Search Movie Subtitles results for beast wars transformers by relevance:
- transformers 2007 1CD ispravljen.ass
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
35 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,3,2,20,20,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Prije nego ?to je vrijeme nastalo,
Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:57.08,Default
- Transformers[2007]DvDri p[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,720 --> 00:01:25,560
Olha, Orbulus, ? o Unicron!
2
00:01:50,040 --> 00:01:53,520
As naves! Para as naves,
? a nossa ?nica hip?tese!
3
00:02:11,880 --> 00:02:13,240
Kranix!
4
00:03:58,400 --> 00:04:01,240
Estamos no ano 2005,
5
00:04:01,240 --> 00:04:06,440
os trai?oeiros Decepticons conquistaram
o planeta natal dos Autobots, Cybertron.
6
00:04:11,800 --> 00:04:15,720
Mas, a partir de duas bases secretas
em duas das luas de Cybertron,
7
00:04:15,720 --> 00:04:19,920
os valentes Autobots planeiam
reconquistar o seu lugar.
8
00:04:31,200 --> 00:04:33,360
Ironhide, reporta sit
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:10,200
Subs by sweet-kitty
2
00:00:10,201 --> 00:00:16,201
?asov?n? a korekce Marty
3
00:00:16,202 --> 00:00:23,000
dop?elo?il killer22
pro titulky.com
4
00:00:52,783 --> 00:00:54,867
<i>Ne? se za?al po??tat ?as...</i>
5
00:00:54,867 --> 00:00:57,908
<i>...existovala Krychle.</i>
6
00:00:57,950 --> 00:00:59,908
<i>Nev?me, odkud se vzala</i>
7
00:00:59,908 --> 00:01:03,825
<i>V?me jen, ?e m?la moc stvo?it sv?ty</i>
8
00:01:03,867 --> 00:01:06,700
<i>a naplnit je ?ivotem.</i>
9
00:01:06,742 --> 00:01:09,867
<i>Takto se zrodila na?e rasa.</i>
10
00:01:09,8
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,500 --> 00:00:06,500
Subs by sweet-kitty
omluvte p??padn? chyby ?i nep?esnosti p?ekladu
2
00:00:12,972 --> 00:00:22,775
korekce a ?asov?n? Marty
pro titulky.com
3
00:00:37,758 --> 00:00:39,801
<i>Ne? se za?al po??tat ?as...</i>
4
00:00:39,801 --> 00:00:42,782
<i>...existovala Krychle.</i>
5
00:00:42,824 --> 00:00:44,743
<i>Nev?me, odkud se vzala</i>
6
00:00:44,743 --> 00:00:48,583
<i>V?me jen, ?e m?la moc stvo?it sv?ty</i>
7
00:00:48,625 --> 00:00:51,402
<i>a naplnit je ?ivotem.</i>
8
00:00:51,443 --> 00:00:54,507
<i>Takto se zrodila na?e rasa.</i>
9
00:00:54,507 --> 00:
- Beast Wars - 211 - The Agenda (Part 1).srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:03,036
movie info: 656x480 29.969fps 300.3 MB
/SubEdit b.3827 (http://subedit.xx.pl)/
2
00:00:03,037 --> 00:00:07,208
Subtitles by wadera8@wp.pl dá»â¹ch vàchá»â°nh sá»Âa: nguyenmalong
3
00:01:03,437 --> 00:01:07,608
TáºÂp 37 - THE AGENDA - Part 1
4
00:01:50,489 --> 00:01:54,660
NÃÆng lðợng sóng từ Ãâã ná»â¢, cần phải truy cáºÂp vào không gian Cybertron ngay bây giá»Â
5
00:01:54,793 --> 00:01:58,965
chúng sẽ Ãâðợc phát hiá»â¡n trong vài chu kì nữa
6
00:01:59,365 --> 00:02
- Beast Wars - 204 - Tangled Web.txt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1918}{2007}POPLÂ¥TANA ÅIEÃ
{2218}{2304}Moja ma³a szczêÅliwa gromada....
{2308}{2424}Chêtna by rozpocz¹æ kolejny wspania³y dzieñ Predacon'ów, czy¿ nie?
{2428}{2484}Dlaczego mnie wezwa³eŠMegatronie?
{2488}{2633}Jestem zajêty wa¿nymi badaniami, naszych nowych transmetalowych form!
{2637}{2772}Tak, nie mam co do tego w¹tpliwoÅci.
{2787}{2873}Ale mam dla ciebie wa¿niejsze obowi¹zki.
{2877}{2993}Wykry³em wielki sk³ad szeÅcianów Energonowych w sieci Arakis.
{2997}{3053}Zbudujesz tam stacjê paliwow¹.
{3057}{
- Beast.Wars.S01E18.Spiders.Gam e.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,033 --> 00:00:13,503
=ÃîéÃà òà Ãà Ãâåðîâåòå=
2
00:00:28,036 --> 00:00:30,436
=ÃîéÃà òà Ãà Ãâåðîâåòå=
3
00:00:32,765 --> 00:00:35,765
Ãåçîà 1 Ãïèçîä 18
::Ããðà òà Ãà ïà ÿöèòå::
4
00:00:48,113 --> 00:00:49,305
ÃÃèìà Ãèå.
5
00:00:49,348 --> 00:00:51,265
Ãà êñèìà ëñêà ñòà çèñÃà êà ïñóëà ,
6
00:00:51,308 --> 00:00:53,196
òîêó ùî Ãà âëåçå â ïëà Ãåòà òà .
7
00:00:53,239 --> 00:00:55,085
Ãî÷Ãî ñïîðåä èç÷èñëåÃèÿ ìè.
8
00:00:56,555 --> 00:00:58,555
Ãêëþ÷è
- Beast Wars - 118 - Spiders Game.txt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{363}{410}Beast Wars: Transformers | =Sezon 1=
{980}{1061}Odcinek 18: "Pajêcze gierki"
{1445}{1574}/UWAGA... kAPSU£A HIBERNACYJNA MAXIMALI | PODCHODZI DO L¥DOWANIA
{1596}{1646}Tak jak to sobie zaplanowa³em
{1698}{1753}Uaktywniæ antenê ECM
{1896}{1956}/ANTENA ECM NA POZYCJI
{1980}{2003}/DALSZE INSTRUKCJE?
{2025}{2086}Impuls magnetyczny na maksimum mocy
{2363}{2384}Co znowu?
{2867}{2976}Megatronie wszystkie nasze systemy wysiad³y | Nic nie widzê
{2992}{3043}Naka¿ wszystkim jednostkom, aby natychmiast wraca³y do bazy
{3060}{3111}Maximale z pewnoÅci¹ przygotowuj¹ jakiÅ cichy atak
{3271}{3302}Co siê dzieje Rhinox?
{3327}{3407}P
- Beast Wars - 119 - Call of the Wild.txt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{347}{400}Beast Wars: Transformers | =Sezon 1=
{980}{1048}Odcinek 19: "Zew natury"
{2288}{2374}Nie... nie... nie...
{2450}{2582}/ALARM PIERWSZEGO STOPNIA | /PREDACONY ATAKUJ¥ SENTINEL WY£¥CZONY
{2902}{2929}Raport o uszkodzeniach!
{2951}{2999}Autodzia³a na dachu zniszczone
{3018}{3083}Rattrap natychmiast w³¹cz dzia³o zapasowe!
{3119}{3202}Nie denerwuj siê tak, ju¿ nad tym pracujê
{3320}{3387}Meldujê siê towarzysze | Co mam robiæ?
{3420}{3550}No wiêc... na pocz¹tek móg³byŠsiê transformowaæ
{3572}{3609}No tak... zapomnia³em o tym
{3804}{3916}Kurcze, mówiê wam przycisneli nas mocno
{4447}{4524}A teraz kiedy oni s¹ zaj
- Beast Wars - 115 - The Spark.txt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{964}{1034}ISKRA
{1766}{1852}ZNISZCZENIA ODNOTOWANO PRZY ZAMKNIÃCIACH POKRYWY | ORAZ SYSTEMACH WEWNÂ¥TRZNYCH
{1856}{1998}PRÃBA ZAINICJOWANIA SEKWENCJI AWARYJNEJ
{2035}{2091}Zidentyfikuj
{2095}{2235}OBIEKT JEST STAZÂ¥ HIBERNACYJÂ¥ MAXIMALI
{2244}{2333}Oblicz wspó³rzêdne l¹downia
{2337}{2414}PRZYJÃTO
{2437}{2541}Znalaz³eŠcos? | Taak
{2563}{2670}TRAJEKTORIA STAZY HIBERNACYJNEJ MAXIMALI NIEPRAWID£OWA
{2674}{2768}DOK£ADNE WSPãRZÃDNE LÂ¥DOWANIA NIE MO¯LIWE DO OBLICZNIA
{2772}{2873}A najbardziej prawdopodobne?
{2877}{2961}REJON: SCAWOS
{2965}{3048}Na naszym terytorium, doskonale
{3052}{3098}Najbli¿sze jednostki?
{3102}{3214}S
- Beast Wars - 212 - The Agenda (Part 2).txt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:01:02:Ostatnio w Beast Wars:
0:01:04:- Fala eksplozji komórki trans-sieciowej, powinna w³aÅnie chodziæ w przestrzeñ Cybertronu.
0:01:09:- Zostanie wykryta za kilka cykli.
0:01:12:- To jest to! |- Wracamy do domu!
0:01:22:- Rada Tripedacus'a rozpoczyna zebranie.
0:01:25:- Fala trans-sieciowa, która która zniszczy³a stacjê| zosta³a zidentyfikowana.
0:01:33:- Sygnatura pasuje do skradzionego przez Megatrona statku.
0:01:36:- Musimy poradziæ sobie z t¹ sytuacj¹ pierwsi.
0:01:38:- Zanim dowiedz¹ siê Maximale.
0:01:40:- Ju¿ wys³a³em sygna³ do jednego z naszych Cybertroñskich satelitów.
0:01:44:- B
- Beast Wars - 121 - Possession.sub
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{318}{435}ÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1312}{1432}Ãïèçîä 21 - 'Ãðèòåæà Ãèå'
{1736}{1862}Ãà îóól! Ãà òî ãîâîðèì çà ñâåòëèÃÃî ùîó!
{1882}{1960} ÃðåäîïðåæäåÃèå! Ãèòúò 'ÃÃ¥ÃòèÃåë' Ã¥ ïîâðåäåÃ.
{1990}{2063}Ãùå åäèà äèðåêòåà óäà ð, è |ñìå ãîòîâè çà ãîëåìèÿ ôèÃà ë.
{2077}{2159}Ãî-äîáðå ïðîáåðè ðåçåðâÃèòå îðúæèÿ è à ìóÃèöèè
{2160}{2244}ïîä áðîÃèðà Ãèòå ïîäîâå.
{2778}{2848}Ãúðçî, äîêëà äâà é ùåòèòå!
{2850}{2876}ÃðåäÃè.
{2894}{3003}Ã
- Beast.Wars.S01E16.The_Trigger [Part1].srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,033 --> 00:00:13,833
::ÃîéÃà òà Ãà çâåðîâåòå::
2
00:00:29,136 --> 00:00:30,636
ÃîéÃà òà Ãà çâåðîâåòå
Ãåçîà 01 Ãïèçîä 16
3
00:00:39,839 --> 00:00:42,839
=Ãïóñúêúò=
Ãúðâà ÷à ñò
4
00:01:02,694 --> 00:01:04,694
Ãîêðà é âñè÷êèòå ñèëè!
5
00:01:05,296 --> 00:01:07,296
Ãîâà ÃÃ¥ Ã¥ âóëêà Ãè÷Ãà îáëà ñò!
6
00:01:08,299 --> 00:01:10,299
Ãòðà ÃÃî.
7
00:01:12,637 --> 00:01:16,637
Ãúïðåêè,֌ ñúì áëèçî äî êà ìåÃèñòè çåìè,
òå âñå îùå ñè èìà ò ñâîè
- Beast.Wars.S01E20.Dark.Voyage .srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,773 --> 00:00:36,615
Ãðà ÷Ãî ïúòåøåñòâèå
2
00:00:55,055 --> 00:00:57,422
Ãé êîòåÃöå!
Ãà ñà ì!
3
00:01:03,045 --> 00:01:04,645
Ãðà âî ïëúõ÷î!
4
00:01:04,895 --> 00:01:08,562
Ãêîðî ùå èìà ìå äîñòà òú÷Ãî
Ã¥Ãåðãèÿ çà êâà Ãòîâèòå ñêåÃåðè.
5
00:01:08,628 --> 00:01:11,403
Ãç óìåÿ äà Ãà äóøâà ì Ã¥ÃåðãîÃà õëà ïå.
6
00:01:12,091 --> 00:01:14,698
Ãÿõ Ãà é-äîáðèÿ ìèÃüîð
â ñèñòåìà òà Ãåñïà .
7
00:01:15,558 --> 00:01:19,716
Ãà ÃÃ¥ ñïîìåÃà âà ìå Ã
- Beast Wars - 308 - Go With the Flow.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Cheetor, maximizar
2
00:02:01,001 --> 00:02:06,001
Oye me emboscaste... Ah sÃ! estoy perdido,
está bien, me venciste.
3
00:02:11,002 --> 00:02:19,502
Oye... exelente llave. Un consejo, cuando luchen contra
robots, denle en las uniones...
4
00:02:24,003 --> 00:02:26,403
Chuk amigo, ¿Listo para aprender?
5
00:02:35,004 --> 00:02:40,504
Olvidalo manchitas, estos niños son primitivos,
para ellos es imposible aprender...
6
00:02:41,505 --> 00:02:48,405
son inteligentes, además no recuerdo haberte invitado.
- ja! tengo ordenes de vigilarte.
7
00:02:53,006 -->
- Beast Wars - 204 - Tangled Web.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,599
movie info: 656x480 29.969fps 293.4 MB
/SubEdit b.3827 (http://subedit.xx.pl)/
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,767
subtitles by wadera8@wp.pl dá»â¹ch vàchá»â°nh sá»Âa: nguyenmalong
3
00:01:04,202 --> 00:01:08,369
TáºÂp 30: Tangled wed
4
00:01:13,469 --> 00:01:15,635
ah rất vui gặp những chiến binh của ta
5
00:01:15,636 --> 00:01:19,803
lúc nào bắt Ãâầu sá»± vinh quang, thì làngày cá»§a Predacons
6
00:01:20,136 --> 00:01:22,836
tại sao lại gá»Âi tôi Ãâến Ãâây Megatr
- Beast Wars - 206 - Other Visits (Part 1).srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,602
movie info: 656x480 29.969fps 282.8 MB
/SubEdit b.3827 (http://subedit.xx.pl)/
2
00:00:02,603 --> 00:00:06,773
Subtitles by wadera8@wp.pl dá»â¹ch vàchá»â°nh sá»Âa: nguyá»â¦n mã long
3
00:01:12,136 --> 00:01:16,307
TáºÂp 32 - Other visits - part1
4
00:01:34,825 --> 00:01:36,692
khoan....
5
00:01:36,693 --> 00:01:40,864
bản Ãâá»â cho thấy lãnh thá»⢠cá»§a ngðá»Âi hành tinh có liên quan Ãâến vá»⹠tràcá»§a chúng ta
6
00:01:45,402 --> 00:01:48,470
má»â¢t mẫu xác Ãâá»â¹
- Copia de Beast Wars - 108 - Double Jeopardy.srt
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{1051}{1134}DOBLE RIESGO
{1555}{1722}GRRRRR....que frio mis liquidos internos|estan a 2 grados de congelarse
{1722}{1896}campamento confirma posicion¿estamos|cerca de la capsula?
{1896}{2070}digamos que si fuera una serpiente te|morderia,debes estar muy cerca
{2189}{2365}estamos muy cerca horizontalmente|verticalmente, es otra cosa
{2441}{2668}algunos exploradores parecen haberse |encajonados, ¿porque no tapamos el cajòn?
{2704}{2775}se nos han adelantado
{2915}{3004}y estamos rodeados....|¡maximizar!
{3227}{3380}-nuestra desventaja es considerable...|-no importa
{3751}{3751}estan atrapados, la capsula serà |mi trofeo
{388
- Beast Wars - 207 - Other Visits (Part 2).txt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1861}{1937}Ostatnio w Beast Wars:
{1941}{1982}¯ycie roÅlinne.
{1986}{2157}Ju¿ zapomnia³em jakie piêkno ofiarowa³a ta planeta.
{2326}{2379}Tigatron!!
{2383}{2439}Airazor!!
{2443}{2522}NIE!!!!
{2641}{2682}OdejdŸ st¹d Primal.
{2686}{2741}Ja siê tym zajmê.
{2745}{2843}Mo¿esz pomarzyæ.
{3361}{3467}KOLEJNA WIZYTA CzêÅæ 2
{3507}{3646}Zapomnia³em, jak fajne s¹ tutaj fale Energonowe.
{3650}{3705}Prze¿yliÅmy to.
{3709}{3828}Przynajmniej w wiêkszoÅci.
{3871}{3956}Ach, pokaz potêgi.
{3960}{4019}BezpoÅredni i konkretny.
{4023}{4097}Lubiê tych obcych.
{4101}{4321}JeÅli nie bylibyÅmy zmienieni przez falê kwantow¹,|twoi "
- Beast.Wars.S01E17.The_Trigger .[Part2].srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,033 --> 00:00:13,833
::ÃîéÃà òà Ãà çâåðîâåòå::
2
00:00:29,136 --> 00:00:30,636
ÃîéÃà òà Ãà çâåðîâåòå
Ãåçîà 01 Ãïèçîä 17
3
00:00:34,085 --> 00:00:36,085
à ïðåäèøÃèÿò åïèçîä ÃÃ
ÃîéÃà Ãà çâåðîâåòå.
4
00:00:38,385 --> 00:00:40,785
ÃÃèìà Ãèå, Ãà êñèìà ëè!
5
00:00:42,221 --> 00:00:45,421
Ãîâà å êîä 1, ñïåøÃî
ñúîáùåÃèå îò ÃèãúðòðîÃ.
6
00:00:46,057 --> 00:00:47,657
Ãòðåëà å ïîâðåäåÃà .
7
00:00:47,926 --> 00:00:50,926
Ãÿ è à ç ñìå õâà ÃÃ
There are more subtitles available for Beast Wars Transformers
Click here to view them