂÃ룺pizzamx
ã¶Ã£ºpizzamx
3
00:00:47,255 --> 00:00:49,882
ÃÃÃõøñ£¬ºÃ±§Ã¸½Ã²»ÃÃÃãµÃµç»°
4
00:00:50,050 --> 00:00:52,217
ÃëÃôÃÃÃúµÃêõ·½Ã½£¬Ãûá´ò»Ã¸øÃú
5
00:00:58,892 --> 00:01:02,644
ÃâÃïÃáÂ
Ã¥½à ÃÿÃÃïÃù£¬ÃÃÃÃùüÃÃÃá¤ÃÃóùýÃú
6
00:01:02,812 --> 00:01:05,147
ÃëÃýµ½¡°
- bestdivx-thounrated[1].srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,255 --> 00:00:49,882
<i>Te comunicaste
con Doug. Perdón por no poder responder.</i>
2
00:00:50,050 --> 00:00:52,217
<i>Por favor, deja tu nombre y número
y me comunicaré contigo.</i>
3
00:00:58,892 --> 00:01:02,644
<i>Hola, te comunicaste
con el Dr. Stuart Price...</i>
4
00:01:02,812 --> 00:01:05,147
<i>...de OdontologÃa Divina.
<i>Por favor, deja un mensaje luego...</i>
5
00:01:11,613 --> 00:01:13,113
<i>Hola, este es Phil.</i>
6
00:01:13,281 --> 00:01:16,325
<i>Deja un mensaje o no. Hazme un favor, no
me envÃes un mensaje de texto. Es gay.</i>
7
00:01:17,952 --> 00:01:19
- bestdivx-thounrated[1].srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,255 --> 00:00:49,882
<i>Te comunicaste
con Doug. Perdón por no poder responder.</i>
2
00:00:50,050 --> 00:00:52,217
<i>Por favor, deja tu nombre y número
y me comunicaré contigo.</i>
3
00:00:58,892 --> 00:01:02,644
<i>Hola, te comunicaste
con el Dr. Stuart Price...</i>
4
00:01:02,812 --> 00:01:05,147
<i>...de OdontologÃa Divina.
<i>Por favor, deja un mensaje luego...</i>
5
00:01:11,613 --> 00:01:13,113
<i>Hola, este es Phil.</i>
6
00:01:13,281 --> 00:01:16,325
<i>Deja un mensaje o no. Hazme un favor, no
me envÃes un mensaje de texto. Es gay.</i>
7
00:01:17,952 --> 00:01:19
1 file(s), added on: 2009-12-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,280 --> 00:00:35,000
.ãÃÃÃã: ÃÃÃÃÃãÃÃà Ã
ME77! :ÃäÃÃã
2
00:00:47,315 --> 00:00:49,527
<i>.ÃáÃã¡ Ããà Ãà ÃáÃä "ÃÃÂ" ÃãÃà ÂÃÃÃÃ¥ ÃÃÃ
.ÃÃÃÃÃà ËÃ¥ äãà Ãæäã ÃæÃÃÃæäæ ÃÃã</i>
3
00:00:49,527 --> 00:00:51,637
<i>áÃÃÃð ÃÃã æ ÃãÃÃÃ¥ ÃæÃÃæä ÃÂÃä
.Ãà ÃÃÃ¥ÃÃæä ÃãÃà ÃÂÃÃã</i>
4
00:00:58,970 --> 00:01:02,464
<i>¡"ÃáÃã¡ Ããà Ãà ÃËÃà "ÃÃÃæÃÃà ÂÃÃÃÃ
.ÃäÃÃäÂÃÃË Ã£Ãåà ÃãÃà ÂÃÃÃÃ¥ ÃÃÃ</i>
5
00:01:02,756 --> 00:01:04,409
<i>...áÃÃÃð ÃÃà Ãà Ã