Search Movie Subtitles results for beau geste by relevance:
- The Last Remake of Beau Geste 1977gr.srt
1 file(s), added on: 2009-12-31
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.970
2
00:00:50,005 --> 00:00:51,872
à èÃóç: Ãüñåéá ÃöñéêÃ
3
00:00:52,005 --> 00:00:54,605
ôï Ãôïò: 1906
4
00:01:02,040 --> 00:01:05,673
ç éóôïñÃá ìáò îåêéÃá áðï -
- åäþâ¦
5
00:01:05,707 --> 00:01:09,040
ëåãåþÃá! ÃåãåþÃá!
Ãáëëéêà îÃÃç ëåãåþÃá!
6
00:01:09,507 --> 00:01:12,841
ëåãåþÃá! ÃåãåþÃá!
Ãáëëéêà îÃÃç ëåãåþÃá!
7
00:01:17,008 --> 00:01:20,341
ëåãåþÃá! ÃåãåþÃá!
Ãáëëéêà îÃÃç ëåãåþÃá!
8
00:01:24,675 -
- the last remake of beau geste 1977.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1498}{1554}/Miejsce: p??nocna Afryka
{1558}{1636}/Rok: 1906
{1858}{1992}/Nasza opowie?? zaczyna si? dok?adnie tu.
{2308}{2399}W ROLACH G??WNYCH
{2847}{3011}OSTATNI FILM O LEGII CUDZOZIEMSKIEJ|t?umaczenie: techniacz
{5245}{5331}Opowie?? ta rozpoczyna si? tu, na Saharze...
{5335}{5506}...ale tak naprawd? zacz??a si?|par? lat wcze?niej...w Anglii.
{5544}{5600}POSIAD?O?? GESTE'?W
{5604}{5660}Nareszcie!
{5664}{5750}Nareszcie, Crumbo!
{5754}{5870}Syn! Syn, kt?ry b?dzie|kontynuowa? r?d Geste'?w.
{5874}{5930}Geste'?w.
{5934}{5990}- B?dzie przyw?dc? m??czyzn.|- M??czyzn.
{5994}{6080}- Nazw? go "Beau".|- Beau.
{6084}{6110}- Tak.|- Tak.
{6114}{6
- The Last Remake of Beau Geste 1977.ENG.sub
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1500}{1556}The place: North Africa
{1560}{1638}The year: 1906
{1861}{1970}Our story starts right -|- here...
{1971}{2071}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2085}{2185}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2310}{2410}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2540}{2640}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2760}{2860}We'll give all off - for France...!
{2860}{2960}We'll break our balls - for France...!
{2980}{3085}We're scum and we're ***|but we'll gladly die,
{3085}{3200}we'd loose all our legs|or at least an eye,
{3205}{3310}...with great panache - for France!
{3310}{3345}...and a little in cash...
{3346}{3435}...c
- Beau Geste CD1_eng.srt
- Beau Geste CD2_eng.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,881 --> 00:00:06,007
On your feet!
2
00:00:07,117 --> 00:00:08,641
I insist
that you escape.
3
00:00:08,718 --> 00:00:10,413
No... no, let us stay!
Yeah, give us a...
4
00:00:10,487 --> 00:00:11,579
Get out!
5
00:00:13,823 --> 00:00:15,017
Out!
6
00:00:18,695 --> 00:00:20,720
Drive them out
where you found them.
7
00:00:20,797 --> 00:00:22,958
Keep them away
from the oasis.
8
00:00:25,268 --> 00:00:26,826
I'm glad
Digby isn't here.
9
00:00:28,071 --> 00:00:29,333
I wish you weren't.
10
00:00:44,754 --> 00:00:46,381
Any more of you
want to desert?
11
00:00:4
- Beau.Geste.1939.DVDRip.XviD. CD2.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,787
-Levante se!
2
00:00:07,187 --> 00:00:10,387
-lnsisto em que fujam.
-N?o, deixe-nos ficar !
3
00:00:10,387 --> 00:00:11,387
Fora!
4
00:00:18,687 --> 00:00:22,387
Levem aonde os encontraram.
Mantenham-os longe do o?sis.
5
00:00:25,287 --> 00:00:27,087
Me alegro de que Digby n?o esteja aqui.
6
00:00:28,087 --> 00:00:29,387
Oxal? voc? tb n?o estivesse.
7
00:00:44,787 --> 00:00:46,487
Algu?m mais quer deserdar?
8
00:00:47,887 --> 00:00:49,687
Se o desejarem, podem faz?-lo agora.
9
00:00:50,487 --> 00:00:52,187
N?o os deterei.
10
00:00:54,387 --> 00
- Beau.Geste.1939.DVDRip.XviD. CD1.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,715 --> 00:01:45,811
"O AMOR DE UM HOMEM A UMA MULHER
CRESCE E M?NGUA COMO A LUA...
2
00:01:45,886 --> 00:01:49,686
MAS O AMOR ENTRE IRM?OS
? lNFlNlTO COMO AS ESTRELAS.
3
00:01:49,756 --> 00:01:52,782
E PERDURA
COMO A PALAVRA DO PROFETA."
4
00:01:52,859 --> 00:01:55,089
...PROVERBlO ?RABE.
5
00:02:07,507 --> 00:02:10,965
AVISADO DE UM INTENSIVO
ATAQUE ?RABE, UM DESTACAMENTO
6
00:02:11,044 --> 00:02:14,912
AO COMANDO DO MAJOR BEAUJOLAlS
ATRAVESSA O SAHARA PARA LlBERTAR
7
00:02:14,981 --> 00:02:18,473
O FORTE ZlNDERNEUF.
8
00:02:30,130 --> 00:02:31,119
Alto!
9
00:02:34,
- The Last Remake of Beau Geste.sve.srt
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,063 --> 00:00:05,870
Text nerladdad från
www.allsubs.org
2
00:00:05,871 --> 00:00:11,595
Ãversatt av:
Ny Olavi
3
00:00:51,278 --> 00:00:53,148
Platsen: Nordafrika
4
00:00:53,281 --> 00:00:55,885
Ãret: 1906
5
00:01:03,365 --> 00:01:07,004
Vår historia börjar
precis - här...
6
00:01:07,038 --> 00:01:11,068
<i>Legionen! Legionen!
Franska främlingslegionen!</i>
7
00:01:11,068 --> 00:01:14,741
<i>Legionen! Legionen!
Franska främlingslegionen!</i>
8
00:01:18,458 --> 00:01:22,434
<i>Legionen! Legionen!
Franska främlingslegionen!</i>
9
00:01:26,066 --> 00:01:29,984
- The-Last-Remake-Of-Beau-Geste-(1977).sub
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}30.000
{1552}{1608}The place: North Africa
{1612}{1690}The year: 1906
{1914}{2023}Our story starts right -|- here...
{2024}{2124}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2138}{2238}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2364}{2464}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2594}{2694}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2815}{2915}We'll give all off - for France...!
{2915}{3015}We'll break our balls - for France...!
{3035}{3140}We're scum and we're ***|but we'll gladly die,
{3140}{3255}we'd loose all our legs|or at least an eye,
{3261}{3366}...with great panache - for France!
{3366}{3401}...and a little in cash...
{3402}{3491}...c
- Beau Geste.(1939).(DvdRip.Xv id.Dual).(Subs.Es).mercedes.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,807 --> 00:01:41,880
"EL AMOR DE UN HOMBRE A UNA MUJER
CRECE Y MENGUA COMO LA LUNA...
2
00:01:42,047 --> 00:01:45,596
PERO EL AMOR ENTRE HERMANOS
ES INFINITO COMO LAS ESTRELLAS.
3
00:01:45,767 --> 00:01:48,565
Y PERDURA
COMO LA PALABRA DEL PROFETA."
4
00:01:48,727 --> 00:01:50,763
...PROVERBIO ÃRABE.
5
00:02:02,527 --> 00:02:05,997
URGIDO AL ENTERARSE DE UN
ATAQUE MASIVO ÃRABE, UN DESTACAMENTO
6
00:02:06,167 --> 00:02:09,796
AL MANDO DEL MAYOR DE BEAUJOLAIS
ATRAVIESA EL SAHARA PARA LIBERAR
7
00:02:09,967 --> 00:02:13,198
EL FUERTE DE ZINDERNEUF.
8
00:02:24,327 --> 00:02:
- The Last Remake Of Beau Geste (UK).sub
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1500}{1556}The place: North Africa
{1560}{1638}The year: 1906
{1861}{1970}Our story starts right -|- here...
{1971}{2071}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2085}{2185}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2310}{2410}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2540}{2640}Legion! Legion!|French foreign legion!
{2760}{2860}We'll give all off - for France...!
{2860}{2960}We'll break our balls - for France...!
{2980}{3085}We're scum and we're ***|but we'll gladly die,
{3085}{3200}we'd loose all our legs|or at least an eye,
{3205}{3310}...with great panache - for France!
{3310}{3345}...and a little in cash...
{3346}{3435}...c
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,528 --> 00:02:31,517
Stoj!
2
00:02:35,211 --> 00:02:38,510
Gde su sva vaša Touaregs i
boj, ubistva, i nagle smrti?
3
00:02:38,613 --> 00:02:41,582
Znate da Arapi uvek
odnose svoje mrtve, majore.
4
00:02:41,678 --> 00:02:43,009
Razbudi ih tamo!
5
00:02:43,094 --> 00:02:44,186
Da, Ser.
6
00:02:54,952 --> 00:02:56,613
Osmatraènica je prazna.
7
00:02:56,703 --> 00:02:59,934
Naselje je verovatno
ispupèen s Touaregs, gospodine.
8
00:03:00,476 --> 00:03:02,341
Ne, ja ne mislim tako.
9
00:03:14,053 --> 00:03:15,577
Pogledaæu malo izbliza.
10
00:03:15,669 --> 00:03:17,0
- The Last Remake of Beau Geste.sve.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,063 --> 00:00:05,870
Text nerladdad från
www.allsubs.org
2
00:00:05,871 --> 00:00:11,595
Ãversatt av:
Ny Olavi
3
00:00:51,278 --> 00:00:53,148
Platsen: Nordafrika
4
00:00:53,281 --> 00:00:55,885
Ãret: 1906
5
00:01:03,365 --> 00:01:07,004
Vår historia börjar
precis - här...
6
00:01:07,038 --> 00:01:11,068
<i>Legionen! Legionen!
Franska främlingslegionen!</i>
7
00:01:11,068 --> 00:01:14,741
<i>Legionen! Legionen!
Franska främlingslegionen!</i>
8
00:01:18,458 --> 00:01:22,434
<i>Legionen! Legionen!
Franska främlingslegionen!</i>
9
00:01:26,066 --> 00:01:29,984
- Beau Geste.(1939).(DvdRip.Xv id.Dual).(Subs.Es).mercedes.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,807 --> 00:01:41,880
"EL AMOR DE UN HOMBRE A UNA MUJER
CRECE Y MENGUA COMO LA LUNA...
2
00:01:42,047 --> 00:01:45,596
PERO EL AMOR ENTRE HERMANOS
ES INFINITO COMO LAS ESTRELLAS.
3
00:01:45,767 --> 00:01:48,565
Y PERDURA
COMO LA PALABRA DEL PROFETA."
4
00:01:48,727 --> 00:01:50,763
...PROVERBIO ÃRABE.
5
00:02:02,527 --> 00:02:05,997
URGIDO AL ENTERARSE DE UN
ATAQUE MASIVO ÃRABE, UN DESTACAMENTO
6
00:02:06,167 --> 00:02:09,796
AL MANDO DEL MAYOR DE BEAUJOLAIS
ATRAVIESA EL SAHARA PARA LIBERAR
7
00:02:09,967 --> 00:02:13,198
EL FUERTE DE ZINDERNEUF.
8
00:02:24,327 --> 00:02:
- Gary Cooper - Beau Geste (1939) Dvdrip Xvid Cd1-Finale.srt
- Gary Cooper - Beau Geste (1939) Dvdrip Xvid Cd2-Finale.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,715 --> 00:01:45,811
L'AMOUR D'UN HOMME POUR UNE FEMME
EST ?PH?M?RE COMME LA PLEINE LUNE
2
00:01:45,886 --> 00:01:49,686
MAIS L'AMOUR D'UN FR?RE
EST IMMUABLE COMME LES ?TOILES
3
00:01:49,756 --> 00:01:52,782
ET DURE TEL LES ENSEIGNEMENTS
DU PROPH?TE.'
4
00:01:52,859 --> 00:01:55,089
... PROVERBE ARABE.
5
00:02:07,507 --> 00:02:10,965
ALERT?E PAR L'IMMINENCE
D'UNE ATTAQUE ARABE, UNE COLONNE
6
00:02:11,044 --> 00:02:14,912
DIRIG?E PAR LE G?N?RAL DE BEAUJOLAIS
AVANCE DANS LE SAHARA
7
00:02:14,981 --> 00:02:18,473
POUR PR?TER MAIN FORTE
AU FORT ZINDERNEUF.
8
00:02:30,130 -->
- Beau.Geste.1939.DVDRip.XviD. CD1-FiNaLe.SPA.srt
- Beau.Geste.1939.DVDRip.XviD. CD2-FiNaLe.SPA.srt
- Beau.Geste.1939.DVDRip.XviD. FiNaLe.SPA.srt
3 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,591 --> 00:01:45,687
"EL AMOR DE UN HOMBRE A UNA MUJER
CRECE Y MENGUA COMO LA LUNA...
2
00:01:45,762 --> 00:01:49,562
PERO EL AMOR ENTRE HERMANOS
ES INFINITO COMO LAS ESTRELLAS.
3
00:01:49,632 --> 00:01:52,658
Y PERDURA
COMO LA PALABRA DEL PROFETA."
4
00:01:52,735 --> 00:01:54,965
...PROVERBIO ÃRABE.
5
00:02:07,383 --> 00:02:10,841
URGIDO AL ENTERARSE DE UN MASIVO
ATAQUE ÃRABE, UN DESTACAMENTO
6
00:02:10,920 --> 00:02:14,788
AL MANDO DEL MAYOR de BEAUJOLAIS
ATRAVIESA EL SAHARA PARA LIBERAR
7
00:02:14,857 --> 00:02:18,349
EL FUERTE DE ZINDERNEUF.
8
00:02:30,006 --> 00:02:
- Beau Geste (1939) - Gary Cooper (William A. Wellman) CD1.srt
- Beau Geste (1939) - Gary Cooper (William A. Wellman) CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:30,081 --> 00:02:31,070
Halt!
2
00:02:34,719 --> 00:02:38,018
Where are all your Touaregs and the
battle, murder, and sudden death?
3
00:02:38,089 --> 00:02:41,058
You know the Arabs always
carry off their own dead, Major.
4
00:02:41,125 --> 00:02:42,456
Wake them up in there!
5
00:02:42,527 --> 00:02:43,619
Yes, sir.
6
00:02:54,272 --> 00:02:55,933
The lookout tower
is empty.
7
00:02:56,007 --> 00:02:59,238
The place is probably bulging
with Touaregs, sir.
8
00:02:59,744 --> 00:03:01,609
No, I don't think so.
9
00:03:13,191 --> 00:03:14,715
I'm gonna take
a closer look.
10
00:03:14,792 --> 00:03:16,123
Attack if I'm
fired on again
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,130 --> 00:02:31,119
HaIt!
2
00:02:34,768 --> 00:02:38,067
Where are aII your Touaregs
and the battIe, murder,
and sudden death?
3
00:02:38,138 --> 00:02:41,107
You know the Arabs
aIways carry off
their own dead, Major.
4
00:02:41,174 --> 00:02:42,505
Wake them up in there!
5
00:02:42,576 --> 00:02:43,668
Yes, sir.
6
00:02:45,111 --> 00:02:46,100
""(pIaying)
7
00:02:54,321 --> 00:02:55,982
The Iookout tower
is empty.
8
00:02:56,056 --> 00:02:59,287
The pIace is probabIy buIging
with Touaregs, sir.
9
00:02:59,793 --> 00:03:01,658
No, I don't think so.
10
00:03:08
- Beau Geste-1939-William A Wellman 2.esp.srt
- Beau Geste-1939-William A Wellman 1.esp.srt
2 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,561 --> 00:00:04,550
¡Que entren!
2
00:00:11,436 --> 00:00:12,425
¡Atención!
3
00:00:17,241 --> 00:00:20,108
-¿Asà que decidieron volver con nosotros?
-SÃ, Sargento.
4
00:00:20,645 --> 00:00:23,705
Después del desierto,
Zinderneuf no parece tan malo, ¿no?
5
00:00:23,948 --> 00:00:24,937
No, Sargento.
6
00:00:25,383 --> 00:00:27,010
-¡Hable!
-No, Sargento.
7
00:00:27,185 --> 00:00:30,621
El castigo por desertar
es la muerte por fusilamiento.
8
00:00:31,456 --> 00:00:35,256
Pero voy a ser compasivo.
Pueden escapar de nuevo.
9
00:00:35,326 --> 00:00:36,350
¡No
- The Last Remake of Beau Geste (1977).srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,050 --> 00:00:51,919
El lugar: Norte de Africa.
2
00:00:52,052 --> 00:00:54,655
El año: 1906
3
00:01:02,095 --> 00:01:05,732
Nuestra historia comienza justo aquÃ...
4
00:01:05,766 --> 00:01:09,102
Legion! Legion!
Legion extranjera francesa!
5
00:01:09,570 --> 00:01:12,906
Legion! Legion!
Legion extranjera francesa!
6
00:01:17,077 --> 00:01:20,414
Legion! Legion!
Legion extranjera francesa!
7
00:01:24,751 --> 00:01:28,088
Legion! Legion!
Legion extranjera francesa!
8
00:01:32,092 --> 00:01:35,429
Lo daremos todo por Francia...!
9
00:01:35,429 --> 00:01:38,765
Nos rom
- Beau Geste-1939-William A Wellman 1.ptb.srt
- Beau Geste-1939-William A Wellman 2.ptb.srt
2 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,907 --> 00:00:46,975
Beau Geste
2
00:01:41,404 --> 00:01:43,702
<i>O amor de um homem</i>
<i>por uma mulher...</i>
3
00:01:44,040 --> 00:01:46,008
<i>aumenta e diminui como a lua...</i>
4
00:01:46,242 --> 00:01:48,335
<i>mas o amor de irmão</i>
<i>para irmão...</i>
5
00:01:48,611 --> 00:01:50,579
<i>é imutável como as estrelas...</i>
6
00:01:50,813 --> 00:01:52,906
<i>e duradouro como</i>
<i>a palavra do Profeta''.</i>
7
00:01:53,149 --> 00:01:55,481
PROVÃRBIO ÃRABE.
8
00:02:07,997 --> 00:02:11,398
<i>Impulsionado por notÃcias de</i>
<i>um ataque árabe em massa...<
There are more subtitles available for Beau Geste
Click here to view them