Search Movie Subtitles results for beautiful thing subtitles by relevance:
- Beautiful Thing (1996) ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Right! Now!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
This is Mr. Bennett, and he's going to be
taking the boys for football.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Look at the fucking shell suit, man.
-Fucking wanker.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
What you fucking looking at?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Er, less fucking and more attention please.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Something you might have said
to
- Beautiful Thing ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Right! Now!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
This is Mr. Bennett, and he's going to be
taking the boys for football.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Look at the fucking shell suit, man.
-Fucking wanker.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
What you fucking looking at?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Er, less fucking and more attention please.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Something you might have said
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:02,600 --> 00:00:04,400
U redu! Sad!
2
00:00:04,400 --> 00:00:08,400
Ovo je Gdin. Benet, i on ce da igra
futbal sa momcima.
3
00:00:08,900 --> 00:00:12,200
Gdin. Benet iz gluposti hoce da bude ucitelj.
4
00:00:12,200 --> 00:00:15,500
-Vidimu trenerku, covece.
-Jebani drkac.
5
00:00:15,500 --> 00:00:19,500
-Jebi ga, ne mogu da verujem.
-Jebi, da.
6
00:00:19,800 --> 00:00:22,100
Sta jebano gledas?
7
00:00:22,100 --> 00:00:26,100
Er, manje jebanja i vise upozorenja, molim.
8
00:00:26,100 --> 00:00:30,100
Mogla si to da kazes
tvojem momku, ne Dzina.
9
00:00:30,200 --> 00:00:34,200
U redu. Devojke, samnom na
drugo igraliste. Idemo!
10
00
- Beautiful Thing (Fr Subs).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
File Name .......: Beautiful Thing (1996, English).avi
File Size .......: 699,09 MB
Duration ........: 01:31:11
Video Codec .....: XviD MPEG-4 codec
Video Bitrate ...: 943 KB/s
Resolution ......: 560 x 304
Aspect Ratio ....: 1.84:1
Framerate .......: 23,976 FPS
Audio Codec .....: MPEG-1 Layer 3 (MP3)
Audio Bitrate ...: 128 KB/s (CBR)
Channels ........: 2 Ch
2
00:00:13,500 --> 00:00:15,200
Bon maintenant.
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,100
M. Bennett va emmener
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,700
les gar?ons au foot.
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
Il veut ?tre prof.
- Beautiful Thing (1996).srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,877
U redu! Sad!
2
00:00:15,877 --> 00:00:20,047
Ovo je Gdin. Benet, i on ce da igra
futbal sa momcima.
3
00:00:20,568 --> 00:00:24,008
Gdin. Benet iz gluposti hoce da bude ucitelj.
4
00:00:24,008 --> 00:00:27,449
-Vidimu trenerku, covece.
-Jebani drkac.
5
00:00:27,449 --> 00:00:31,619
-Jebi ga, ne mogu da verujem.
-Jebi, da.
6
00:00:31,932 --> 00:00:34,330
Sta jebano gledas?
7
00:00:34,330 --> 00:00:38,500
Er, manje jebanja i vise upozorenja, molim.
8
00:00:38,500 --> 00:00:42,670
Mogla si to da kazes
tvojem momku, ne Dzina.
9
00:00:42,774 --> 00:00:4
- Beautiful Thing.txt
- beautiful.thing.(3432630).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{100}{246}To jest Pan Bennett, który bêdzie|trenerem pi³ki no¿nej ch³opców.
{250}{321}Pan Bennett zg³upia³|i postanowi³ zostaæ nauczycielem.
{325}{421}- Patrzcie na t¹ jego, pieprzon¹ kurta³kê.|- Popieprzony.
{425}{521}Ja pierdolê, nie mogê w to uwierzyæ!
{525}{571}Na co siê patrzysz|pieprzony zjebie?
{575}{671}Mniej pieprzenia,|wiêcej uwagi proszê.
{675}{771}To jest to, czego powinien|siê nauczyæ twój ch³opak, Gina.
{775}{863}Dobra, dziewczyny za mn¹.
{975}{1046}- Dlaczego nie grasz?|- Zapomnia³em stroju.
{1050}{1121}Proszê go nie braæ, to pierdo³a.
{1125}{1196}Pi³ki, panie Bennett!
{1200}{1271}Chcê, ¿ebyŠdo³¹czy³ do dru¿yny.
{1275}{1394}- T
- Beautiful Thing.DVDivX.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
?????????? ????!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
????? ????? ? Mr. Bennett ??? ??
????? ?? ?????? ??? ??????????.
3
00:00:09,919 --> 00:00:13,198
O Mr. Bennett ???????? ????? ?? ????? ???? ????????.
4
00:00:13,198 --> 00:00:16,480
-??? ???? ?? ???????? ?????, ?????.
-????????? ???????.
5
00:00:16,480 --> 00:00:20,440
-??? ????? ?? ?? ??????? ??????!
-???, ??????.
6
00:00:20,760 --> 00:00:23,079
?? ????????? ???????
7
00:00:23,079 --> 00:00:27,079
???????? ?????? ??? ??????????? ??????? ????????.
8
00:00:27,079 --> 00:00:31,079
???? ??? ?? ????????? ?
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{246}To jest Pan Bennett, który bêdzie|trenerem pi³ki no¿nej ch³opców.
{250}{321}Pan Bennett zg³upia³|i postanowi³ zostaæ nauczycielem.
{325}{421}- Patrzcie na t¹ jego, pieprzon¹ kurta³kê.|- Popieprzony.
{425}{521}Ja pierdolê, nie mogê w to uwierzyæ!
{525}{571}Na co siê patrzysz|pieprzony zjebie?
{575}{671}Mniej pieprzenia,|wiêcej uwagi proszê.
{675}{771}To jest to, czego powinien|siê nauczyæ twój ch³opak, Gina.
{775}{863}Dobra, dziewczyny za mn¹.
{975}{1046}- Dlaczego nie grasz?|- Zapomnia³em stroju.
{1050}{1121}Proszê go nie braæ, to pierdo³a.
{1125}{1196}Pi³ki, panie Bennett!
{1200}{1271}Chcê, ¿ebyÅ
- Beautiful Thing (Fr Subs).srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
File Name .......: Beautiful Thing (1996, English).avi
File Size .......: 699,09 MB
Duration ........: 01:31:11
Video Codec .....: XviD MPEG-4 codec
Video Bitrate ...: 943 KB/s
Resolution ......: 560 x 304
Aspect Ratio ....: 1.84:1
Framerate .......: 23,976 FPS
Audio Codec .....: MPEG-1 Layer 3 (MP3)
Audio Bitrate ...: 128 KB/s (CBR)
Channels ........: 2 Ch
2
00:00:13,500 --> 00:00:15,200
Bon maintenant.
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,100
M. Bennett va emmener
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,700
les gar?ons au foot.
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
Il veut ?tre prof.
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,598 --> 00:00:05,357
Chiar acum!
2
00:00:05,357 --> 00:00:09,355
El este Mr. Bennett si va fi
antrenorul vostru de fotbal.
3
00:00:09,876 --> 00:00:13,194
Mr. Bennett, nebuneste, vrea sa fie profesor.
4
00:00:13,194 --> 00:00:16,472
-Uita-te la costumul ala scortos, omule.
-Amator nenorocit.
5
00:00:16,473 --> 00:00:20,471
-Nu cred asta.
-O pula.
6
00:00:20,791 --> 00:00:23,070
La ce pula mea te uiti?
7
00:00:23,070 --> 00:00:27,068
Hei, lasati "fucking-ul"
si mai multa atentie,va rog.
8
00:00:27,069 --> 00:00:31,067
Poate ai sa-i spui ceva
prietenului tau,Gina.
9
- Beautiful Thing ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Bien! Ahora!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
Este es el Sr. Bennett, y va a entrenar
a los chicos en fútbol.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
El Sr. Bennett ingenuamente quiere ser maestro.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Mira el maldito traje.
-Maldito pajero.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-No puedo creerlo.
-SÃ.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
Que mierda estás mirando?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Eh, menos joda y más atención por favor.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Algo que podrÃas haberle dicho
a tu novio, Gina.
9
00:00:31,200
- Beautiful Thing (1996).srt
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,070
Right! Now!
2
00:00:16,070 --> 00:00:20,244
This is Mr. Bennett, and he's going to be
taking the boys for football.
3
00:00:20,766 --> 00:00:24,202
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
4
00:00:24,202 --> 00:00:27,680
-Look at the fucking shell suit, man.
-Fucking wanker.
5
00:00:27,680 --> 00:00:31,855
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
6
00:00:32,159 --> 00:00:34,551
What you fucking looking at?
7
00:00:34,551 --> 00:00:38,726
Er, less fucking and more attention please.
8
00:00:38,726 --> 00:00:42,900
Something you might have said
to
- Beautiful Thing.srt
- Beautiful Thing (1996).srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,598 --> 00:00:05,357
Chiar acum!
2
00:00:05,357 --> 00:00:09,355
El este Mr. Bennett si va fi
antrenorul vostru de fotbal.
3
00:00:09,876 --> 00:00:13,194
Mr. Bennett, nebuneste, vrea sa fie profesor.
4
00:00:13,194 --> 00:00:16,472
-Uita-te la costumul ala scortos, omule.
-Amator nenorocit.
5
00:00:16,473 --> 00:00:20,471
-Nu cred asta.
-O pula.
6
00:00:20,791 --> 00:00:23,070
La ce pula mea te uiti?
7
00:00:23,070 --> 00:00:27,068
Hei, lasati "fucking-ul"
si mai multa atentie,va rog.
8
00:00:27,069 --> 00:00:31,067
Poate ai sa-i spui ceva
prietenului tau,Gina.
9
00:00:31,187 --> 00:00:35,145
Ok,fetelor, pana la celalalt gard.
V
- Beautiful Thing ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,240
Muito bem!
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,240
Este é o Sr. Bennett... Treinador
de futebol dos rapazes.
3
00:00:09,720 --> 00:00:13,040
O Sr. Bennett, tolamente,
quer ser professor.
4
00:00:13,040 --> 00:00:16,320
- Deve ser uma droga de técnico.
- Droga é você!
5
00:00:16,320 --> 00:00:20,320
- Larga do meu pé.
- Vá se ferrar!
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,920
Que droga você está olhando?
7
00:00:22,920 --> 00:00:26,920
Menos droga e mais
atenção, por favor!
8
00:00:26,920 --> 00:00:30,920
Devia ter dito isso
ao seu namorado, Gina.
9
00
- Beautiful Thing (1996).srt
- Beautiful Thing.srt
2 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,878 --> 00:00:17,714
Chiar acum !
2
00:00:17,714 --> 00:00:21,884
El este Mr. Bennett si va fi
antrenorul vostru de fotbal.
3
00:00:22,427 --> 00:00:25,888
Mr. Bennett, nebuneste, vrea sa fie profesor.
4
00:00:25,888 --> 00:00:29,308
- Uita-te la costumul ala scortos, omule.
- Amator nenorocit.
5
00:00:29,308 --> 00:00:33,479
- Nu cred asta.
- O pula.
6
00:00:33,813 --> 00:00:36,190
La ce pula mea te uiti ?
7
00:00:36,190 --> 00:00:40,361
Hei, lasati "fucking-ul"
si mai multa atentie, va rog.
8
00:00:40,361 --> 00:00:44,532
Poate ai sa-i spui ceva
prietenului tau, Gina.
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
¼¯ºÃ!ÃýºÃÃÃ!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
ÃâÃÃBennettÃÃÃú,
ÃûÃÃÃÃê´øÃìÃÃÃúÃÃÃãÃò¿Ã.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
BennettÃÃÃúÃ뵱ûÃû½Ãæ,
ÃûÃë°ÃÃãÃýúõÃÃ뷨ëÃôÃÃÃ
(ÃãÃøù±¾¾Ã²»ÃµµÃ½Ã).
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-ÃãÃÿ´¿´Ãû´©µÃÃÃÃøÃÃõÃÃâÃÃ.
-Ãó¸ö¸ÃÃõÃÃÃÃùÃã¨ÃâÃÃâ¹úµÃ
õÃ±Ãþ·Ã³£²»Ãð¾´µÃÃâü£©.
(·ÂÃëÃÃ:·ÂÃëÃⲿÃÃû,ÃÃôµÃ´Ã¿Ã±ÃÃÃÃ
- The.First.Beautiful.Thing.2010.720p.Bluray. x264-BestHD.srt
1 file(s), added on: 2011-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,715 --> 00:00:53,302
Dear friends,
let's have a round of applause
2
00:00:53,344 --> 00:00:57,473
now that we've reached
the finals of this pageant.
3
00:00:57,557 --> 00:01:02,853
It's time
to crown Miss Pancaldi 1971.
4
00:01:03,605 --> 00:01:08,609
Put your hands together
for this extraordinary jury
5
00:01:08,735 --> 00:01:13,072
led by the incredible
maestro Anselmo Viani,
6
00:01:14,949 --> 00:01:20,079
the famous singer who'll perform
a gem from his repertoire.
7
00:01:20,997 --> 00:01:24,333
Now I have a surprise
for you all
8
00:01:24,501 --> 00:01:26,877
that'
- The.First.Beautiful.Thing.2010.720p.Bluray. x264-BestHD{GR}.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,756 --> 00:00:21,527
<i>- Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianï Perfetto-</i>
2
00:00:37,636 --> 00:00:44,636
<i><b>MODiFiCA Di
~|~ N3krA - arxontas23 ~|~
SMPteam - SEPTiCEMiA TEAM Est.2004
www.subs4free.com</b></i>
3
00:00:48,637 --> 00:00:52,558
<i>Ãïëý ùñáÃá! ÃÃëåéá! ¸Ãá ìåãÃëï
÷åéñïêñüôçìá, áãáðçôïà ìïõ öÃëïé!</i>
4
00:00:52,641 --> 00:00:56,604
<i>Ãéá ðïõ Ã÷ïõìå Ãäç öôÃóåé
óôï öéÃÃëå ôçò åêäÃëùóÃò ìáò!</i>
5
00:00:56,687 --> 00:01:01,859
<i>¸÷ïõìå öôÃóåé óôçÃ
- Beautiful Thing.txt
- beautiful.thing.(3432630).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{246}To jest Pan Bennett, który bêdzie|trenerem pi³ki no¿nej ch³opców.
{250}{321}Pan Bennett zg³upia³|i postanowi³ zostaæ nauczycielem.
{325}{421}- Patrzcie na t¹ jego, pieprzon¹ kurta³kê.|- Popieprzony.
{425}{521}Ja pierdolê, nie mogê w to uwierzyæ!
{525}{571}Na co siê patrzysz|pieprzony zjebie?
{575}{671}Mniej pieprzenia,|wiêcej uwagi proszê.
{675}{771}To jest to, czego powinien|siê nauczyæ twój ch³opak, Gina.
{775}{863}Dobra, dziewczyny za mn¹.
{975}{1046}- Dlaczego nie grasz?|- Zapomnia³em stroju.
{1050}{1121}Proszê go nie braæ, to pierdo³a.
{1125}{1196}Pi³ki, panie Bennett!
{1200}{1271}Chcê, ¿ebyÅ
- Beautiful Thing_french.sub
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{83}{126}Bon maintenant.
{128}{173}M. Bennett va emmener
{174}{236}les garçons au foot.
{250}{325}Il veut être prof.|Quelle idée !
{332}{400}Quel survêtement atroce !
{410}{466}- Sale branleur !|- C'est naze !
{520}{535}Putain.
{536}{570}Tu veux ma photo ?
{576}{610}Moins de Fucking
{611}{663}et plus d'attention
{669}{683}Dis ça
{684}{735}Ã ton mec, Gina !
{790}{829}Les filles,|on va sur l'autre terrain.
{970}{1035}- Tu joues pas ?|- Je n'ai pas mes affaires.
{1040}{1070}Le faites pas jouer,
{1075}{1089}il est nul.
{1133}{1186}Les ballons !
{1223}{1254}Je veux que tu joues.
{1270}{1332}- Tu joues pas ?|- Va te faire foutre.
{
There are more subtitles available for Beautiful Thing Subtitles
Click here to view them