Search Movie Subtitles results for be kind rewind by relevance:
- Be Kind Rewind KLAXXON.srt
- be.kind.rewind.(3418946).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-22
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,500 --> 00:00:29,736
<i>Tout le monde s'imagine
que la capitale du jazz</i>
2
00:00:29,772 --> 00:00:31,297
<i>dans les années 30,
c'était Harlem,</i>
3
00:00:31,337 --> 00:00:33,761
<i>que le tout New York
y déferlait le soir</i>
4
00:00:33,803 --> 00:00:35,460
<i>pour faire la fête
jusqu'Ã l'aube.</i>
5
00:00:35,500 --> 00:00:37,867
<i>La légende est belle,
mais malheureusement,</i>
6
00:00:37,900 --> 00:00:39,624
<i>elle est fausse.</i>
7
00:00:39,660 --> 00:00:41,829
<i>En réalité,
tout se passait à Passaic,</i>
8
00:00:41,866 --> 00:00:43,775
<i>une petite ville
du New Jersey.</i>
9
00:00:43,816 --> 00:00:45,709
<i>La capitale du jazz,
c'était Passaic,</i>
- Be Kind Rewind.srt
- be.kind.rewind.(3418194).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
<i>Everyone thinks Harlem
was the capital of jazz in the 1930s.</i>
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
<i>That all of New York flooded uptown
at night to party till dawn.</i>
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
<i>Nice story, but unfortunately,
it's just not true.</i>
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
<i>It was all happening in the little town
of Passaic, New Jersey.</i>
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
<i>Passaic was the capital of jazz
in the '20s and '30s...</i>
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
<i>...because of its own native son...</i>
7
00:00:55,221 --> 00:00:56,916
<i>...Thomas "Fats" Waller...</i>
8
00:00:57,090 --> 00:00:5
- Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo .txt
- be.kind.rewind.(3434580).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{478}{554}T³umaczenie:|sinu6
{560}{637}Korekta:|Magata
{762}{852}/Wszyscy s¹dz¹, ¿e to Harlem|/by³ stolic¹ jazzu w latach '30.
{866}{967}/¯e ca³y Nowy Jork w³aÅnie tu|/imprezowa³ do bia³ego rana.
{971}{1066}/Niez³a historyjka,|/ale niestety nieprawdziwa.
{1070}{1169}/Wszystko to dzia³o siê w ma³ej mieÅcinie|/Passaic, w stanie New Jersey.
{1179}{1261}/Passaic by³o stolic¹ jazzu w latach '20 i '30,
{1262}{1320}/za spraw¹ rodowitego mieszkañca,
{1324}{1365}/Thomasa "T³uÅciocha" Wallera,
{1369}{1433}/jednego z najwspanialszych|/artystów wszechczasów.
{1437}{1496}/Rozdzia³ 1, narodziny T³uÅciocha Wallera.
{1500}{1603}/Wszystko zaczê³o siê w³aÅnie tutaj,
- 06.16.08 Be Kind Rewind 2008 BDRip.1080p.x264.DTSHD Audio-CHD.D1.chs.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
2
00:00:10,300 --> 00:00:20,000
3
00:00:31,790 --> 00:00:34,630
ÃùÃÃÃö¼ÃÃêHarlemÃÃ20ÃüÃ30Ãê´ú¾ôÿÃÃî¶¼
4
00:00:36,130 --> 00:00:40,330
Ãû¸öæüµÃ¾ÃÃñÃÃùÃï¿ñ»¶Ã±ÃÃÃèÃ÷
5
00:00:40,500 --> 00:00:44,440
¹ÃÃò»´à µ«ºÃ¿Ãç ô²»ÃÃ̵̾µÃ
6
00:00:44,610 --> 00:00:48,740
Ãâé¶¼·¢ÃúÃÃÃÃÃóÃ÷ÃÃû¸ö½ÃPassaicµÃáÃòÃÃ
7
00:00:50,110 --> 00:00:52,440
ÃÃ20Ãê´úºÃ30Ãê´ú PassaicÃþôÿÃÃî¶¼...
8
00:00:52,610 --> 00:00:55,05
- be.kind.rewind.2008.m-HD.x264-v aLk.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
Svi misle da je Harlem bio
glavni grad jazza 1930-ih godina.
2
00:00:36,136 --> 00:00:38,334
Da je cijeli New York
bio preplavljen Ijudima
3
00:00:38,436 --> 00:00:40,334
koji su plesali od mraka do jutra.
4
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
Lijepa prièa, ali nažalost,
to nije istina.
5
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
Sve se to dogodilo u malom
gradiæu Passaic, u New Jerseyu.
6
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Passaic je bio glavni grad jazza
20-tih i 30-tih...
7
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
...zbog njegovog roðenog sina...
8
00:00:55,221 --> 00:00:56,916
- Medium - 3x03 - Be Kind Rewind.DVDRip.TOPAZ.fr. srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,100
<i>De bien des façons,</i>
<i>la vie est un grand Q. C.M.</i>
2
00:00:07,700 --> 00:00:10,600
<i>Des questions auxquelles on répond</i>
<i>Ã travers nos choix.</i>
3
00:00:12,600 --> 00:00:15,100
<i>Parfois, nos choix nous aident.</i>
4
00:00:15,500 --> 00:00:18,500
<i>Parfois, ils nous desservent.</i>
5
00:00:34,900 --> 00:00:39,000
<i>La plupart du temps, ce n'est pas</i>
<i>le choix lui-même qui est stressant,</i>
6
00:00:39,200 --> 00:00:41,200
<i>mais plutôt la conséquence du choix.</i>
7
00:00:41,500 --> 00:00:46,600
<i>Un résultat qu'on ne pouv
- Be.Kind.Rewind.2008.1080p.BluRa y.DTS.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
Ãâè ìèñëå äà ¼å Ãà ðëåì áèî
ãëà âÃè ãðà ä Ÿåçà 1930-èõ ãîäèÃà .
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
Ãà ¼å öåëè Åó £îðê áèî ïðåïëà âÅÃ¥Ã
šóäèìà êî¼è ñó èãðà ëè îä ìðà êà äî ¼óòðà .
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
Ãåïà ïðè÷à , à ëè Ãà æà ëîñò,
òî Ãè¼å èñòèÃà .
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
Ãâå ñå òî äîãîäèëî ó ìà ëîì ãðà äèžó
Ãà çà ê, ó Åó Âåðçè¼ó.
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Ãà çà ê ¼å áèî ãëà âÃÃ
- Be Kind Rewind - CD1 (23.976fps) 2008 - (DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{6}{54}Tekstityksen |Päiväys: 02.07.2008
{60}{185}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{189}{254}Suomennos:, Phenom, jortonki,|Siiseli, jazzzombie, -
{259}{321}Drakhorn, HandeZ, Osiris, Atte902,|Kenguru, zkx, , Thuuba
{326}{401}Oikoluku: neohifk
{770}{866}Kaikki pitivät Harlemia|jazzin pääkaupunkina 1930-luvulla, -
{870}{970}että kaikki New Yorkista meni|Harlemiin juhliakseen aamuun asti.
{977}{1068}Mukava tarina, mutta|valitettavasti se ei ole totta.
{1074}{1178}Kaikki tapahtui pikkukaupungissa|Passaicissa, New Jerseyssä.
{1184}{1260}Passaic oli jazzin|pääkaupunki 20- ja 30-luvulla -
{1266}{1368}hei
- www_RegieLive_ro_BE_KIND_REWIND_1CD_#1.srt
- be.kind.rewind.(3432551).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,898 --> 00:00:10,080
Subtitrare facuta de bobyy.
2
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
Toti cred ca Harlem
a fost capitala jazz-ului in ani 1930.
3
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
Ca toata lumea se aduna in centrul New York-ului
noaptea si petrecea pana in zori.
4
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
O poveste frumoasa, dar, pur si simplu,
nu e adevarata.
5
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
Se intampla in oraselul
Passaic, din New Jersey.
6
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Passaic a fost capitala jazz-ului
in anii 20 si 30...
7
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
...din cauza propiului ei fiu...
8
00:00:55,221 --> 00:00:56,916
...Thomas "Fats" Waller...
9
00:00:5
- Medium-S03E03---Be-Kind-Rewind.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,140 --> 00:00:05,038
Na mnogo naèina, život je
test višestrukih izbora.
2
00:00:05,962 --> 00:00:08,829
Na niz pitanja, mi odgovaramo
kroz izbor koji naèinimo.
3
00:00:10,987 --> 00:00:13,090
Ponekad naši izbori idu
u našu korist.
4
00:00:13,609 --> 00:00:15,626
Ponekad protiv nas.
5
00:00:33,042 --> 00:00:36,297
Uglavnom, nije izbor taj
koji je stresan,
6
00:00:37,160 --> 00:00:39,312
veæ pre, posledica izbora.
7
00:00:39,722 --> 00:00:41,570
Rezultat koji ne možemo predvideti.
8
00:00:42,291 --> 00:00:44,360
Ni zamisliti.
9
00:00:58,270 --> 00:01:00,524
Ali,
- Medium---3x03---Be-Kind,-Rewind.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,113 --> 00:00:05,361
<i>Ãntr-un fel, viaþa e doar un ºir
neîntrerupt de examene,</i>
2
00:00:05,897 --> 00:00:09,437
<i>o serie de întrebãri la care rãspundem
prin alegerile pe care le facem.</i>
3
00:00:11,170 --> 00:00:13,470
<i>Câteodatã, facem alegeri
care ne ajutã.</i>
4
00:00:13,577 --> 00:00:15,727
<i>Alteori, nu.</i>
5
00:00:33,010 --> 00:00:36,246
<i>Ãn majoritatea cazurilor,
nu alegerea e cea care ne streseazã,</i>
6
00:00:37,130 --> 00:00:39,493
<i>ci, mai degrabã, consecinþele
acestei alegeri,</i>
7
00:00:39,700 --> 00:00:41,477
<i>rezultatul pe care
- Be Kind Rewind (23.976fps) 2008 - (DVDRip.XViD-PUKKA).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen |Päiväys: 02.07.2008
{56}{181}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{250}Suomennos:, Phenom, jortonki,|Siiseli, jazzzombie, -
{255}{317}Drakhorn, HandeZ, Osiris, Atte902,|Kenguru, zkx, , Thuuba
{322}{397}Oikoluku: neohifk
{765}{861}Kaikki pitivät Harlemia|jazzin pääkaupunkina 1930-luvulla, -
{865}{965}että kaikki New Yorkista meni|Harlemiin juhliakseen aamuun asti.
{972}{1063}Mukava tarina, mutta|valitettavasti se ei ole totta.
{1069}{1173}Kaikki tapahtui pikkukaupungissa|Passaicissa, New Jerseyssä.
{1179}{1255}Passaic oli jazzin|pääkaupunki 20- ja 30-luvulla -
{1261}{1363}hei
- Be.Kind.Rewind.2008.720p.BluRay .DTS.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
<i>Svi misle da je Harlem bio
glavni grad džeza 1930-ih godina.</i>
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
<i>Da je cijeli Nju York bio preplavnjen
ljudima koji su igrali od mraka do jutra.</i>
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
<i>Lijepa prièa, ali nažalost,
to nije istina.</i>
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
<i>Sve se to dogodilo u malom gradiæu
Pazak, u Nju Jerseyu.</i>
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
<i>Pazak je bio glavni grad džeza
20-tih i 30-tih...</i>
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
<i>... zbog njegovog roðenog sina...</i>
7
00:00:55,221 --> 00:00:56,
- Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo .srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
<i>Svi misle da je Harlem bio </i>
<i>glavni grad džeza 1930-ih godina.</i>
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
<i>Da je celi Nju Jork bio preplavnjen</i>
<i>ljudima koji su igrali od mraka do jutra.</i>
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
<i>Lepa prièa, ali nažalost,</i>
<i>to nije istina.</i>
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
<i>Sve se to dogodilo u malom gradiæu</i>
<i>Pazak, u Nju Džerziju.</i>
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
<i>Pazak je bio glavni grad džeza</i>
<i>20-tih i 30-tih...</i>
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
<i>... zbog njegovog roðenog sina...</i>
- Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo .srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
<i>Svi misle da je jazz nastao
u Harlemu u 1930. godinama.</i>
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
<i>New York je bio preplavljen
noænim zabavama do zore.</i>
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
<i>Lijepa prièa koja, na žalost,
nije toèna.</i>
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
<i>To su bila dogaðanja u gradiæu
Passaicu u New Jerseyju.</i>
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
<i>Passaic je bio kolijevka
jazza u '20.-ima i '30.-ima...</i>
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
<i>...zato što je njegov sin...</i>
7
00:00:55,221 --> 00:00:56,916
<i>...Thomas "Fats" Waller..
- be.kind.rewind.(3418946).nfo
- Be Kind Rewind KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2009-07-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:29,736
<i>Tout le monde s'imagine
que la capitale du jazz</i>
2
00:00:29,772 --> 00:00:31,297
<i>dans les années 30,
c'était Harlem,</i>
3
00:00:31,337 --> 00:00:33,761
<i>que le tout New York
y déferlait le soir</i>
4
00:00:33,803 --> 00:00:35,460
<i>pour faire la fête
jusqu'Ã l'aube.</i>
5
00:00:35,500 --> 00:00:37,867
<i>La légende est belle,
mais malheureusement,</i>
6
00:00:37,900 --> 00:00:39,624
<i>elle est fausse.</i>
7
00:00:39,660 --> 00:00:41,829
<i>En réalité,
tout se passait à Passaic,</i>
8
00:00:41,866 --> 00:00:43,775
<i>une petite ville
du New Jersey.</i>
9
00:00:43
- Be Kind Rewind - CD2 (23.976fps) 2008 - (DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{28}{143}- ruotsittu.|- Erittäin harvinainen videotyyppi.
{147}{211}- Ruotsittu? Niin kuin Ruotsi?|- Niin, ruotsittu.
{215}{308}- Se on maa, eikä verbi.|- Täsmälleen. Siksi se on kallista.
{312}{387}Koska se on kaukainen, kallis maa.
{392}{447}- Se on tuotu maahan.|- Ruotsittu.
{467}{582}Malja 20 dollarille yhdessä päivässä.|Ennenkuulumatonta Be Kind Rewindissa.
{586}{671}Sitä ei ole koskaan ennen tapahtunut.|Sivistysteoria oli hieno.
{675}{766}- Pakko sanoa, se oli hieno.|- Vedin lonkalta. Ajattelin yöllä.
{770}{832}Jos en saa unta, ajattelen asioita.
{836}{900}- Kuka valitsi Leijonakuninkaan?|- Sitä minäkin ihmet
- Be Kind Rewind (23.976fps) 2008 - (DVDRip.XViD-PUKKA) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{230}{300}Suomennoksen tarjoaa|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{306}{376}Päiväys: 12.07.2008|Versio: 1.1
{398}{481}Suomennos: Suitman, sami83fin, redneck,|Jetroh, jznk, Nyrangers68
{486}{568}Crabman, , Viilu,|konna, Jacko
{573}{654}Oikoluku: Sanappa, konna
{765}{860}Kaikki pitävät Harlemia|30-luvun jazz-keskuksena.
{865}{968}Newyorkilaiset menivät sinne|juhlimaan aamuun saakka.
{973}{1064}Kiva juttu, vaikkakin perätön.
{1069}{1173}Menot veivät Passaicin pikkukaupunkiin.
{1178}{1316}Passaic oli jazzin keskus|sen oman poikansa vuoksi, -
{1321}{1435}Thomas "Fats" Wallerin,|joka oli suurimpia viihdyttäjiä.
{1440}{1
- 06.16.08 Be Kind Rewind 2008 BDRip.1080p.x264.DTSHD Audio-CHD.D2.chs.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,510 --> 00:00:04,810
- ÃûÃÃÃÃÃâ - ÃâéÃÃÃãÃõÃáÃñ
2
00:00:04,980 --> 00:00:06,450
ºÃÃÃ
3
00:00:06,610 --> 00:00:08,010
Ãæ¼û¹Ã?
4
00:00:08,180 --> 00:00:11,810
ºÃ°à Ãøö±¦±´ÃôµÃèÃÃÃõ? à Ã?
5
00:00:12,220 --> 00:00:13,810
ÃÃÃÃÃôÃÃ
6
00:00:17,860 --> 00:00:18,920
- òô°¡? - ÃõÃ
7
00:00:19,090 --> 00:00:22,080
µ«ÃÃÃÃÃÃȇÃÃÃ÷ÃìÃÃÃç4µã¸øÃãÃÃ...
8
00:00:22,260 --> 00:00:24,820
...ûêÃãÃÃâ¿Ã¸øÃÃÃÃ20ÃÃê
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,300
20ÃÃê? Ã
- Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo .txt
- be.kind.rewind.(3460643).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{478}{554}T³umaczenie:|sinu6
{560}{637}Korekta:|Magata
{762}{852}/Wszyscy s¹dz¹, ¿e to Harlem|/by³ stolic¹ jazzu w latach '30.
{866}{967}/¯e ca³y Nowy Jork w³aÅnie tu|/imprezowa³ do bia³ego rana.
{971}{1066}/Niez³a historyjka,|/ale niestety nieprawdziwa.
{1070}{1169}/Wszystko to dzia³o siê w ma³ej mieÅcinie|/Passaic, w stanie New Jersey.
{1179}{1261}/Passaic by³o stolic¹ jazzu w latach '20 i '30,
{1262}{1320}/za spraw¹ rodowitego mieszkañca,
{1324}{1365}/Thomasa "T³uÅciocha" Wallera,
{1369}{1433}/jednego z najwspanialszych|/artystów wszechczasów.
{1437}{
There are more subtitles available for Be Kind Rewind
Click here to view them