Search Movie Subtitles results for belly 2 by relevance:
- Belly.2.Millionaire.Boy z.Club.2008.DVDRip.XviD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,774 --> 00:01:50,174
Ãà ëè çÃà åø?
2
00:01:50,243 --> 00:01:53,610
Ãðîäà æáà Ãà êðåê,
ïðîñòèòóöèÿ...
3
00:01:53,680 --> 00:01:57,207
Ãîãà òî êîïåëåòî òå ïîïèòà êà êòî âèÃà ãè,
ãî ïðà âè,îò êîÿ äóïêà ñè..
4
00:01:57,283 --> 00:02:00,275
ÃÃ¥ ïëà ùà é,Ãà Ãåãðîòî.
5
00:02:28,014 --> 00:02:29,504
Ãà êâî ïî äÿâîëèòå òè èìà ,
êîïåëå?
6
00:02:29,582 --> 00:02:32,210
Ãîêó-ùî ìó äà äîõÃ
îñåì ãîäèÃè Ãà òîâà êîïåëå.
7
00:02:32,285 --> 00:02:
- the a-team 01x08 the out of towners.txt
- the a-team 01x09 holiday in the hills.txt
- the a-team 01x10 west coast turnaround.txt
- the a-team 01x11 one more time.txt
- the a-team 01x12 till death do us part.txt
- the a-team 01x13 the beast from the belly of a boeing.txt
- the a-team 01x14 a nice place to visit.txt
- the a-team 01x01 - 01x02 mexican slayride.txt
- the a-team 01x03 children of jamestown.txt
- the a-team 01x04 pros and cons.txt
- the a-team 01x05 a small and deadly war.txt
- the a-team 01x06 black day at bad rock.txt
- the a-team 01x07 the rabbit who ate las vegas.txt
13 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:[Man]|Ten years ago, a crack commando unit|was sent to prison by a military court...
00:00:04:for a crime they didn"t commit.
00:00:06:These men promptly escaped|from a maximum-security stockade|to the Los Angeles underground.
00:00:10:Today, still wanted by the government,|they survive as soldiers of fortune.
00:00:14:If you have a problem, if no one else|can help, and if you can find them...
00:00:19:maybe you can hire... the A-Team.
00:01:37:[Murdock] l"m telling you, Hannibal,|at that last gas station there was a guy|writing down our licence plate number.
00:01:42:[Hannibal] Murdock, relax.|You"re gettin" fidgety.
00:01:49:[Man] This is Unit 24.Just spotted|suspects' van
- belly.2.2006.dvdrip.xvi d-particle.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,106 --> 00:01:47,698
<i>Back in the hood, man.</i>
2
00:01:47,774 --> 00:01:50,174
<i>You know?</i>
3
00:01:50,243 --> 00:01:53,610
<i>Crack sales, prostitution,</i>
4
00:01:53,680 --> 00:01:57,207
<i>When homies always wanna</i>
<i>ask you where you from and shit</i>
5
00:01:57,283 --> 00:02:00,275
<i>Don't pay them niggas no mind.</i>
6
00:02:28,014 --> 00:02:29,504
What the fuck up with you, homie?
7
00:02:29,582 --> 00:02:32,210
You just did eight calendars
in this motherfucker.
8
00:02:32,285 --> 00:02:34,845
Smile or something.
9
00:02:34,921 --> 00:02:39,688
Damn
- Belly.2.Millionaire.Boy z.Club.2008.DVDRip.XviD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,153 --> 00:00:55,358
Traducerea ºi adaptarea:
streszãu aka eL Padrino
2
00:01:46,106 --> 00:01:47,698
<i>Ãnapoi în cartier, omule.</i>
3
00:01:47,774 --> 00:01:50,174
<i>Ãnþelegi ?</i>
4
00:01:50,243 --> 00:01:53,610
<i>Vânzãri de droguri, prostituþie...</i>
5
00:01:53,680 --> 00:01:57,207
<i>Când tovarãºii te întreabã pe unde
ai fost ºi toate rahaturile astea...</i>
6
00:01:57,283 --> 00:02:00,275
<i>... nu le da negrilor
nici-o atenþie.</i>
7
00:02:28,014 --> 00:02:29,504
Ce dracu' e cu tine, amice ?
8
00:02:29,582 --> 00:02:32,210
Tocmai ai stat 8 ani
î
- 2x20 Fevers Of Unknown Origin.esp.srt
- 2x13 It's Not Easy Being Greene.esp.srt
- 2x22 John Carter, M D.esp.srt
- 2x15 Baby Shower.esp.srt
- 2x06 Days Like This.esp.srt
- 2x01 Welcome Back, Carter!.esp.srt
- 2x16 The Healers.esp.srt
- 2x18 A Shift In The Night.esp.srt
- 2x17 The Match Game.esp.srt
- 2x09 Home.esp.srt
- 2x12 True Lies.esp.srt
- 2x10 A Miracle Happens Here.esp.srt
- 2x11 Dead Of Winter.esp.srt
- 2x05 And Baby Makes Two.esp.srt
- 2x03 Do One, Teach One, Kill One.esp.srt
- 2x04 What Life.esp.srt
- 2x21 Take These Broken Wings.esp.srt
- 2x14 The Right Thing.esp.srt
- 2x02 Summer Run.esp.srt
- 2x19 Fire In The Belly.esp.srt
- 2x07 Hell And High Water.esp.srt
- 2x08 The Secret Sharer.esp.srt
22 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,341 --> 00:00:06,888
URGENCIAS
2
00:00:06,917 --> 00:00:08,408
Anteriormente en Urgencias...
3
00:00:08,409 --> 00:00:11,724
La biopsia de la última vez dio
positivo de cáncer de cervicales.
4
00:00:11,725 --> 00:00:13,358
25.000 en...
5
00:00:13,440 --> 00:00:15,644
Es un regalo del viejo.
Seguro que es dinero sucio.
6
00:00:15,645 --> 00:00:19,112
- ¿Qué haces aqu�
- No lo sé.
7
00:00:22,465 --> 00:00:25,598
- ¿Me dejas?
- Y sinceramente estoy encantada.
8
00:00:25,599 --> 00:00:30,168
Chloe es la madre y, por lo que veo,
no representa ningún peligro.
9
00:
- the a-team 01x01 - 01x02 mexican slayride.txt
- the a-team 01x04 pros and cons.txt
- the a-team 01x09 holiday in the hills.txt
- the a-team 01x07 the rabbit who ate las vegas.txt
- the a-team 01x12 till death do us part.txt
- the a-team 01x13 the beast from the belly of a boeing.txt
- the a-team 01x06 black day at bad rock.txt
- the a-team 01x03 children of jamestown.txt
- the a-team 01x08 the out of towners.txt
- the a-team 01x14 a nice place to visit.txt
- the a-team 01x05 a small and deadly war.txt
- the a-team 01x11 one more time.txt
- the a-team 01x10 west coast turnaround.txt
13 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:26:- [Rooster Crowing]|- [Pigs Snorting]
00:00:38:[Bell Tolling]
00:01:08:[Cars Approaching]
00:01:42:[Dog Barking]
00:01:49:Give me Al Massey!|Give him to me now!
00:02:11:Come out!
00:02:14:Come out!
00:02:30:Please, jefe. Please.
00:02:32:We are just poor farmers.
00:02:35:We give you everything.
00:02:37:I want Al Massey.
00:02:40:Where is he?|Where do you hide this gringo pig?
00:02:45:[Chuckling]
00:02:48:Paco is requesting the pleasure|of your youngest granddaughter.
00:02:54:- No!|- He says...
00:02:56:he could give him|a great daughter, amigo!
00:02:59:[Shouts In Spanish]
00:03:12:- [Girls Sc
- belly.2.2006.dvdrip.xvi d-particle.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,106 --> 00:01:47,698
<i>Back in the hood, man.</i>
2
00:01:47,774 --> 00:01:50,174
<i>You know?</i>
3
00:01:50,243 --> 00:01:53,610
<i>Crack sales, prostitution,</i>
4
00:01:53,680 --> 00:01:57,207
<i>When homies always wanna</i>
<i>ask you where you from and shit</i>
5
00:01:57,283 --> 00:02:00,275
<i>Don't pay them niggas no mind.</i>
6
00:02:28,014 --> 00:02:29,504
What the fuck up with you, homie?
7
00:02:29,582 --> 00:02:32,210
You just did eight calendars
in this motherfucker.
8
00:02:32,285 --> 00:02:34,845
Smile or something.
9
00:02:34,921 --> 00:02:39,688
Damn
- Andromeda S02E11 - Bunker Hill.srt
- Andromeda S02E12 - Ouroboros.srt
- Andromeda S02E13 - Lava And Rockets.srt
- Andromeda S02E10 - The Prince.srt
- Andromeda S02E07 - Una Salus Victus.srt
- Andromeda S02E08 - Home Fires.srt
- Andromeda S02E17 - The Things We Cannot Change.srt
- Andromeda S02E03 - A Heart For Falsehood Framed.srt
- Andromeda S02E02 - Exit Strategies.srt
- Andromeda S02E15 - Dance Of The Mayflies.srt
- Andromeda S02E05 - Last Call At The Broken Hammer.srt
- Andromeda S02E06 - All Too Human.srt
- Andromeda S02E22 - Tunnel At The End Of The Light.srt
- Andromeda S02E04 - Pitiless As The Sun.srt
- Andromeda S02E01 - The Widening Gyre.srt
- Andromeda S02E19 - Belly Of The Beast.srt
- Andromeda S02E18 - The Fair Unknown.srt
- Andromeda S02E16 - In Heaven Now Are Three.srt
- Andromeda S02E09 - Into The Labyrinth.srt
- Andromeda S02E20 - The Knight, Death, And The Devil.srt
- Andromeda S02E21 - Immaculate Perception.srt
- Andromeda S02E14 - Be All My Sins Remembered.srt
22 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,760
"Acesta e preþul libertãþii:
Fiecare strop de curaj,
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,920
fiecare gram de durere,
litru de sânge, plãtite în avans."
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,840
Sebastian Lee
"Situaþia în schimbare", ALS 271
4
00:00:18,520 --> 00:00:21,680
Ãinta 1 eliminatã.
Comut pe þinta nr. 2.
5
00:00:22,280 --> 00:00:24,880
Poþi identifica sursa
apelului de ajutor ?
6
00:00:24,880 --> 00:00:30,160
E un transportator blindat, de origine
Nietzscheeanã, clanul Sabra-Jaguar.
7
00:00:30,160 --> 00:00:34,320
Una din navele Nietzscheene
a deschis focul împotriva noastrã.
8
00:00:36,080 --> 00:00:39,920
- Ma
- Andromeda - 2x01 - The Widening Gyre [dvdrip ac3 - divx] - en.srt
- Andromeda - 2x07 - Una Salus Victus [dvdrip ac3 - divx] - en.srt
- Andromeda - 2x11 - Bunker Hill_DVDrip-US-AC3.EN.srt
- Andromeda - 2x04 - Pitiless As The Sun.EN.srt
- Andromeda - 2x10 - The prince_DVDrip-US-AC3.EN.srt
- Andromeda - 2x19 - Belly of the Beast.EN.sub
- Andromeda - 2x02 - Exit Strategies [dvdrip ac3 - divx] - en.srt
7 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,120
If we do not live another day, say this over our pyre:
They died like High Guard Lancers
with their faces to the fire.
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,640
Regimental Hymn of the 13th Imperial Lancers
[CY 4233]
3
00:00:10,440 --> 00:00:12,200
<i>Code Red.</i>
4
00:00:12,960 --> 00:00:14,560
<i>Code Red.</i>
5
00:00:16,080 --> 00:00:17,520
<i>Code Red.</i>
6
00:00:17,840 --> 00:00:19,160
Code Red.
7
00:00:19,160 --> 00:00:21,480
<i>- Officers down in command.</i>
- Heard you the first time.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,600
Beka!
Dylan you have to help him.
- The Deep - 1x02 - Into The Belly Of The Beast.HDTV.FoV.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,365 --> 00:00:01,638
Précédemment...
2
00:00:03,726 --> 00:00:05,192
Casper à Hermès.{pos(192,240)}
3
00:00:05,312 --> 00:00:06,905
Vous me recevez ? Ã vous.{pos(192,240)}
4
00:00:07,025 --> 00:00:09,970
Quand on a perdu l'Hermès,
nous pensions tous que{pos(192,240)}
5
00:00:10,090 --> 00:00:11,250
c'était fini.
6
00:00:11,370 --> 00:00:16,359
Et pourtant, six mois plutard,
nous voilà , prêts à suivre leur chemin.
7
00:00:16,479 --> 00:00:19,599
La catastrophe de l'Hermès
reste inexpliquée.
8
00:00:19,909 --> 00:00:23,730
Vous reprendrez votre mission dès
que n
- belly.2.2006.dvdrip.xvi d-particle.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,106 --> 00:01:47,698
<i>Nazad u kraj èoveèe.</i>
2
00:01:47,774 --> 00:01:50,174
<i>Znaš?</i>
3
00:01:50,243 --> 00:01:53,610
<i>Valjanje kreka, prostitucija,</i>
4
00:01:53,680 --> 00:01:57,207
<i>Kad ortak uvek hoæe da te pita
odakle si i ta sranja.</i>
5
00:01:57,283 --> 00:02:00,275
<i>Ne obraæaj pažnju na te èamuge.</i>
6
00:02:28,014 --> 00:02:29,504
Koji je kurac sa tobom brate?
7
00:02:29,582 --> 00:02:32,210
Upravo si odradio osam godina
u ovom sranju.
8
00:02:32,285 --> 00:02:34,845
Nasmej se ili nešto.
9
00:02:34,921 --> 00:02:39,688
Doðavola brate.
- How.I.Met.Your.Mother.S01E09.HDTV.XviD-X OR.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 13.08.2006
{56}{106}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{110}{206}Suomennos: Otukka, Aveil ja henkka
{210}{280}Oikoluku: Aveil
{327}{385}VUONNA 2030|Lapset, tämä tarina kertoo kiitospäivästä.
{402}{457}New Yorkissa kiitospäivä|on ihanaa aikaa.
{480}{576}Silloin ajatellaan lähimmäisiä|ja annetaan itsestään toisille.
{582}{664}Aikaa, jolloin anteeksiantamaton|kaupunki pehmenee hieman.
{671}{726}VUONNA 2005|Oksensin juuri.
{730}{824}- Paljonko te joitte eilen illalla?|- Ei se määrä, vaan laatu.
{828}{942}Kiitstini. Keksimäni hauska|ja herkullinen uu
- How.I.Met.Your.Mother.S01E09.HDTV.XviD-X OR.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 13.08.2006
{56}{106}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{110}{206}Suomennos: Otukka, Aveil ja henkka
{210}{280}Oikoluku: Aveil
{327}{385}VUONNA 2030|Lapset, tämä tarina kertoo kiitospäivästä.
{402}{457}New Yorkissa kiitospäivä|on ihanaa aikaa.
{480}{576}Silloin ajatellaan lähimmäisiä|ja annetaan itsestään toisille.
{582}{664}Aikaa, jolloin anteeksiantamaton|kaupunki pehmenee hieman.
{671}{726}VUONNA 2005|Oksensin juuri.
{730}{824}- Paljonko te joitte eilen illalla?|- Ei se määrä, vaan laatu.
{828}{942}Kiitstini. Keksimäni hauska|ja herkullinen uu
- Belly.2.Millionaire.Boy z.Club.2008.DVDRip.XviD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
6 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,153 --> 00:00:55,358
Traducerea ?i adaptarea:
stresz?u aka eL Padrino
2
00:01:46,106 --> 00:01:47,698
<i>?napoi ?n cartier, omule.</i>
3
00:01:47,774 --> 00:01:50,174
<i>?n?elegi ?</i>
4
00:01:50,243 --> 00:01:53,610
<i>V?nz?ri de droguri, prostitu?ie...</i>
5
00:01:53,680 --> 00:01:57,207
<i>C?nd tovar??ii te ?ntreab? pe unde
ai fost ?i toate rahaturile astea...</i>
6
00:01:57,283 --> 00:02:00,275
<i>... nu le da negrilor
nici-o aten?ie.</i>
7
00:02:28,014 --> 00:02:29,504
Ce dracu' e cu tine, amice ?
8
00:02:29,582 --> 00:02:32,210
Tocmai ai stat 8 ani
?n p?rnaia aia nenorocit?.
9
00:02:32,285 --> 00:02:34,845
Mai z?mbe?te ?i tu.
- Andromeda - [2x03] - A Heart For Falsehood Framed.srt
- Andromeda - [2x04] - Pitiless As The Sun.srt
- Andromeda - [2x05] - Last Call At The Broken Hammer.srt
- Andromeda - [2x06] - All Too Human.srt
- Andromeda - [2x07] - Una Salus Victus.srt
- Andromeda - [2x08] - Home Fires.srt
- Andromeda - [2x09] - Into The Labyrinth.srt
- Andromeda - [2x10] - The Prince.srt
- Andromeda - [2x11] - Bunker Hill.srt
- Andromeda - [2x12] - Ouroboros.srt
- Andromeda - [2x13] - Lava And Rockets.srt
- Andromeda - [2x14] - Be All My Sins Remembered.srt
- Andromeda - [2x15] - Dance Of The Mayflies.srt
- Andromeda - [2x16] - In Heaven Now Are Three.srt
- Andromeda - [2x17] - The Things We Cannot Change.srt
- Andromeda - [2x18] - The Fair Unknown.srt
- Andromeda - [2x19] - Belly Of The Beast.srt
- Andromeda - [2x20] - The Knight, Death, And The Devil.srt
- Andromeda - [2x21] - Immaculate Perception.srt
- Andromeda - [2x22] - Tunnel At The End Of The Light.srt
- Andromeda - [2x01] - The Widening Gyre (2).srt
- Andromeda - [2x02] - Exit Strategies.srt
22 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,367 --> 00:00:03,737
"Adevãrata cãutare
a oricãrui mare aventurier
2
00:00:03,737 --> 00:00:06,373
o reprezintã teritoriul nedescoperit
al propriului sãu suflet."
3
00:00:06,373 --> 00:00:10,143
Lady Aenea Makros
"Metafizica miºcãrii", AC 6.416
4
00:00:13,747 --> 00:00:17,084
N-am mai fost în permisie de luni
de zile. Nu vrei sã te distrezi ?
5
00:00:20,387 --> 00:00:23,390
Ce înþelegi prin distracþie ?
6
00:00:23,390 --> 00:00:29,796
Distracþie. Eu, tu ºi Trance,
împreunã, într-o misiune.
7
00:00:29,830 --> 00:00:34,535
Fãrã cãpitan, fãrã protocoalele GÃ
- Married.With.Children.S06E09.Kelly Does Hollywood (1).DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E10.Kelly Does Hollywood (2).DVDRip.XviD-SAiNTS.s rt
- Married.With.Children.S06E11.Al Bundy, Shoe Dick.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E12.So This is How Sinatra Felt.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E13.I Who Have Nothing.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E14.The Mystery of Skull Island.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E15.Just Shoe It.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E16.Rites of Passage.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E17.The Egg and I.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E18.My Dinner with Anthrax.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E19.Psychic Avengers.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E20.High I.Q..DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E21.Teacher Pets.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E22.The Goodbye Girl.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E23.The Gas Station Show.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E24.England Show (1).DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E25.England Show (2).DVDRip.XviD-SAiNTS.s rt
- Married.With.Children.S06E26.England Show (3).DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E01.She's Having My Baby (1).DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E02.She's Having My Baby (2).DVDRip.XviD-SAiNTS.s rt
- Married.With.Children.S06E03.If Al Had a Hammer.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E04.Cheese, Cues and Blood.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E05.Looking for a Desk in All the Wrong Places.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E06.Buck Has a Belly Ache.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E07.If.I.Could. See.Me.Now.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S06E08.God's Shoes.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
26 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:16,600 --> 00:01:20,036
Avem ceva pofte?
2
00:01:20,240 --> 00:01:23,835
Ce-ai zice de un sandvi? cu salam,
br?nz? de capr?,...
3
00:01:24,040 --> 00:01:27,669
...unt de arahide ?i rac?
4
00:01:29,520 --> 00:01:33,115
M? ?ntreb cum putem ?ncropi unul.
5
00:01:35,760 --> 00:01:38,274
Ia uite!
6
00:01:43,000 --> 00:01:45,230
Aten?ie!
7
00:01:48,880 --> 00:01:50,598
Lipse?te ceva.
8
00:01:53,560 --> 00:01:56,677
?i-am adus ?nghe?ata.
Are gust de tutun ?i scoici.
9
00:01:59,560 --> 00:02:02,313
Asta lipsea.
10
00:02:07,400 --> 00:02:10,949
Nu e pentru mine, e pentru copil.
11
00:02:11,840 --> 00:02:15,150
Ce are ?n?untru, o vidr? fum?
- How I Met Your Mother - 3x16 - Sandcastles in the Sand.FoV.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x16 - Stuff.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x04 - Little Boys.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x06 - Slutty Pumpkin.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x05 - World's Greatest Couple.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x13 - Columns.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x04 - Ted Mosby Architect.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x02 - We're Not From Here.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x21 - Something Borrowed.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x03 - I Heart NJ.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x03 - Sweet Taste of Liberty.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x22 - Come On.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x08 - The Duel.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x16 - Cupcake.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x01 - Do I Know You .HDTV.Fov.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x07 - Dowisetrepla.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x15 - Game Night.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x09 - Belly Full of Turkey.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x10 - The Fight.720p HDTV.DiMENSiON.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x09 - The Naked Man.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x08 - Spoiler Alert.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x14 - Zip Zip Zip.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x18 - Moving Day.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x04 - Intervention.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x02 - The Scorpion and the Toad.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x01 - Wait For It....en.srt
- How I Met Your Mother - 2x10 - Single Stamina.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x01 - Where Were We .en.srt
- How I Met Your Mother - 3x18 - Rebound Bro.HDTV.FoV.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x06 - I'm Not That Guy.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x03 - Third Wheel.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x12 - No Tomorrow.fov.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x05 - Okay Awesome.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x11 - The Platinum Rule.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x10 - The Yips.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x20 - Miracles.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x08 - Atlantic City.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x11 - The Limo.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x19 - Bachelor Party.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x11 - How Lily Stole Christmas.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x14 - Monday Night Football.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x07 - Matchmaker.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x06 - Happily Ever After.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x19 - Mary the Paralegal.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x17 - Life Among the Gorillas.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x02 - Purple Giraffe.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x21 - Milk.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x07 - Swarley.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x14 - The Bracket.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x05 - Shelter Island.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x05 - How I Met Everyone Else.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x12 - The Wedding.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x13 - Ten Sessions.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x15 - Lucky Penny.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x19 - Everything Must Go.HDTV.XOR.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x08 - Woooo!.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x12 - First Time In New York.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x20 - Showdown.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x20 - Best Prom Ever.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x03 - Brunch.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x02 - The Best Burger in New York.HDTV.PROPER-SAINTS.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x17 - Arrivederci Fiero.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x07 - Not a Father's Day.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x04 - Return of the Shirt.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x10 - The Fight.HDTV.LOL.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x15 - The Chain Of Screaming.FoV.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x13 - Drumroll Please.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x09 - Slapsgiving.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x10 - The Pineapple Incident.en.srt
- How I Met Your Mother - 4x02 - The Best Burger in New York.HDTV.DOT.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x01 - Pilot.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x06 - Aldrin Justice.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x09 - Slap Bet.en.srt
- How I Met Your Mother - 2x22 - Something Blue.en.srt
- How I Met Your Mother - 3x17 - The Goat.HDTV.XOR.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x18 - Nothing Good Happens After 2 A.M..en.srt
71 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,910
it was saturday night in new york city,
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,980
and the young metropolitan set
was out on the town,
3
00:00:05,990 --> 00:00:07,350
living the kind of crazy lifestyle
4
00:00:07,360 --> 00:00:10,220
you can only find in the big apple.
5
00:00:17,020 --> 00:00:18,250
a hundred
6
00:00:18,260 --> 00:00:20,110
we only got 82 on our honeymoon.
7
00:00:20,120 --> 00:00:21,680
so, robin
8
00:00:21,690 --> 00:00:23,510
mm? i've got a guy for you.
9
00:00:23,520 --> 00:00:24,280
oh?
10
00:00:24,290 --> 00:00:25,250
he's cute.
11
00:00:25,260 --> 00:00:26,480
he's funny. he's smart.
12
00:
- How I Met Your Mother - 1x03 - Sweet Taste of Liberty - hdtv.xvid-tcm.srt
- How I Met Your Mother - 1x20 - Best Prom Ever - HDTV.XviD-LOL.srt
- How I Met Your Mother - 1x10 - The Pineapple Incident.srt
- How I Met Your Mother - 1x05 - Okay Awesome - hdtv - xvid-tcm - [VTV].srt
- How I Met Your Mother - 1x22 - Come On - PROPER.HDTV.XviD-XOR.srt
- How I Met Your Mother - 1x07 - Matchmaker - hdtv - xvid-tmc.srt
- How I Met Your Mother - 1x19 - Mary the Paralegal - HDTV.XviD-LOL.srt
- How I Met Your Mother - 1x21 - Milk - HDTV.XviD-LOL.srt
- How I Met Your Mother - 1x12 - The Wedding - hdtv-lol.srt
- How I Met Your Mother - 1x08 - The Duel - hdtv.xvid-tcm.srt
- How I Met Your Mother - 1x14 - Zip, Zip, Zip - hdtv-lol.srt
- How I Met Your Mother - 1x02 - Purple Giraffe - hdtv.xvid.nbs.[VTV].srt
- How I Met Your Mother - 1x06 - Slutty Pumpkin - hdtv - xvid - tmc.srt
- How I Met Your Mother - 1x04 - Return of the Shirt - hdtv_xvid-fov.[VTV].srt
- How I Met Your Mother - 1x01 - Pilot - hdtv-lol.[VTV].srt
- How I Met Your Mother - 1x17 - Live Among the Gorillas - hdtv.xvid-xor.[VTV].srt
- How I Met Your Mother - 1x16 - Cupcake - hdtv.xvid-xor.[VTV].srt
- How I Met Your Mother - 1x11 - The Limo - HDTV.XviD-LOL.srt
- How I Met Your Mother - 1x15 - Game Night - hdtv-lol.[VTV].srt
- How I Met Your Mother - 1x09 - Belly Full of Turkey - HDTV.XviD-XOR.srt
- How I Met Your Mother - 1x13 - Drumroll, Please - HDTV.XviD-LOLl.srt
- How I Met Your Mother - 1x18 - Nothing Good Happens After 2 A.M. - HDTV.XviD-LOL.srt
22 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
17 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,547 --> 00:00:16,476
ÃÃÃð ÃÃäà åäÃáà áÃáà ÃÃá Ãä ÃáÃÃà ÃæÃáÃÃÃã
2
00:00:16,500 --> 00:00:18,538
ÃÃäãà Ãäà ÃÃÃà ÃÃä ÃÃåà Ãáì ÃáÃÃäÃ
3
00:00:18,600 --> 00:00:21,190
ÃáÃÃäà ... ãÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
4
00:00:21,236 --> 00:00:23,054
Ãäà ÃÃáÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃáÃÃÃà ãä ÃáæÃà Ãà ÃáÃÃäÃÃ
5
00:00:23,299 --> 00:00:25,326
Ã¥Ãà ãà Ãäà äÃÃáà Ãà Ãáà ÃáæÃÃ
6
00:00:25,409 --> 00:00:27,769
Ãäà ¡ ãÃÃÃá æ áÃáÃ
7
00:00:27,841 --> 00:00:29,613
ÃÃÃäà ¡ ÃæÃä
8
00:00:29,695 --> 00:00:32,843
Ãäà äÃÃãà Ãà ÃÃäÃ
- How.I.Met.Your.Mother.S01E01.Pilot.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E02.Purple Giraffe.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E03.Sweet Taste of Liberty.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E04.Return of the Shirt.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E05.Okay Awesome.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E06.Slutty Pumpkin.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E07.Matchmaker. srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E08.The Duel.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E09.Belly Full of Turkey.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E10.The Pineapple Incident.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E11.The Limo.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E12.The Wedding.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E13.Drumroll, Please.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E14.Zip, Zip, Zip.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E15.Game Night.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E16.Cupcake.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E17.Life Among the Gorillas.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E18.Nothing Good Happens After 2 A.M..srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E19.Mary the Paralegal.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E20.Best Prom Ever.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E21.Milk.srt
- How.I.Met.Your.Mother.S01E22.Come On.srt
22 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:15,281 --> 00:00:18,341
OLDER TED: So, kids, would you like to
hear the story of the time I went deaf?
1
00:00:19,252 --> 00:00:21,379
- Why does he even ask?
- I know, he's just gonna tell us anyway.
2
00:00:21,488 --> 00:00:23,649
I sure am. It all began
3
00:00:23,757 --> 00:00:26,123
<i>when Robin strolled into the bar</i>
<i>and said,,,</i>
4
00:00:26,226 --> 00:00:28,194
- Say you're my bitch.
- I'm your bitch.
5
00:00:28,294 --> 00:00:29,522
Why this time?
6
00:00:29,729 --> 00:00:33,995
Because tonight,
I am getting us all into Okay.
7
00:00:34,134 --> 00:00:36,034
Okay? Awesome!
8
00:00:36,269 --> 00:00:38,237
What's going on? D
- How I Met Your Mother - 1x12 - The Wedding.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x01 - Pilot.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x06 - Slutty Pumpkin.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x18 - Nothing Good Happens After 2 A.M..en.srt
- How I Met Your Mother - 1x09 - Belly Full of Turkey.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x13 - Drumroll Please.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x04 - Return of the Shirt.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x03 - Sweet Taste of Liberty.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x05 - Okay Awesome.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x21 - Milk.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x11 - The Limo.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x15 - Game Night.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x14 - Zip Zip Zip.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x02 - Purple Giraffe.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x08 - The Duel.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x10 - The Pineapple Incident.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x07 - Matchmaker.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x22 - Come On.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x20 - Best Prom Ever.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x19 - Mary the Paralegal.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x16 - Cupcake.en.srt
- How I Met Your Mother - 1x17 - Life Among the Gorillas.en.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,875 --> 00:00:15,425
When you're single, and your friends start to get married,
2
00:00:15,510 --> 00:00:19,367
every wedding invitation presents a strange moment of self-evaluation:
3
00:00:19,650 --> 00:00:22,563
"Will you be bringing a guest, or will you be attending alone?"
4
00:00:22,893 --> 00:00:24,533
What it's really asking is,
5
00:00:24,648 --> 00:00:26,555
"Where do you see yourself in three months?
6
00:00:26,713 --> 00:00:29,873
Sitting next to your girlfriend, or hitting on a bridesmaid?"
7
00:00:30,374 --> 00:00:32,808
I always checked that I was bringing a guest.
There are more subtitles available for Belly 2
Click here to view them