Search Movie Subtitles results for bent En by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Unfortunate he's just so cute.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Here.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Hello, stranger.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-There you are.
-Thanks.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
lt's nice.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Who's that?
-lt's Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
How are we doing, then, girls?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Give me that.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Let her die.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Revenge!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
- Succubus.Hell.Bent.2007.STV.DVDRiP.Xv iD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
MacLeod Subtitles
The first translation of this film for Portuguese (Brazil)
Gratitudes and Suggestions: highlander.macleod@gmail.com
1
00:00:34,855 --> 00:00:39,004
Some men leaders are born.
Some are born for us to be leaders.
2
00:00:39,675 --> 00:00:42,735
My name is Adam.
I was born as and to be leader.
3
00:01:31,197 --> 00:01:34,218
You can arise or to hide,
but he/she will still die.
4
00:01:35,530 --> 00:01:38,087
Maybe you should shut up
and to open their eyes.
5
00:01:39,267 --> 00:01:41,844
Well, drop me and he/she will have mine
airplane in the
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Unfortunate he's just so cute.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Here.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Hello, stranger.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-There you are.
-Thanks.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
lt's nice.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Who's that?
-lt's Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
How are we doing, then, girls?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Give me that.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Let her die.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Revenge!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
- Succubus.Hell.Bent.2007.STV.DVDRiP.Xv iD-iNTiMiD.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{0}{264}MacLeod Subtitles|The first translation of this film for Portuguese (Brazil) |Gratitudes and Suggestions: highlander.macleod@gmail.com
{836}{935}Some men leaders are born.|Some are born for us to be leaders.
{951}{1025}My name is Adam.|I was born as and to be leader.
{2187}{2259}You can arise or to hide,|but he/she will still die.
{2290}{2352}Maybe you should shut up|and to open their eyes.
{2380}{2442}Well, drop me and he/she will have mine|airplane in the weekend.
{2442}{2504}Closed. |And you will lose.
{2504}{2598}-Not even in his/her best day, son.|-Dive and it is held, old.
{2911}{
- intimid-succubushellbent-stv.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
MacLeod Subtitles
The first translation of this film for Portuguese (Brazil)
Gratitudes and Suggestions: highlander.macleod@gmail.com
1
00:00:34,855 --> 00:00:39,004
Some men leaders are born.
Some are born for us to be leaders.
2
00:00:39,675 --> 00:00:42,735
My name is Adam.
I was born as and to be leader.
3
00:01:31,197 --> 00:01:34,218
You can arise or to hide,
but he/she will still die.
4
00:01:35,530 --> 00:01:38,087
Maybe you should shut up
and to open their eyes.
5
00:01:39,267 --> 00:01:41,844
Well, drop me and he/she will have mine
airplane in the weekend.
6
00:01:41,845 --> 00:01:44,419
Closed.
And you will
- intimid-succubushellbent-stv.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
MacLeod Subtitles
Shahin_2036@Yahoo.Com
highlander.macleod@gmail.com
1
00:00:34,855 --> 00:00:39,004
Some men leaders are born.
Some are born for us to be leaders.
2
00:00:39,675 --> 00:00:42,735
My name is Adam.
I was born as and to be leader.
3
00:01:31,197 --> 00:01:34,218
You can arise or to hide,
but he/she will still die.
4
00:01:35,530 --> 00:01:38,087
Maybe you should shut up
and to open their eyes.
5
00:01:39,267 --> 00:01:41,844
Well, drop me and he/she will have mine
airplane in the weekend.
6
00:01:41,845 --> 00:01:44,419
Closed.
And you wi
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Unfortunate he's just so cute.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Here.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Hello, stranger.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-There you are.
-Thanks.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
lt's nice.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Who's that?
-lt's Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
How are we doing, then, girls?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Give me that.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Let her die.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Revenge!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Din pãcate e atât de drãguþ.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Poftim.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Bunã, strãinule.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
- Poftim.
- Mersi.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
E frumos.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
- Cine-i acela?
- E Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Ce mai facem, fetelor?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Dã-mi aia!
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Las-o sã moarã.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Rãzbunare!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
-
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3384}{3413}Max.
{3455}{3497}Unfortunate he's just so cute.
{3655}{3681}Here.
{4510}{4546}Hello, stranger.
{4634}{4684}-There you are.|-Thanks.
{4764}{4799}lt's nice.
{5289}{5338}-Who's that?|-lt's Max.
{5442}{5493}How are we doing, then, girls?
{5567}{5602}Give me that.
{5652}{5686}Let her die.
{5698}{5732}Revenge!
{5748}{5803}-He's your man.|-That's my boy.
{6287}{6347}Streets of Berlin
{6396}{6457}I must leave you soon
{6505}{6569}Oh, will you
{6591}{6635}forget me?
{6644}{6720}Was I ever really here?
{6924}{6968}Find me a bar
{6970}{7055}on the cobble-stoned streets
{7087}{7139}where the boys are pretty
{7244}{7297}I cannot lo
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Unfortunate he's just so cute.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Here.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Hello, stranger.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-There you are.
-Thanks.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
lt's nice.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Who's that?
-lt's Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
How are we doing, then, girls?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Give me that.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Let her die.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Revenge!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Unfortunate he's just so cute.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Here.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Hello, stranger.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-There you are.
-Thanks.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
lt's nice.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Who's that?
-lt's Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
How are we doing, then, girls?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Give me that.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Let her die.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Revenge!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
2 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Din pãcate e atât de drãguþ.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Poftim.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Bunã, strãinule.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
- Poftim.
- Mersi.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
E frumos.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
- Cine-i acela?
- E Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Ce mai facem, fetelor?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Dã-mi aia!
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Las-o sã moarã.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Rãzbunare!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
-
- Succubus.Hell.Bent.2007.STV.DVDRiP.Xv iD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,855 --> 00:00:39,004
Some men leaders are born.
Some are born for us to be leaders.
2
00:00:39,675 --> 00:00:42,735
My name is Adam.
I was born as and to be leader.
3
00:01:31,197 --> 00:01:34,218
You can arise or to hide,
but he/she will still die.
4
00:01:35,530 --> 00:01:38,087
Maybe you should shut up
and to open their eyes.
5
00:01:39,267 --> 00:01:41,844
Well, drop me and he/she will have mine
airplane in the weekend.
6
00:01:41,845 --> 00:01:44,419
Closed.
And you will lose.
7
00:01:44,420 --> 00:01:48,366
-Not even in his/her best day, son.
-Dive and it is held, old
- Bent.1997.720p.BluRay.x 264-AVCHD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,541 --> 00:02:09,769
Max.
2
00:02:11,510 --> 00:02:13,273
Unfortunate he's just so cute.
3
00:02:19,852 --> 00:02:20,944
Here.
4
00:02:55,521 --> 00:02:57,011
Hello, stranger.
5
00:03:00,659 --> 00:03:02,752
-There you are.
-Thanks.
6
00:03:06,098 --> 00:03:07,565
lt's nice.
7
00:03:27,987 --> 00:03:30,046
-Who's that?
-lt's Max.
8
00:03:34,393 --> 00:03:36,486
How are we doing, then, girls?
9
00:03:39,598 --> 00:03:41,031
Give me that.
10
00:03:43,135 --> 00:03:44,568
Let her die.
11
00:03:45,037 --> 00:03:46,470
Revenge!
12
00:03:47,139 --> 00:03:49,437
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Din pãcate e atât de drãguþ.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Poftim.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Bunã, strãinule.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
- Poftim.
- Mersi.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
E frumos.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
- Cine-i acela?
- E Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Ce mai facem, fetelor?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Dã-mi aia!
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Las-o sã moarã.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Rãzbunare!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
-
2 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Din p?cate e at?t de dr?gu?.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Poftim.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Bun?, str?inule.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
- Poftim.
- Mersi.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
E frumos.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
- Cine-i acela?
- E Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Ce mai facem, fetelor?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
D?-mi aia!
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Las-o s? moar?.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
R?zbunare!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
- E al t?u.
- ?sta-i b?iatul meu!
13
00:04:22,228 --> 00:04:24,719
Str?zil