Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Bbc.the.life.of.birds
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep1, limits, endurance, divx, s0, o, bg,
original filename: bbc.the.life.of.birds.ep10.limits.of.endurance.divx.ac3.s01o(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
http://subs.unacs.bg
2
00:00:26,000 --> 00:00:28,200
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:29,200 --> 00:00:33,200
ñ Ãåéâèä ÃòúÃáúðîó
4
00:00:36,240 --> 00:00:39,312
Ãåîáèòà åìà òà ïóñòîø Ãà ÃÃòà ðêòèäà -
5
00:00:39,520 --> 00:00:42,796
òîëêîâà ñòóäåÃà , ֌ äîðè
Ãà ñåêîìèòå áèõà çà ìðúçÃà ëè.
6
00:00:44,680 --> 00:00:49,390
Ãò âóëêà Ãè÷Ãèòå èçâîðè â ÃôðèêÃ
èçâèðà âîäà , òîëêîâà ãîðåùà è êîðîçèâÃà ,
7
00:00:49,600 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,040 --> 00:00:39,679
Gorriones en Sud Ãfrica...
2
00:00:39,880 --> 00:00:42,474
Como todos los Gorriones
comen cualquier cosa;
3
00:00:42,680 --> 00:00:46,195
insectos, frutas y semillas particularmente.
4
00:00:46,400 --> 00:00:52,509
Ellos convierten esa dieta en su propia carne,
La cual es la más rica de todos los alimentos: Carne.
5
00:00:52,720 --> 00:00:55,678
Asà que ellos mismos se convierten en presas.
6
00:00:56,440 --> 00:00:59,910
Un halcón esta en busca de carne
7
00:01:22,600 --> 00:01:24,830
y este tiene uno.
8
00:01:51,760 --> 00:01:58,279
La carne es un
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep0, 1, to, fly, or, not, divx, bg,
original filename: bbc.the.life.of.birds.ep01.to.fly.or.not.to.fly.divx.ac3.bg.sub(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,839
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:30,040 --> 00:00:33,040
ñ Ãåéâèä ÃòúÃáúðîó
3
00:01:01,139 --> 00:01:04,139
Ãà ëåòÿ èëè äà ÃÃ¥ ëåòÿ?
4
00:01:06,040 --> 00:01:09,895
Ãòèöèòå ñà Ãà é-ñúâúðøåÃèòå ëåòöè Ãà Ãâåòà .
5
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
ÃÃ¥ ìîãà ò äà ëåòÿò Ãà âèñîêî è Ãà Ãèñêî,
áúðçî è áà âÃî.
6
00:01:17,200 --> 00:01:20,700
ÃèÃà ãè ñ ÃåâåðîÿòÃà ïðåöèçÃîñò è êîÃòðîë.
7
00:02:17,960 --> 00:02:20,758
ÃòèöèòÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,160 --> 00:00:43,315
Si viajas por el aire, es muy importante
mantener tu peso al mÃnimo.
2
00:00:47,320 --> 00:00:51,279
No puedes permitirte llevar mucho combustible,
3
00:00:51,480 --> 00:00:56,315
y debes traer energÃa almacenadas
en pocos bultos.
4
00:00:56,520 --> 00:01:01,071
y los belloteros tienen tales sustancias
en sus frutos.
5
00:01:01,280 --> 00:01:07,037
Estas semillas estan llenas de combustible,
y lo protegen con una cáscara dura,
6
00:01:07,240 --> 00:01:10,118
pero los jays saben como tratar con esto.
7
00:01:23,040 --> 00:01:26,316
Un pico es en si mism
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep, 5, fishing, for, a, living, divx, bg,
original filename: bbc.the.life.of.birds.ep5.fishing.for.a.living.divx.ac3.bg(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,820 --> 00:00:28,577
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:29,678 --> 00:00:32,678
ñ Ãåéâèä ÃòúÃáúðîó
3
00:01:22,300 --> 00:01:24,500
Ãòèöèòå ñà ãîñïîäà ðè âúâ âúçäóõà .
4
00:01:24,800 --> 00:01:27,800
ÃÃ¥ ñúáèðà ò õðà Ãà òà ñè
îò âúçìîæÃè ìåñòà ïî Ãåìÿòà .
5
00:01:28,280 --> 00:01:30,580
Ãî ïî-ãîëÿìà ÷à ñò îò Ãåìÿòà å ïîêðèòà ñ âîäà .
6
00:01:30,781 --> 00:01:32,781
Ãòèöèòå îùå â Ãà ÷à ëîòî Ãà òÿõÃà òà åâîëþöèÿ
7
00:01:33,440 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,480 --> 00:00:55,677
Estar en el aire no es fácil.
2
00:00:55,880 --> 00:01:00,476
Para muchas aves es en gran medida
Lo más agotador del negocio de volar.
3
00:01:00,680 --> 00:01:05,959
Pero estos shearwaters aquà en Japón
Han adoptado una manera muy ahorrativa de trabajo...
4
00:01:06,160 --> 00:01:10,756
Whoops! ahà van, haciéndolo a su manera.
5
00:01:13,960 --> 00:01:17,350
Los han llevado a escalar árboles.
6
00:01:22,600 --> 00:01:27,879
Este árbol particular es en gran medida
Los más convenientes para el despegue,
7
00:01:28,080 --> 00:01:32,676
Y este pája
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep0, 3, insatiable, appetite, divx, bg,
original filename: bbc.the.life.of.birds.ep03.insatiable.appetite.divx.ac3.bg.sub(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,958 --> 00:00:29,158
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,459
ñ Ãåéâèä ÃòúÃáúðîó
3
00:00:37,560 --> 00:00:42,515
Ãêî ïúòóâà ø ïî âúçäóõà å ìÃîãî âà æÃî
äà ñè êîëêîòî ñå ìîæå ïî-ëåê.
4
00:00:47,320 --> 00:00:51,279
ÃÃ¥ ìîæå äà ñè ïîçâîëèø
äà ðà çÃà ñÿø ìÃîãî ãîðèâî
5
00:00:51,480 --> 00:00:55,480
òðÿáâà òè ìÃîãî Ã¥Ãåðãèÿ,
Ãî êîìïà êòÃà è ëåêà .
6
00:00:56,520 --> 00:01:00,520
Ãúëúäèòå Ãà äúáÃ
ñúäúðæà ò â
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep0, 4, meat, eaters, divx, bg,
original filename: bbc_-_the_life_of_birds_ep04_meat-eaters_divx_ac3_bg(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,638 --> 00:00:29,138
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:30,039 --> 00:00:32,439
ñ Ãåéâèä ÃòúÃáúðîó
3
00:00:37,040 --> 00:00:39,579
Ãðà á÷åòà â ÃæÃà Ãôðèêà .
4
00:00:39,880 --> 00:00:44,874
Ãà êòî âñè÷êè âðà á÷åòà òå ÿäà ò âñè÷êî, êîåòî
èì ïîïà äÃÃ¥-Ãà ñåêîìè ïëîäîâå è îñîáåÃî ñåìåÃÃ
5
00:00:46,400 --> 00:00:51,309
ÃÃ¥ ïðåðà áîòâà ò òåçè õðà Ãè â òÿõÃîòî òÿëî,
êîåòî Ã¥ Ãà é-áîãà òà òà îò âñè÷êè õðà Ãè:ìåñîòî.
6
00:00:52
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep, 1, to, fly, or, not,
original filename: 20004772.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,040 --> 00:01:10,795
Las aves son las más expertas aeronautas
Del mundo nunca antes vistos.
2
00:01:11,000 --> 00:01:16,154
Vuelan Alto y bajo.
A gran velocidad y lentamente.
3
00:01:17,200 --> 00:01:21,671
Y Siempre con
Extraordinaria precisión y control
4
00:02:17,960 --> 00:02:20,758
Pero las Aves no son las únicas criaturas
Voladoras.
5
00:02:20,960 --> 00:02:26,717
Hay también pequeños mamÃferos,
Murciélagos, como estos en Texas.
6
00:02:26,920 --> 00:02:29,229
Son tan competentes en el aire
7
00:02:29,440 --> 00:02:34,116
Ellas hacen jornadas desde México,
A m
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep0, 2, mastery, flight, bg, divx,
original filename: bbc_the_life_of_birds_ep02_mastery_of_flight_bg(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,378 --> 00:00:28,778
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:30,279 --> 00:00:32,479
ñ Ãåéâèä ÃòúÃáúðîó
3
00:00:38,500 --> 00:00:41,500
Ãçêóñòâîòî äà ëåòèø
4
00:00:52,480 --> 00:00:54,980
Ãà ñå èçäèãÃåø âúâ âúçäóõà ÃÃ¥ Ã¥ ëåñÃî.
5
00:00:55,880 --> 00:00:59,380
Ãà ìÃîãî ïòèöè òî
Ã¥ Ãà é-èçòîùèòåëÃà òà ÷à ñò îò ëåòåÃåòî.
6
00:01:00,680 --> 00:01:05,380
Ãåçè áóðåâåñòÃèöè òóê â ÃïîÃèÿ
ñà âúçïðèåëè ìÃîãî ëåñåà Ãà ÷èÃ.
7
00:01:06,160
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: 1928, bbc, the, life, of, birds, ep, 1, to, fly, or, not, divx51, www, mvgroup, org, 3, insatiable, appetite, 5, fishing, for, a, living, 4, meat, eaters, 2, mastery, flight,
original filename: 19288.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,040 --> 00:01:10,795
Birds are the most accomplished aeronauts
the world has ever seen.
2
00:01:11,000 --> 00:01:16,154
They fly high and low.
At great speed and very slowly.
3
00:01:17,200 --> 00:01:21,671
And always with
extraordinary precision and control
4
00:02:17,960 --> 00:02:20,758
But birds are not the only creatures in the air.
5
00:02:20,960 --> 00:02:26,717
There are also small furry mammals,
bats, like these in Texas.
6
00:02:26,920 --> 00:02:29,229
They are so competent in the air
7
00:02:29,440 --> 00:02:34,116
that they have just made a journey from Mexico,
a t
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: life, of, birds, the, napisy, ns, bbc, ep, 6, signals, and, songs, divx51, www, mvgroup, org, to, fly, or, not, 5, fishing, for, a, living, 8, demands, egg, 2, mastery, flight, 9, problems, parenthood, 4, meat, eaters, 3, insatiable, appetite, ep1, limits, endurance, 7, finding, partners,
original filename: Life_of_Birds_The_(NAPiSY-71286).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1071}{1118}It's spring in Sweden.
{1132}{1253}Fieldfares are industriously ferrying|meals of worms to their ravenous chicks.
{1400}{1549}They nest in colonies, up to thirty or forty|in a group, and that helps a lot with defence,
{1554}{1639}which is important,|for there are plenty of raiders around.
{1772}{1820}That was one.
{1964}{2073}It's a young raven. He's after a nestling.
{2225}{2340}A fieldfare has spotted him and sounds the alarm.
{2484}{2605}0thers take up the call,|and the defence force assembles.
{2634}{2723}The raven now knows that he's been spotted,|but he's hungry.
{2843}{2957}The fieldfares, screaming with ange
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, problems, parenthood, demands, egg, finding, partners, 6, signals, and, songs, mastery, flight, insatiable, appetite, 5, fishing, for, a, living, 4, meat, eaters, 1, limits, endurance, to, fly, not,
original filename: 24141-BBC_-_The_Life_of_Birds_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,479 --> 00:00:29,479
VIAÃA PÃSÃRILOR
2
00:00:43,480 --> 00:00:45,357
Pentru acest pelican maro,
3
00:00:45,560 --> 00:00:48,552
problemele aducerii pe lume
a unei noi vieþi
4
00:00:48,760 --> 00:00:51,513
au început încã înainte ca sã
cloceascã ouãle.
5
00:00:51,720 --> 00:00:55,554
Trebuie þinute calde, în funcþie de
momentul zilei,
6
00:00:55,760 --> 00:00:57,637
ºi mai trebuie sã fie ºi pãzite.
7
00:00:57,840 --> 00:01:00,513
Dar ãsta e doar începutul lucrurilor.
8
00:01:36,279 --> 00:01:40,279
<i>PROBLEMELE PATERNITÃÃII</i>
9
00:01:40,280 -->
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: life, of, birds, the, napisy, ns, bbc, ep, 6, signals, and, songs, divx51, www, mvgroup, org, to, fly, or, not, 5, fishing, for, a, living, 8, demands, egg, 2, mastery, flight, 9, problems, parenthood, 4, meat, eaters, 3, insatiable, appetite, ep1, limits, endurance, 7, finding, partners,
original filename: Life_of_Birds_The_(NAPiSY-71286).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1071}{1118}It's spring in Sweden.
{1132}{1253}Fieldfares are industriously ferrying|meals of worms to their ravenous chicks.
{1400}{1549}They nest in colonies, up to thirty or forty|in a group, and that helps a lot with defence,
{1554}{1639}which is important,|for there are plenty of raiders around.
{1772}{1820}That was one.
{1964}{2073}It's a young raven. He's after a nestling.
{2225}{2340}A fieldfare has spotted him and sounds the alarm.
{2484}{2605}0thers take up the call,|and the defence force assembles.
{2634}{2723}The raven now knows that he's been spotted,|but he's hungry.
{2843}{2957}The fieldfares, screaming with ange
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep0, 1, to, fly, or, not, divx51, www, mvgroup, org, 2, mastery, flight, 3, insatiable, appetite, 4, meat, eaters, 5, fishing, for, a, living, 6, signals, and, songs, 7, finding, partners, 8, demands, egg, 9, problems, parenthood, ep1, limits, endurance,
original filename: 83026.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,040 --> 00:01:10,795
Birds are the most accomplished aeronauts
the world has ever seen.
2
00:01:11,000 --> 00:01:16,154
They fly high and low.
At great speed and very slowly.
3
00:01:17,200 --> 00:01:21,671
And always with
extraordinary precision and control
4
00:02:17,960 --> 00:02:20,758
But birds are not the only creatures in the air.
5
00:02:20,960 --> 00:02:26,717
There are also small furry mammals,
bats, like these in Texas.
6
00:02:26,920 --> 00:02:29,229
They are so competent in the air
7
00:02:29,440 --> 00:02:34,116
that they have just made a journey from Mexico,
a t
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: life, of, birds, bbc, en, the, ep1, limits, endurance, divx51, www, mvgroup, org, ep0, 5, fishing, for, a, living, 7, finding, partners, 6, signals, and, songs, 8, demands, egg, 2, mastery, flight, 4, meat, eaters, 9, problems, parenthood, to, fly, not, 3, insatiable, appetite,
original filename: Life_Of_Birds_(BBC)_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:39,312
The desolate wastes of the Antarctic -
2
00:00:39,520 --> 00:00:42,796
so cold that insects would freeze solid.
3
00:00:44,680 --> 00:00:49,390
Volcanic springs in Africa -
spouting water so hot and corrosive
4
00:00:49,600 --> 00:00:52,637
that it will strip skin from flesh.
5
00:00:54,080 --> 00:00:56,196
The waterless deserts of the tropics -
6
00:00:56,400 --> 00:00:59,153
hundreds of square miles of baking sand.
7
00:01:04,440 --> 00:01:07,432
The earth can be an inhospitable place,
8
00:01:07,640 --> 00:01:09,790
yet birds of some kind
9
00:01:1
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, birds, ep, 7, finding, partners, divx51, www, mvgroup, org, 6, signals, and, songs, 4, meat, eaters, 9, problems, parenthood, 5, fishing, for, a, living, to, fly, not, 3, insatiable, appetite, 2, mastery, flight, 8, demands, egg, ep1, limits, endurance,
original filename: Id051832.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{873}{945}(vARIETY 0F BIRDCALLS)
{1691}{1741}This lava gull in the Galapagos,
{1746}{1794}like all the rest of those birds,
{1799}{1873}is sending a very clear message with its call.
{1878}{2004}It is saying, ''I'm ready to mate|and I have got a great place for a nest''.
{2300}{2416}Some birds send the same message|but use an additional medium:
{2421}{2541}not just sound but vision,|as these frigate birds are doing.
{2779}{2865}Their visual signal|is normally an inconspicuous patch
{2870}{2932}of shrivelled skin on the throat.
{2937}{3047}It takes about twenty minutes to blow one up.
{3301}{3393}The females, who don't have|a t
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: 1485, aventura, national, geographic, 1, 9, xx, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, bbc, the, life, of, birds, ep1, limits, endurance, divx51, www, mvgroup, org, blue, planet, ep, seasonal, seas, mammals, winning, design, state, 2of, why, is, there, crisis, 8, demands, egg, to, fly, or, not, finding, partners, signals, and, songs, insatiable, appetite, space, 1of, star, stuff, english, social, climbers, fishing, for, living, meat, eaters, human, body, pt4of, raging, teens, divx50, 4, opportunists, in, trees, extras, deep, trouble, mastery, flight, pt7of, end, mvgrouproup, chisellers, insect, hunters, staying, alive, 3of, black, holes, pt3of, first, steps, frozen, 5of, new, worlds, making, waves, food, thought, coral, are, we, alone, pt5of, brain, power, pt6of, time, goes, by, horizon, neanderthal, problems, parenthood, pt1of, story, pt2of, everyday, miracle, tidal, open, ocean, iguanas, like, dinosaurs, dvb, divx, mp, coasts, plant, predators, boldly, go, return, water, future,
original filename: 14858-Aventura_National_Geographic_(19xx-2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:39,312
The desolate wastes of the Antarctic -
2
00:00:39,520 --> 00:00:42,796
so cold that insects would freeze solid.
3
00:00:44,680 --> 00:00:49,390
Volcanic springs in Africa -
spouting water so hot and corrosive
4
00:00:49,600 --> 00:00:52,637
that it will strip skin from flesh.
5
00:00:54,080 --> 00:00:56,196
The waterless deserts of the tropics -
6
00:00:56,400 --> 00:00:59,153
hundreds of square miles of baking sand.
7
00:01:04,440 --> 00:01:07,432
The earth can be an inhospitable place,
8
00:01:07,640 --> 00:01:09,790
yet birds of some kind
9
00:01:1
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: the, human, body, pt1of, 7, life, story, divx50, 5, www, mvgroup, org, bbc,
original filename: 34532005BBC.The.Human.Body.Pt1of7.Life.Story.DivX505.AC3.www.mvgroup.org.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,440 --> 00:00:48,434
There is one thing that everyone
on Earth has in common.
2
00:00:48,640 --> 00:00:53,873
We all live, eat and breathe
within the human body.
3
00:00:56,480 --> 00:01:01,600
For two years, I have been exploring
this unique dwelling place.
4
00:01:01,720 --> 00:01:04,917
I want to show you what I have seen.
5
00:01:10,160 --> 00:01:13,232
To come with me,
you'll have to cross the globe,
6
00:01:13,440 --> 00:01:14,998
from Australia,
7
00:01:15,200 --> 00:01:17,156
through Africa,
8
00:01:19,640 --> 00:01:21,073
to America.
9
00:01:22,160 --> 00:01:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{177}{289}Five hundred years before Christ|a young prince set out on a journey.
{315}{389}He would travel through pain|and suffering to reach nirvana
{407}{471}- the everlasting bliss we all dream of.
{486}{538}Symbol of peace
{565}{660}Symbol of compassion,|symbol of non-violence.
{734}{773}He was the Buddha.
{814}{880}He grew up in a palace surrounded|by luxury.
{907}{990}In his teens his privilege afforded him|every indulgence
{1054}{1137}But he gave all this up|- to gain ultimate wisdom.
{1234}{1331}He would travel the darkest corridors|of his mind to come face to face
{1335}{1377}with the devil inside him.
{1426}{1476}He
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, mammals, ep, 7, return, to, water, bg,
original filename: bbc_the_life_of_mammals_ep7_return_to_the_water(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,800 --> 00:00:30,900
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:39,300 --> 00:00:42,300
Ãî÷òè âñåêè áîçà éÃèê ñå ïîòà ïÿ
âúâ âîäà òà , êîãà òî îæà äÃåå.
3
00:00:43,380 --> 00:00:45,940
à äîðè Ãà é-Ãåîáè÷à éÃèòå îò òÿõ
óìåÿò äà ïëóâà ò.
4
00:00:48,580 --> 00:00:52,100
ÃÃ¥ êà æåòå, ֌ åäâà ëè ñëîÃúò
ùå ñå ïîòîïè âúâ âîäà òà äîáðîâîëÃî,
5
00:00:52,260 --> 00:00:54,340
Ãî ìÃîãî îò òÿõ Ãà èñòèÃà ñå ãìóðêà ò
ñ ãîëÿìà îõîòà Ã
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, human, body, the, 1998, mini, 7, pt7of, end, life, divx50, 5,
original filename: 6275-sub_BBC-Human-Body-The-1998-mini_7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,390 --> 00:01:08,259
CORPUL OMENESC
Episodul 7
2
00:01:17,910 --> 00:01:23,223
Ne trãim viaþa de zi cu zi
fãrã sã ne gândim la moarte.
3
00:01:28,550 --> 00:01:32,828
Totuºi, în fiecare clipã
suntem înconjuraþi de moarte.
4
00:01:32,990 --> 00:01:38,189
60 de persoane vor muri în Regatul
Unit în timp ce urmãriþi acest episod.
5
00:01:43,510 --> 00:01:45,819
Rareori suntem de fata
în clipa morþii cuiva.
6
00:01:45,950 --> 00:01:49,499
Adeseori, vedem asta
doar în filme ºi la TV,
7
00:01:49,630 --> 00:01:55,148
de cele mai multe ori ca fiind
un eveniment vio
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,960
In the last few months
a probe orbiting Mars
3
00:00:12,040 --> 00:00:14,600
has sent back
astonishing pictures
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,880
which have rekindled
the search for life.
5
00:00:18,800 --> 00:00:23,920
Billions of years ago
did a river flow through this canyon?
6
00:00:25,960 --> 00:00:29,160
If these gullies were
created by water
7
00:00:32,920 --> 00:00:35,880
and if this was once a lake
8
00:00:35,960 --> 00:00:42,840
then there is every chance
we will one day find signs o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,200 --> 00:00:10,800
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:11,480 --> 00:00:16,040
In 2001 a new NASA probe was launched.
3
00:00:19,400 --> 00:00:20,560
Called Odyssey,
4
00:00:20,720 --> 00:00:27,080
it was sent to Mars to carry out the most detailed
analysis ever of the planet's surface.
5
00:00:28,240 --> 00:00:29,840
What it has discovered
6
00:00:29,920 --> 00:00:33,680
may be about to answer
one of the great questions
7
00:00:34,240 --> 00:00:38,640
and solve one of astronomy's
biggest mysteries.
8
00:00:43,800 --> 00:00:46,400
Are we alone in the Universe
9
00:00:46,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:07,420
(Música: Gustav Holst:
"Los Planetas")
2
00:00:12,620 --> 00:00:16,820
En julio de 1976,
la sonda Viking 1...
3
00:00:16,940 --> 00:00:18,860
...intentó realizar
una prueba monumental.
4
00:00:22,620 --> 00:00:25,820
"Durante cientos de años, la gente
se ha estado preguntado...
5
00:00:25,940 --> 00:00:27,620
...desde que se descubrieron
los planetas:
6
00:00:27,740 --> 00:00:28,980
¿Hay vida en Marte?
7
00:00:29,100 --> 00:00:31,700
Ãsta ha sido una de las grandes
incógnitas de la historia.
8
00:00:33,660 --> 00:00:36,380
Esta fue la primera v
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, mammals, ep, 8, living, in, trees, bg,
original filename: bbc.the.life.of.mammals.ep8.living.in.the.trees(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{661}{729}{Y:b}Ãèâîòúò Ãà áîçà éÃèöèòå|ñ Ãåéâèä ÃòúÃáúðî
{1092}{1273}Ãóðèêà òà â ïóñòèÃÿòà Ãà ëà õà ðè.|Ãðåç Ãîùòà òå ñïÿò â äóïêè â çåìÿòà .
{1277}{1368}Ãðà Ãÿò ñå åäèÃñòâåÃî ñ òîâà ,|êîåòî èì ïîïà äÃÃ¥ ïî çåìÿòà .
{1372}{1460}ÃÃ¥ ñà áúðçè è îïèòÃè áåãà ÷è.
{1464}{1647}Ãîëêîòî è ñòðà ÃÃî äà å,|òå ñå êà òåðÿò è ïî äúðâåòà è ÃÃ¥ áåç ïðè÷èÃà .
{1651}{1783}Ãúðâà òà èì ðà áîòà ðà Ãî ñóòðèÃ|Ã¥ äà ñå ïîãðåÿò Ãà ñë
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, the, life, of, mammals, ep, 4, chisellers, bg,
original filename: bbc_-_the_life_of_mammals_ep4_chisellers(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,887 --> 00:00:39,038
Ãóòðèà â òðîïè÷åñêèòå ãîðè Ãà Ãà Ãà ìà .
2
00:00:45,407 --> 00:00:49,798
Ãà ïóöèÃèòå ñè óñòðîéâà ò
äîñòà áîãà òà çà êóñêà .
3
00:00:58,687 --> 00:01:03,886
à ñúðöåâèÃà òà Ãà òåçè ïëîäîâå
èìà ìÃîãî âêóñÃà ÿäêà ,
4
00:01:04,047 --> 00:01:07,357
Ãî äúðâîòî ÿ Ã¥ îáâèëî
ñ òîëêîâà òâúðäà ÷åðóïêà ,
5
00:01:07,527 --> 00:01:15,160
֌ Ã¥ ïî÷òè ÃåâúçìîæÃî äà ñå ñ÷óïè,
äîðè à êî ÿ óäà ðÿ ñ êà ìúê.
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: the, life, of, mammals, 2002, 1, cd, bulgarian, bg, bbc, ep1, food, for, thought, divx51,
original filename: The Life of Mammals - 2002 - 1CD - Bulgarian - bg - 4431853abeb9eb6d65e2101980901c3e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{37}{252}??????: dosh
{652}{777}??????? ?? ???????????
{1512}{1602}???? ?? ?? ???????, ?? ???? ????????? ?? ???? ????????...
{1606}{1713}? ?? ???? ? ??????? ???????????? ?????, ?? ????? ?? ?? ???????.
{1717}{1849}?? ?????? ?? ? ????. ?? ?? ????? ?? ????????? ??????????.
{1853}{1924}?????? ? ?????? ? ??????? ?? ?? ??????.
{1928}{2028}???????????? ?? ?????????, ????? ? ???????????? ?? ?????????? ?? ???????????...
{2032}{2106}?? ?? ??????? ??? ?????????...
{2110}{2201}???? ??-????? ??????????????? ??????? ?? ?? ????????? ??? ???? ??.
{2205}{2344}???? ??? ?????? ? ???? ?? ???????? ?? ?????? ?? ?????? ??????? ? ????? ????.
{2404}{2
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: time, machine, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, bbc, timemachine, life, theraceagainsttime, xhbl, mastersoftime, 1, theworldshapedbytime,
original filename: Time Machine (2004) - DVDRip - 23.976fps - 3CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,835 --> 00:00:05,828
Imagine if you could halt
the constant march of time.
2
00:00:11,544 --> 00:00:15,412
...if you could slow it down...
and speed it up.
3
00:00:17,450 --> 00:00:21,716
Imagine if you could stop time...
or even reverse it.
4
00:00:23,690 --> 00:00:26,750
The world about us
would look quite different.
5
00:00:31,031 --> 00:00:36,901
Imagine no longer... come with us
as we go on a journey through time.
6
00:00:42,776 --> 00:00:45,768
Life is a race against the clock.
7
00:00:52,085 --> 00:00:54,451
For all of us, every second of every day
8
00:00:54,654 --
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: bbc, journey, of, life, 2005, mini, 2, fps, dualaudio, int, kiss, cd, 1, 4, 3,
original filename: 42104-BBC_Journey_of_Life_(2005)_(mini)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,760 --> 00:00:06,637
De la originea sa timpurie,
2
00:00:06,760 --> 00:00:09,991
a fost o explozie spectaculoasa
de viata pe planeta.
3
00:00:18,840 --> 00:00:21,115
Unele creaturi
au venit si au disparut.
4
00:00:27,640 --> 00:00:29,631
Altele au ramas.
5
00:00:35,760 --> 00:00:39,912
Toate speciile care au trait
pe planeta sunt înrudite între ele,
6
00:00:40,040 --> 00:00:44,750
inclusiv noi oamenii, doar
un rezultat al drumului vietii.
7
00:00:51,280 --> 00:00:55,239
DRUMUL VlETll
8
00:01:03,120 --> 00:01:06,396
Oceanele mustesc de viata
în toate formele.
9
00:0
Subtitles for Bbc.the.life.of.birds
keywords: conspiracytheory, 1997, english, 2, bbc, the, life, of, mammals, incect, hunters, conspiracy, cd, 1, hammer, a, winning, design, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ConspiracyTheory1997-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,774 --> 00:00:28,162
Imetajate Elu
2
00:00:45,934 --> 00:00:50,564
100 miljonit aastat tagasi,
olid taamal olevad metsad just arenemas.
3
00:00:50,734 --> 00:00:53,202
Neis domineerisid dinosaurused.
4
00:00:57,134 --> 00:01:03,573
Sel ajal kui hiiglaslikud roomajad magasid,
liikusid ringi pisikesed olendid.
5
00:01:03,734 --> 00:01:06,168
Nemad olidki algsed imetajad.
6
00:01:06,334 --> 00:01:08,165
Vaatamata sellele
tagasihoidlikule algusele,
7
00:01:08,334 --> 00:01:12,168
võtsid nende järglased
lõpuks üle terve maailma.
8
00:01:12,334 --> 00:01:14,848
Selle suure