Search Movie Subtitles results for bend it like beckham srt by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,640 --> 00:00:19,640
David Beckham ? di nuovo in possesso
di palla per il Manchester United.
2
00:00:23,480 --> 00:00:23,480
E' sempre in azione ogni volta che
la squadra ? in possesso di palla.
3
00:00:26,719 --> 00:00:26,719
E' questo che l'ha fatto diventare
capitano della nazionale inglese.
4
00:00:30,320 --> 00:00:30,320
E' molto maturato come giocatore,
da lui partono tutte le azioni.
5
00:00:32,880 --> 00:00:32,880
E' lui che imposta il gioco
della squadra,
6
00:00:35,280 --> 00:00:35,280
forse spera in un maggiore
appoggio dai compagni.
7
00:00:40,240 --> 00:00:40,240
- Bend It Like Beckham - CD1 - Eng - 25fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,790
David Beckham
gets the ball again for Manchester United.
2
00:00:16,040 --> 00:00:20,113
He's taking responsibility
every time they have possession.
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,830
This reflects the way
he's been captaining England.
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,670
He's dominating proceedings,
hoping perhaps to get a bit more support
5
00:00:28,920 --> 00:00:33,311
as he gathers the ball on this
right-hand touchline time after time.
6
00:00:33,560 --> 00:00:38,031
And the Old Trafford crowd warming
to the way Beckham is taking over,
7
00:00:38,280 --> 00:00
- Bend It Like Beckham (2002) CD1.srt
- Bend It Like Beckham (2002) CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,790
Y David Beckham consigue el balón
de nuevo para el Manchester United.
2
00:00:16,040 --> 00:00:20,113
Realmente está tomando su responsabilidad
cada vez que tiene la posesión.
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,830
Esto refleja la manera en que
capitanea a Inglaterra.
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,670
Está dominando las acciones,
esperando quizás un poco más de ayuda...
5
00:00:28,920 --> 00:00:33,311
...mientras envuelve el balón con su
fino toque de derecha una y otra vez.
6
00:00:33,560 --> 00:00:38,031
La multitud del Old Trafford entra en calor
con la forma
- Bend It Like Beckham. mvfaki...kv.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,800 --> 00:00:14,760
David Beckham gets the ball
yet again for Manchester United.
2
00:00:14,800 --> 00:00:17,960
He's really taking responsibility
every time they have possession.
3
00:00:18,000 --> 00:00:21,560
This reflects the way
he's been captaining England.
4
00:00:21,600 --> 00:00:28,480
He's dominating proceedings,
hoping perhaps to get a bit more support
5
00:00:28,720 --> 00:00:32,240
as he gathers the ball on this
right-hand touchline time after time.
6
00:00:32,280 --> 00:00:36,840
And the Old Trafford crowd warming
to the way Beckham is taking over,
7
00:00:36,88
- Bend It Like Beckham (PT).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,800
David Beckham
recebe a bola pelo Manchester United.
2
00:00:16,167 --> 00:00:20,319
Ele tem a responsabilidade
sempre que têm a posse da bola.
3
00:00:20,487 --> 00:00:24,002
Isto reflecte a forma como
tem capitaneado a Inglaterra.
4
00:00:24,167 --> 00:00:28,877
Domina os acontecimentos,
à espera talvez de mais apoio...
5
00:00:29,047 --> 00:00:33,518
...enquanto joga a bola na sua
área direita uma e outra vez.
6
00:00:33,687 --> 00:00:38,238
E a multidão de Old Trafford ao rubro
com a forma como Beckham domina,
7
00:00:38,407 --> 00:00:42,082
mas a
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,800
David Beckham
gets the ball again for Manchester United.
2
00:00:16,040 --> 00:00:20,120
He's taking responsibility
every time they have possession.
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,840
This reflects the way
he's been captaining England.
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,680
He's dominating proceedings,
hoping perhaps to get a bit more support
5
00:00:28,920 --> 00:00:33,320
as he gathers the ball on this
right-hand touchline time after time.
6
00:00:33,560 --> 00:00:38,040
And the Old Trafford crowd warming
to the way Beckham is taking over,
7
00:00:38,280 --> 00:00
- Bend.It.Like.Beckham.2002.PROPER.DVD RiP.XViD-ViTE.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,960
David Beckham gets the ball
yet again for Manchester United.
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,160
He's really taking responsibility
every time they have possession.
3
00:00:18,200 --> 00:00:21,760
This reflects the way
he's been captaining England.
4
00:00:21,800 --> 00:00:28,680
He's dominating proceedings,
hoping perhaps to get a bit more support
5
00:00:28,920 --> 00:00:32,440
as he gathers the ball on this
right-hand touchline time after time.
6
00:00:32,480 --> 00:00:37,040
And the Old Trafford crowd warming
to the way Beckham is taking over,
7
00:00:37,08
- Bend It Like Beckham (2002) Divx 5.x AC3.5.1 25fps 1.36GB.srt
1 file(s), added on: 2009-12-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,789
David Beckham
gets the ball again for Manchester United.
2
00:00:16,039 --> 00:00:20,259
He's taking responsibility
every time they have possession.
3
00:00:20,359 --> 00:00:23,939
This reflects the way
he's been captaining England.
4
00:00:24,039 --> 00:00:28,820
He's dominating proceedings,
hoping perhaps to get a bit more support...
5
00:00:28,920 --> 00:00:33,460
...as he gathers the ball on this
right-hand touchline time after time.
6
00:00:33,560 --> 00:00:38,180
And the Old Trafford crowd warming
to the way Beckham is taking over,
7
00:00:38,280 -->
- Bend.It.Like.Beckham.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,320 --> 00:00:14,676
Beckham weer in balbezit
voor Manchester United.
2
00:00:14,840 --> 00:00:18,276
Keer op keer pakt hij
z'n verantwoording...
3
00:00:18,440 --> 00:00:22,149
zoals hij ook doet als
aanvoerder van het Engelse team.
4
00:00:22,320 --> 00:00:27,075
Hij is volwassen geworden als speler
en hij is dominant aanwezig...
5
00:00:27,240 --> 00:00:32,872
en probeert alles naar z'n hand te
zetten vanuit z'n rechterzijlijn positie.
6
00:00:33,040 --> 00:00:37,750
Old Trafford reageert nu
op Beckhams speelwijze.
7
00:00:37,920 --> 00:00:40,309
Maar er rest een vraag voo
- 1734-Bend It Like Beckham.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,440 --> 00:00:15,115
? ?????? ??????? ??? ????
??? ????? ??? ?? ??????????.
2
00:00:15,400 --> 00:00:18,597
??????? ?????
?? ????? ??? ??????.
3
00:00:18,920 --> 00:00:23,198
????? ??? ?????? ??? ??????
??? ??????? ???????.
4
00:00:23,480 --> 00:00:27,712
????? ???????? ?? ???????.
? ???????? ????????. . .
5
00:00:27,960 --> 00:00:31,873
?????? ???????? ?????
??????? ??? ????? ??? ????? .
6
00:00:32,280 --> 00:00:37,434
?? ???????? ??????????
??? ??????????? ??? ?????? .
7
00:00:38,040 --> 00:00:42,079
?? ??????? ??? ?? ??????????
????? ????? ?? ???????? . . .
8
00:00:42
- Bend It Like Beckham (2002) BRRip H264 [InsayneRG].srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,051 --> 00:00:15,914
David Beckham recupera otra vez la
pelota para el Manchester United.
2
00:00:15,956 --> 00:00:19,248
Realmente está asumiendo responsabilidades
cada vez que tienen la posesión.
3
00:00:19,289 --> 00:00:22,998
Es un reflejo de la forma en la
que ha capitaneado a Inglaterra.
4
00:00:23,039 --> 00:00:30,207
Domina los procedimientos, esperando
quizás conseguir un poco más de apoyo
5
00:00:30,457 --> 00:00:34,123
mientras mantiene la pelota con el
toque de derecha una y otra vez.
6
00:00:34,165 --> 00:00:38,915
Y a la multitud de Old Trafford le gusta
la forma
- vite-xvid-bilb.srt
- vite-xvid-bilb.sub
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Ãversättning av TEAM KRONITY
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
divxsweden.net - nyaste svenska undertexterna på nätet
3
00:00:11,000 --> 00:00:15,800
David Beckham
återerövrar bollen igen för Manchester United.
4
00:00:16,040 --> 00:00:20,120
Han tar verkligen sitt ansvar, varje gång de får bollen.
5
00:00:20,360 --> 00:00:23,840
Det speglar det sätt han leder sitt England.
6
00:00:24,040 --> 00:00:28,680
Han fortsätter dominera i matchen,
och kanske hoppas på att få lite understöd
7
00:00:28,920 --> 00:00:33,320
som han gång på gång lägger
b
- Bend It Like Beckham - CD1 - Fin - 25fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,800
David Beckham saa jälleen
pallon Manchester Unitedille.
2
00:00:16,040 --> 00:00:20,120
Hän ottaa aina vastuun,
kun tilanne sitä vaatii.
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,840
Samaa tapaan kuten hän toimii
maajoukkueen kapteenina.
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,680
Hän dominoi etenemisiä, toivoen
ehkä hieman lisää tukea
5
00:00:28,920 --> 00:00:33,320
Kun hän kerta toisensa jälkeen,
tuo palloa oikealla sivurajalla.
6
00:00:33,560 --> 00:00:38,040
Old Traffordin yleisö lämpenee
tavalle, jolla Beckham valtaa kentän,
7
00:00:38,280 --> 00:00:41,920
mutt
- Bend.It.Like.Beckham.2002.720p.BluRa y.x264-AVCHD.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,458 --> 00:00:16,458
David Beckham
recebe a bola pelo Manchester United.
2
00:00:16,833 --> 00:00:21,167
Ele tem a responsabilidade
sempre que têm a posse da bola.
3
00:00:21,333 --> 00:00:25,000
Isto reflecte a forma
como tem capitaneado a Inglaterra.
4
00:00:25,167 --> 00:00:30,083
Domina os acontecimentos,
à espera talvez de mais apoio...
5
00:00:30,250 --> 00:00:34,917
...enquanto joga a bola na sua
área direita uma e outra vez.
6
00:00:35,083 --> 00:00:39,833
E a multidão de Old Trafford ao rubro
com a forma como Beckham domina,
7
00:00:40,000 --> 00:00:43,833
mas a
- Bend It Like Beckham - CD2 - Fin - 25fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,440 --> 00:00:34,880
Jess?
2
00:00:40,000 --> 00:00:41,920
Oliko se kerhon puheenjohtaja?
3
00:00:42,160 --> 00:00:44,800
Oli. He kertoivat, että he
harkitsevat minua
4
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
miesten apuvalmentajaksi
ensi vuodeksi.
5
00:00:48,240 --> 00:00:50,320
Hienoa! Onneksi olkoon.
6
00:00:50,560 --> 00:00:54,600
Luulen etten ota sitä.
Parempi olla laskematta sen varaan.
7
00:00:54,800 --> 00:00:56,720
Sinä kyllä ansaitsisit sen.
8
00:00:58,560 --> 00:01:02,280
- Halusin todellakin sanoa...
- Olen jo unohtanut sen.
9
00:01:04,880 --> 00:01:06,480
Hyv
- Bend It Like Beckham - CD1 - Fin - 25fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,800
David Beckham saa jälleen
pallon Manchester Unitedille.
2
00:00:16,040 --> 00:00:20,120
Hän ottaa aina vastuun,
kun tilanne sitä vaatii.
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,840
Samaa tapaan kuten hän toimii
maajoukkueen kapteenina.
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,680
Hän dominoi etenemisiä, toivoen
ehkä hieman lisää tukea
5
00:00:28,920 --> 00:00:33,320
Kun hän kerta toisensa jälkeen,
tuo palloa oikealla sivurajalla.
6
00:00:33,560 --> 00:00:38,040
Old Traffordin yleisö lämpenee
tavalle, jolla Beckham valtaa kentän,
7
00:00:38,280 --> 00:00:41,920
mutt
- Bend It Like Beckham cz.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,540 --> 00:00:08,768
INTERSONIC UV?D?
2
00:00:11,780 --> 00:00:15,329
David Beckham znovu z?sk?v? m??
pro Manchester United.
3
00:00:15,540 --> 00:00:18,008
Kdykoliv Manchester z?sk? m??,
m??ete si b?t jisti,
4
00:00:18,140 --> 00:00:20,335
?e je u toho David,
co? tak? vysv?tluje,
5
00:00:20,460 --> 00:00:22,769
pro? je kapit?nem
anglick?ho n?rodn?ho t?mu.
6
00:00:23,420 --> 00:00:28,289
Jako hr?? ud?lal obrovsk? pokrok
a zcela dominuje dne?n?mu z?pasu.
7
00:00:29,220 --> 00:00:33,418
Ale pot?eboval by trochu v?t?? pomoc
sv?ch spoluhr??? na prav?m k??dle.
8
00:00:34,940 -
- Bend It Like Beckham - CD1 (25fps) 2002.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,800
David Beckham saa jälleen
pallon Manchester Unitedille.
2
00:00:16,040 --> 00:00:20,120
Hän ottaa aina vastuun,
kun tilanne sitä vaatii.
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,840
Samaa tapaan kuten hän toimii
maajoukkueen kapteenina.
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,680
Hän dominoi etenemisiä, toivoen
ehkä hieman lisää tukea
5
00:00:28,920 --> 00:00:33,320
Kun hän kerta toisensa jälkeen,
tuo palloa oikealla sivurajalla.
6
00:00:33,560 --> 00:00:38,040
Old Traffordin yleisö lämpenee
tavalle, jolla Beckham valtaa kentän,
7
00:00:38,280 --> 00:00:41,920
mutt
- Bend It Like Beckham - CD2 (25fps) 2002.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,440 --> 00:00:34,880
Jess?
2
00:00:40,000 --> 00:00:41,920
Oliko se kerhon puheenjohtaja?
3
00:00:42,160 --> 00:00:44,800
Oli. He kertoivat, että he
harkitsevat minua
4
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
miesten apuvalmentajaksi
ensi vuodeksi.
5
00:00:48,240 --> 00:00:50,320
Hienoa! Onneksi olkoon.
6
00:00:50,560 --> 00:00:54,600
Luulen etten ota sitä.
Parempi olla laskematta sen varaan.
7
00:00:54,800 --> 00:00:56,720
Sinä kyllä ansaitsisit sen.
8
00:00:58,560 --> 00:01:02,280
- Halusin todellakin sanoa...
- Olen jo unohtanut sen.
9
00:01:04,880 --> 00:01:06,480
Hyv
- Bend It Like Beckham (25fps) 2002 - (ver 2).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,225 --> 00:00:13,934
Manchester Unitedin David Beckham
saa jälleen pallon.
2
00:00:14,065 --> 00:00:17,501
Hän kantaa vastuun
joka kerta kun pallo on heillä.
3
00:00:17,625 --> 00:00:21,698
Se kuvaa hänen rooliaan myös
maajoukkueen kapteenina.
4
00:00:21,825 --> 00:00:27,695
Hän hallitsee tilannetta,
mutta odottaa joukkueen tukea -
5
00:00:27,945 --> 00:00:31,415
kun hän jälleen saa pallon
rajaviivan tuntumassa.
6
00:00:31,545 --> 00:00:36,141
Yleisö alkaa innostua
kun Beckham lähtee liikkeelle.
7
00:00:36,825 --> 00:00:40,579
Mutta ManU:n kannattajat
odottavat maa
There are more subtitles available for Bend It Like Beckham Srt
Click here to view them