Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Beau Geste 1939 by relevance:
Subtitles for Beau Geste 1939
keywords: beau, geste, 1939, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: Beau Geste - 1939 - 1CD - Portuguese - pt - d63e460737ed6d0da8440e0bf35c84d6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,715 --> 00:01:45,811
"O AMOR DE UM HOMEM A UMA MULHER
CRESCE E M?NGUA COMO A LUA...
2
00:01:45,886 --> 00:01:49,686
MAS O AMOR ENTRE IRM?OS
? lNFlNlTO COMO AS ESTRELAS.
3
00:01:49,756 --> 00:01:52,782
E PERDURA
COMO A PALAVRA DO PROFETA."
4
00:01:52,859 --> 00:01:55,089
...PROVERBlO ?RABE.
5
00:02:07,507 --> 00:02:10,965
AVISADO DE UM INTENSIVO
ATAQUE ?RABE, UM DESTACAMENTO
6
00:02:11,044 --> 00:02:14,912
AO COMANDO DO MAJOR BEAUJOLAlS
ATRAVESSA O SAHARA PARA LlBERTAR
7
00:02:14,981 --> 00:02:18,473
O FORTE ZlNDERNEUF.
8
00:02:30,130 --> 00:02:31,119
Alto!
9
00:02:34,
Subtitles for Beau Geste 1939
keywords: beau, geste, 1939, 1, cd, portuguese, pt, 2,
original filename: Beau Geste - 1939 - 1CD - Portuguese - pt - b5201e538d70ad64b73abd2be1d63f6b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,787
-Levante se!
2
00:00:07,187 --> 00:00:10,387
-lnsisto em que fujam.
-N?o, deixe-nos ficar !
3
00:00:10,387 --> 00:00:11,387
Fora!
4
00:00:18,687 --> 00:00:22,387
Levem aonde os encontraram.
Mantenham-os longe do o?sis.
5
00:00:25,287 --> 00:00:27,087
Me alegro de que Digby n?o esteja aqui.
6
00:00:28,087 --> 00:00:29,387
Oxal? voc? tb n?o estivesse.
7
00:00:44,787 --> 00:00:46,487
Algu?m mais quer deserdar?
8
00:00:47,887 --> 00:00:49,687
Se o desejarem, podem faz?-lo agora.
9
00:00:50,487 --> 00:00:52,187
N?o os deterei.
10
00:00:54,387 --> 00
Subtitles for Beau Geste 1939
keywords: beau, geste, 1939, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, eng, 1,
original filename: Beau Geste (1939) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,881 --> 00:00:06,007
On your feet!
2
00:00:07,117 --> 00:00:08,641
I insist
that you escape.
3
00:00:08,718 --> 00:00:10,413
No... no, let us stay!
Yeah, give us a...
4
00:00:10,487 --> 00:00:11,579
Get out!
5
00:00:13,823 --> 00:00:15,017
Out!
6
00:00:18,695 --> 00:00:20,720
Drive them out
where you found them.
7
00:00:20,797 --> 00:00:22,958
Keep them away
from the oasis.
8
00:00:25,268 --> 00:00:26,826
I'm glad
Digby isn't here.
9
00:00:28,071 --> 00:00:29,333
I wish you weren't.
10
00:00:44,754 --> 00:00:46,381
Any more of you
want to desert?
11
00:00:4
Subtitles for Beau Geste 1939
keywords: beau, geste, 1939, 2, cd, french, fr, gary, cooper, 1, finale,
original filename: Beau Geste - 1939 - 2CD - French - fr - c29d43d4bb1595a4be8e52579c39c9a4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,715 --> 00:01:45,811
L'AMOUR D'UN HOMME POUR UNE FEMME
EST ?PH?M?RE COMME LA PLEINE LUNE
2
00:01:45,886 --> 00:01:49,686
MAIS L'AMOUR D'UN FR?RE
EST IMMUABLE COMME LES ?TOILES
3
00:01:49,756 --> 00:01:52,782
ET DURE TEL LES ENSEIGNEMENTS
DU PROPH?TE.'
4
00:01:52,859 --> 00:01:55,089
... PROVERBE ARABE.
5
00:02:07,507 --> 00:02:10,965
ALERT?E PAR L'IMMINENCE
D'UNE ATTAQUE ARABE, UNE COLONNE
6
00:02:11,044 --> 00:02:14,912
DIRIG?E PAR LE G?N?RAL DE BEAUJOLAIS
AVANCE DANS LE SAHARA
7
00:02:14,981 --> 00:02:18,473
POUR PR?TER MAIN FORTE
AU FORT ZINDERNEUF.
8
00:02:30,130 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,591 --> 00:01:45,687
"EL AMOR DE UN HOMBRE A UNA MUJER
CRECE Y MENGUA COMO LA LUNA...
2
00:01:45,762 --> 00:01:49,562
PERO EL AMOR ENTRE HERMANOS
ES INFINITO COMO LAS ESTRELLAS.
3
00:01:49,632 --> 00:01:52,658
Y PERDURA
COMO LA PALABRA DEL PROFETA."
4
00:01:52,735 --> 00:01:54,965
...PROVERBIO ÃRABE.
5
00:02:07,383 --> 00:02:10,841
URGIDO AL ENTERARSE DE UN MASIVO
ATAQUE ÃRABE, UN DESTACAMENTO
6
00:02:10,920 --> 00:02:14,788
AL MANDO DEL MAYOR de BEAUJOLAIS
ATRAVIESA EL SAHARA PARA LIBERAR
7
00:02:14,857 --> 00:02:18,349
EL FUERTE DE ZINDERNEUF.
8
00:02:30,006 --> 00:02: