Search Movie Subtitles results for before sunrise fr by relevance:
- Before.Sunrise.1994.DivX.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,735 --> 00:00:55,432
Avant l'aube, tout est possible
2
00:03:52,015 --> 00:03:53,983
Pourquoi se disputent-ils ?
3
00:03:56,152 --> 00:03:57,585
Tu parles anglais ?
4
00:03:57,854 --> 00:03:58,684
Oui...
5
00:03:58,888 --> 00:04:01,618
Mais pas tr?s bien allemand.
6
00:04:06,629 --> 00:04:08,529
Tu sais qu'en vieillissant...
7
00:04:08,731 --> 00:04:10,426
on n'entend plus son ?poux ?
8
00:04:13,202 --> 00:04:17,138
Les hommes perdent l'ou?e
des sons aigus...
9
00:04:17,340 --> 00:04:19,331
et les femmes celle
des sons graves.
10
00:04:20,276 --> 00:04:22,141
Comme
- Before Sunrise.DVDRip.SChiZO.< font style="background-color: #82E4A6;">fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,735 --> 00:00:55,432
AVANT L'AUBE TOUT EST POSSIBLE
2
00:03:52,015 --> 00:03:53,983
Pourquoi se disputent-ils?
3
00:03:56,152 --> 00:03:57,585
Tu parles anglais?
4
00:03:57,854 --> 00:03:58,684
Oui...
5
00:03:58,888 --> 00:04:01,618
Mais pas très bien allemand.
6
00:04:06,629 --> 00:04:08,529
Tu sais qu'en vieillissant...
7
00:04:08,731 --> 00:04:10,426
on n'entend plus son époux?
8
00:04:13,202 --> 00:04:17,138
Les hommes perdent l'ouïe
des sons aigus...
9
00:04:17,340 --> 00:04:19,331
et les femmes celle
des sons graves.
10
00:04:20,276 --> 00:04:22,141
Comme
- Before.Sunrise.1995 - DVDRip.XviD.23.976 FPS.AC3.CD1-JUNO.FRA.srt
- Before.Sunrise.1995 - DVDRip.XviD.23.976 FPS.AC3.CD2-JUNO.FRA.srt
2 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:51,457 --> 00:00:55,163
AVANT L'AUBE TOUT EST POSSIBLE
2
00:03:49,815 --> 00:03:51,783
Pourquoi se disputent-ils?
3
00:03:53,952 --> 00:03:55,385
Tu parles anglais?
4
00:03:55,654 --> 00:03:56,484
Oui...
5
00:03:56,688 --> 00:03:59,418
Mais pas très bien allemand.
6
00:04:04,429 --> 00:04:06,329
Tu sais qu'en vieillissant...
7
00:04:06,531 --> 00:04:08,226
on n'entend plus son époux?
8
00:04:11,002 --> 00:04:14,938
Les hommes perdent l'ouïe
des sons aigus...
9
00:04:15,140 --> 00:04:17,131
et les femmes celle
des sons graves.
10
00:04:18,076 --> 00:04:19,941
Comme s'ils annulaient.
11
00:04:20,145 --> 00:04:23,308
Ãa leur perm
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- Before Sunrise - DVDRIP - FR - Feedback Overflow.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,735 --> 00:00:55,432
AVANT L'AUBE TOUT EST POSSIBLE
2
00:03:52,015 --> 00:03:53,983
Pourquoi se disputent-ils?
3
00:03:56,152 --> 00:03:57,585
Tu parles anglais?
4
00:03:57,854 --> 00:03:58,684
Oui...
5
00:03:58,888 --> 00:04:01,618
Mais pas très bien allemand.
6
00:04:06,629 --> 00:04:08,529
Tu sais qu'en vieillissant...
7
00:04:08,731 --> 00:04:10,426
on n'entend plus son époux?
8
00:04:13,202 --> 00:04:17,138
Les hommes perdent I'ouïe
des sons aigus...
9
00:04:17,340 --> 00:04:19,331
et les femmes celle
des sons graves.
10
00:04:20,276 --> 00:04:22,141
Comme
- Before Sunrise (1995) - SChiZO - [French].srt
- Before Sunrise (1995) - SChiZO -.nfo
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:51,735 --> 00:00:55,432
AVANT L'AUBE TOUT EST POSSIBLE
2
00:03:52,015 --> 00:03:53,983
Pourquoi se disputent-ils?
3
00:03:56,152 --> 00:03:57,585
Tu parles anglais?
4
00:03:57,854 --> 00:03:58,684
Oui...
5
00:03:58,888 --> 00:04:01,618
Mais pas très bien allemand.
6
00:04:06,629 --> 00:04:08,529
Tu sais qu'en vieillissant...
7
00:04:08,731 --> 00:04:10,426
on n'entend plus son époux?
8
00:04:13,202 --> 00:04:17,138
Les hommes perdent l'ouïe
des sons aigus...
9
00:04:17,340 --> 00:04:19,331
et les femmes celle
des sons graves.
10
00:04:20,276 --> 00:04:22,141
Comme s'ils annulaient.
11
00:04:22,345 --> 00:04:25,508
Ãa leur perm