Search Movie Subtitles results for beetle juice en by relevance:
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,074 --> 00:02:45,066
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:12,204 --> 00:03:14,502
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:14,573 --> 00:03:16,700
Happy vacation, honey.
4
00:03:17,909 --> 00:03:20,173
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:20,245 --> 00:03:22,543
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:22,614 --> 00:03:27,415
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:28,820 --> 00:03:30,754
I wonder what this could be.
8
00:03:30,822 --> 00:03:33,222
Oh, honey, you got it.
Thank you.
9
00:03:33,291 --> 00:03:35,521
Enough to do
the entire
- Beetle Juice.DVDRip.NeRoZ.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,123 --> 00:02:45,127
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:12,216 --> 00:03:14,553
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:14,593 --> 00:03:16,720
Happy vacation, honey.
4
00:03:17,926 --> 00:03:20,180
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:20,262 --> 00:03:22,556
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:22,637 --> 00:03:27,434
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:28,848 --> 00:03:30,766
I wonder what this could be.
8
00:03:30,848 --> 00:03:33,226
Oh, honey, you got it.
Thank you.
9
00:03:33,308 --> 00:03:35,517
Enough to do
the entire
- Beetle Juice.DVDRip.hellure.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,523 --> 00:02:45,527
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:12,616 --> 00:03:14,953
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:14,993 --> 00:03:17,120
Happy vacation, honey.
4
00:03:18,326 --> 00:03:20,580
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:20,662 --> 00:03:22,956
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:23,037 --> 00:03:27,834
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:29,248 --> 00:03:31,166
I wonder what this could be.
8
00:03:31,248 --> 00:03:33,626
Oh, honey, you got it.
Thank you.
9
00:03:33,708 --> 00:03:35,917
Enough to do
the entire
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1090}{1150}???VA
{4386}{4432}Quincy, vst?vej!|U? je po sedm?,
{4434}{4495}a zase p?ijde? pozd? do ?koly!
{4582}{4616}Quincy Powelle,|sly?els m??
{4618}{4660}?ekla jsem vst?vat.
{4662}{4696}To je na prd.
{4698}{4744}Pardon, mlad?ku, ??kal jste n?co?
{4746}{4772}Ale nic, mami.
{4774}{4840}To si mysl?m. Vst?vat.
{5394}{5472}Gerarde, Ericu, ?as vst?vat!
{5706}{5762}No tak vole, dej si to pry?..
{5763}{5795}Vypadni s tou hn?tou.
{5796}{5860}Tak hrozn? snad tlust? smrd?t nem??ou.
{5862}{5943}To je na nic - p?esta?!
{6028}{6068}Zkus, ty d?vko!
{6127}{6174}Zvedni ten sv?j zadek!
{6176}{6219}Vst?v?m, tati. Vst?v?m.
{6220}{6267}A koukej ud?la
- Beetlejuice.1988.WS.DVDRip.Xv iD.iNT-EwDp.CD1.ENG.srt
- Beetlejuice.1988.WS.DVDRip.Xv iD.iNT-EwDp.CD2.ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,870 --> 00:02:43,997
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:11,983 --> 00:03:14,027
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:14,361 --> 00:03:16,279
Happy vacation, honey.
4
00:03:17,697 --> 00:03:20,325
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:20,659 --> 00:03:22,327
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:22,410 --> 00:03:26,164
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:28,625 --> 00:03:30,543
I wonder what this could be.
8
00:03:30,627 --> 00:03:33,004
Oh, honey, you got it. Thank you.
9
00:03:33,088 --> 00:03:35,298
Enough to do the entire gu
- Beetlejuice.1988.iNTERNAL.DVD Rip.XviD-4PL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,075 --> 00:02:37,955
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:03,955 --> 00:03:06,155
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:06,235 --> 00:03:08,275
Happy vacation, honey.
4
00:03:09,435 --> 00:03:11,595
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:11,675 --> 00:03:13,875
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:13,955 --> 00:03:18,555
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:19,915 --> 00:03:21,755
I wonder what this could be.
8
00:03:21,835 --> 00:03:24,115
Oh, honey, you got it.
Thank you.
9
00:03:24,195 --> 00:03:26,315
Enough to do
the entire
- Beetlejuice.(1988).CD1.DivX5. 0.3.DVD.AC3.CthragSardius.ENG.srt
- Beetlejuice.(1988).CD2.DivX5. 0.3.DVD.AC3.CthragSardius.ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,075 --> 00:02:37,955
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:03,955 --> 00:03:06,155
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:06,235 --> 00:03:08,275
Happy vacation, honey.
4
00:03:09,435 --> 00:03:11,595
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:11,675 --> 00:03:13,875
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:13,955 --> 00:03:18,555
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:19,915 --> 00:03:21,755
I wonder what this could be.
8
00:03:21,835 --> 00:03:24,115
Oh, honey, you got it.
Thank you.
9
00:03:24,195 --> 00:03:26,315
Enough to do
the entire
- ils.beetlejuice.dvdrip.xvid.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:40,434
[Cheerful music plays, background]
2
00:02:35,120 --> 00:02:37,156
That's a big fella! Whoa!
3
00:02:40,240 --> 00:02:42,629
[Calypso music plays, background]
4
00:02:48,240 --> 00:02:49,832
[Birds chirping]
5
00:03:04,000 --> 00:03:06,195
BARBARA: Looks great.
ADAM: Thank you.
6
00:03:06,280 --> 00:03:08,111
Happy vacation, honey.
7
00:03:09,480 --> 00:03:11,994
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
8
00:03:12,320 --> 00:03:13,912
Helen got it for me in Oslo.
9
00:03:14,000 --> 00:03:17,595
There's enough here
to do the whole table and the
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3881}{3932}That's a big fella! Whoa!
{4603}{4652}-Looks great.|-Thank you.
{4660}{4706}Happy vacation, honey.
{4740}{4803}Manchurian tung oil!|Where did you get this?
{4811}{4851}Helen got it for me in Oslo.
{4853}{4943}There's enough here|to do the whole table and the bureau.
{5002}{5048}I wonder what this could be.
{5050}{5107}Oh, honey, you got it. Thank you.
{5109}{5162}Enough to do the entire guest room.
{5164}{5221}I'm so glad we're spending|our vacation at home.
{5223}{5292}-I'm gonna get started now.|-Where are you going?
{5389}{5440}-I'll get it.|-Be my guest.
{5553}{5607}-Maybe you should get it.|-I'll go.
{5760}{5790}Oh, no!
- Beetle.Juice[1988]DvDrip.DivX[ Eng]MP3-hellure.srt
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,523 --> 00:02:45,527
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:12,616 --> 00:03:14,953
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:14,993 --> 00:03:17,120
Happy vacation, honey.
4
00:03:18,326 --> 00:03:20,580
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:20,662 --> 00:03:22,956
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:23,037 --> 00:03:27,834
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:29,248 --> 00:03:31,166
I wonder what this could be.
8
00:03:31,248 --> 00:03:33,626
Oh, honey, you got it.
Thank you.
9
00:03:33,708 --> 00:03:35,917
Enough to do
the entire
- Beetle.Juice[1988]DvDrip.DivX[ Eng]MP3-hellure.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,523 --> 00:02:45,527
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:12,616 --> 00:03:14,953
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:14,993 --> 00:03:17,120
Happy vacation, honey.
4
00:03:18,326 --> 00:03:20,580
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:20,662 --> 00:03:22,956
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:23,037 --> 00:03:27,834
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:29,248 --> 00:03:31,166
I wonder what this could be.
8
00:03:31,248 --> 00:03:33,626
Oh, honey, you got it.
Thank you.
9
00:03:33,708 --> 00:03:35,917
Enough to do
the entire
- Beetle.Juice[1988]DvDrip.DivX[ Eng]MP3-hellure.srt
1 file(s), added on: 2010-08-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,900 --> 00:02:44,600
On see alles pirakas poiss!
2
00:03:12,001 --> 00:03:14,399
Näeb suurepärane välja.
- Tänan.
3
00:03:14,400 --> 00:03:17,000
Head puhkust, kallis.
4
00:03:17,700 --> 00:03:20,301
Mandžuuria tungi-õli!
Kust sa said?
5
00:03:20,599 --> 00:03:22,398
Helen hankis selle mulle Oslost.
6
00:03:22,399 --> 00:03:25,200
Sellest jätkub nii lauale kui kirjutuslauale.
7
00:03:28,600 --> 00:03:30,699
Mis siin on?
8
00:03:30,700 --> 00:03:32,999
Sa said tapeedi! Aitäh.
9
00:03:33,000 --> 00:03:35,299
Sellest jätkub tervele külalistetoale.
10
00:03:35
- Beetle Juice En.srt
- Beetle Juice En.sub
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,256 --> 00:02:37,292
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:04,136 --> 00:03:06,092
-Looks great.
-Thank you.
3
00:03:06,416 --> 00:03:08,247
Happy vacation, honey.
4
00:03:09,616 --> 00:03:12,130
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:12,456 --> 00:03:14,048
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:14,136 --> 00:03:17,731
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:20,096 --> 00:03:21,927
I wonder what this could be.
8
00:03:22,016 --> 00:03:24,291
Oh, honey, you got it. Thank you.
9
00:03:24,376 --> 00:03:26,492
Enough to do the entire gues
- Beetle.Juice[1988]DvDrip.DivX[ Eng]MP3-hellure.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,523 --> 00:02:45,527
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:12,616 --> 00:03:14,953
- Looks great.
- Thank you.
3
00:03:14,993 --> 00:03:17,120
Happy vacation, honey.
4
00:03:18,326 --> 00:03:20,580
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:20,662 --> 00:03:22,956
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:23,037 --> 00:03:27,834
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:29,248 --> 00:03:31,166
I wonder what this could be.
8
00:03:31,248 --> 00:03:33,626
Oh, honey, you got it.
Thank you.
9
00:03:33,708 --> 00:03:35,917
Enough to do
the entire
- Beetle Juice En.srt
- Beetle Juice En.sub
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:35,256 --> 00:02:37,292
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:04,136 --> 00:03:06,092
-Looks great.
-Thank you.
3
00:03:06,416 --> 00:03:08,247
Happy vacation, honey.
4
00:03:09,616 --> 00:03:12,130
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:12,456 --> 00:03:14,048
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:14,136 --> 00:03:17,731
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:20,096 --> 00:03:21,927
I wonder what this could be.
8
00:03:22,016 --> 00:03:24,291
Oh, honey, you got it. Thank you.
9
00:03:24,376 --> 00:03:26,492
Enough to do the entire guest room.
10
00:03:26,576 --> 00:03:28,851
I'm so glad we're spend
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3881}{3932}That's a big fella! Whoa!
{4603}{4652}-Looks great.|-Thank you.
{4660}{4706}Happy vacation, honey.
{4740}{4803}Manchurian tung oil!|Where did you get this?
{4811}{4851}Helen got it for me in Oslo.
{4853}{4943}There's enough here|to do the whole table and the bureau.
{5002}{5048}I wonder what this could be.
{5050}{5107}Oh, honey, you got it. Thank you.
{5109}{5162}Enough to do the entire guest room.
{5164}{5221}I'm so glad we're spending|our vacation at home.
{5223}{5292}-I'm gonna get started now.|-Where are you going?
{5389}{5440}-I'll get it.|-Be my guest.
{5553}{5607}-Maybe you should get it.|-I'll go.
{5760}{5790}Oh, no!
- Beetle Juice En.srt
- Beetle Juice En.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,256 --> 00:02:37,292
That's a big fella! Whoa!
2
00:03:04,136 --> 00:03:06,092
-Looks great.
-Thank you.
3
00:03:06,416 --> 00:03:08,247
Happy vacation, honey.
4
00:03:09,616 --> 00:03:12,130
Manchurian tung oil!
Where did you get this?
5
00:03:12,456 --> 00:03:14,048
Helen got it for me in Oslo.
6
00:03:14,136 --> 00:03:17,731
There's enough here
to do the whole table and the bureau.
7
00:03:20,096 --> 00:03:21,927
I wonder what this could be.
8
00:03:22,016 --> 00:03:24,291
Oh, honey, you got it. Thank you.
9
00:03:24,376 --> 00:03:26,492
Enough to do the entire gues