Search Movie Subtitles results for bbc hiroshima by relevance:
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 -MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 -MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,029
This is the story of the first ever
use of a weapon of mass destruction
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,673
We've received orders
to drop it on the enemy.
4
00:00:23,800 --> 00:00:27,270
It is the most destructive
weapon ever produced.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,994
The target was an empire
with its own secret weapon -
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,991
- the suicide bomber.
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 -MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 -MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,029
This is the story of the first ever
use of a weapon of mass destruction
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,673
We've received orders
to drop it on the enemy.
4
00:00:23,800 --> 00:00:27,270
It is the most destructive
weapon ever produced.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,994
The target was an empire
with its own secret weapon -
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,991
- the suicide bomber.
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 -MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 -MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,600 --> 00:00:12,953
This is the story
2
00:00:13,080 --> 00:00:16,868
of the first ever
use of a weapon of mass destruction
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,959
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
4
00:00:21,080 --> 00:00:23,799
We've received orders
to drop it on the enemy.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,276
It is the most destructive
weapon ever produced.
6
00:00:28,160 --> 00:00:31,675
The target was an empire
with its own secret weapon -
7
00:00:32,200 --> 00
- BBC Hiroshima DVDrip-Iranget.com.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,029
This is the story of the first ever
use of a weapon of mass destruction
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,673
We've received orders
to drop it on the enemy.
4
00:00:23,800 --> 00:00:27,270
lt is the most destructive
weapon ever produced.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,994
The target was an empire
with its own secret weapon -
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,991
-- the suicide bomber.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,992
l trained myself
that l could die at
- BBC-Hiroshima-2of2-Xvid-AC3 -MVGroup.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,600 --> 00:00:12,953
This is the story
2
00:00:13,080 --> 00:00:16,868
of the first ever
use of a weapon of mass destruction
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,959
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
4
00:00:21,080 --> 00:00:23,799
We've received orders
to drop it on the enemy.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,276
lt is the most destructive
weapon ever produced.
6
00:00:28,160 --> 00:00:31,675
The target was an empire
with its own secret weapon -
7
00:00:32,200 --> 00:00:33,952
-- the suicide bomber.
8
00:00:36,720 --> 00:00:39,792
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 .www.mvgroup.org.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,344 --> 00:00:15,599
Esta es la historia de la primera vez
que se usó un arma de destrucción masiva.
2
00:00:16,076 --> 00:00:20,158
El arma que vamos a utilizar ha sido
probada con éxito hace poco en Estados Unidos.
3
00:00:20,159 --> 00:00:23,194
Tenemos órdenes de arrojarla
en territorio enemigo.
4
00:00:23,196 --> 00:00:26,262
Es el arma más destructiva
que se haya utilizado nunca.
5
00:00:27,969 --> 00:00:31,585
El objetivo es un imperio con
su propia arma secreta:
6
00:00:31,586 --> 00:00:33,480
Bombarderos suicidas.
7
00:00:36,862 --> 00:00:40,405
Estaba preparado
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 .EN.srt
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 .EN.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,029
This is the story of the first ever
use of a weapon of mass destruction
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,673
We've received orders
to drop it on the enemy.
4
00:00:23,800 --> 00:00:27,270
It is the most destructive
weapon ever produced.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,994
The target was an empire
with its own secret weapon -
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,991
- the suicide bomber.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,992
I trained myself
that I could die at
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 -MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 -MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,029
This is the story of the first ever
use of a weapon of mass destruction
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,673
We've received orders
to drop it on the enemy.
4
00:00:23,800 --> 00:00:27,270
It is the most destructive
weapon ever produced.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,994
The target was an empire
with its own secret weapon -
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,991
- the suicide bomber.
- BBC-Hiroshima-1of2-Xvid-AC3 -MVGroup.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,029
This is the story of the first ever
use of a weapon of mass destruction
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,673
We've received orders
to drop it on the enemy.
4
00:00:23,800 --> 00:00:27,270
lt is the most destructive
weapon ever produced.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,994
The target was an empire
with its own secret weapon -
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,991
-- the suicide bomber.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,992
l trained myself
that l could die at
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 .www.mvgroup.org.RO.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,600 --> 00:00:12,953
Aceasta e povestea
2
00:00:13,080 --> 00:00:16,868
primei folosiri a unei arme
de distrugere în masã.
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,959
De curând, arma pe care o vom lansa
a fost testatã reuºit în State.
4
00:00:21,080 --> 00:00:23,799
Am primit ordine
sã o aruncãm asupra inamicului.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,276
E cea mai distrugãtoare arma
produsã vreodatã.
6
00:00:28,160 --> 00:00:31,675
Ãinta era un imperiu
cu propria arma secretã,
7
00:00:32,200 --> 00:00:33,952
bombardierul sinucigaº.
8
00:00:36,720 --> 00:00:39,792
M-am pregãtit
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 -MVGroup.srt
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 -MVGroup.srt
2 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,600 --> 00:00:12,953
This is the story
2
00:00:13,080 --> 00:00:16,868
of the first ever
use of a weapon of mass destruction
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,959
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
4
00:00:21,080 --> 00:00:23,799
We've received orders
to drop it on the enemy.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,276
lt is the most destructive
weapon ever produced.
6
00:00:28,160 --> 00:00:31,675
The target was an empire
with its own secret weapon -
7
00:00:32,200 --> 00:00:33,952
-- the suicide bomber.
8
00:00:36,720 --> 00:00:39,792
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 .www.mvgroup.org.RO.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,029
Aceasta e povestea primei folosiri
a unei arme de distrugere în masã.
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
De curând, arma pe care o vom lansa
a fost testatã în Statele Unite.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,673
Am primit ordine
sã o aruncãm asupra inamicului.
4
00:00:23,800 --> 00:00:27,270
Este cea mai distrugãtoare
arma produsã vreodatã.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,994
Ãinta era un imperiu care avea
propria arma secretã:
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,991
bombardierul sinucigaº.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,992
M-am antrenat pentru moarte
în orice mom
- BBC.Days.that.Shook.the .World.5of9.Hiroshima.Xvid.Ac3.www. mvgroup.org.RO.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,631
Ãn istoria rãzboiului modern,
2
00:00:08,760 --> 00:00:13,788
ziua în care a fost lansatã bomba
de la Hiroshima iese în evidentã.
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,350
Misiunea care a anihilat un oraº
4
00:00:17,480 --> 00:00:20,836
ºi a marcat sfârºitul
celui de-al doilea Rãzboi Mondial,
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,635
latã o dramatizare a evenimentelor,
aºa cum s-au desfãºurat ele
6
00:00:24,760 --> 00:00:26,557
într-o zi care a zguduit lumea.
7
00:00:40,520 --> 00:00:42,954
ZILE CARE AU ZGUDUIT LUMEA
8
00:01:06,680 --> 00:01:09,399
Insula T
- BBC Days That Shook the World - First Season- E 4- Hiroshima- Persian.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,385 --> 00:00:03,385
ÃÃÃÃã ÃÃ¥ ÃãÃãà ÂÃÃÃà ÃÃÃäÃä ÃäÃÃ
Mas_ja2007@yahoo.com
2
00:00:06,386 --> 00:00:07,910
Ãà ÃÃÃÃà Ãä åÃà ãÃÃä
3
00:00:08,088 --> 00:00:10,352
ÃË Ãæà Ãà ÃãÃã ÃæÃÃ¥Ãà ÃÃÂà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
4
00:00:11,091 --> 00:00:13,616
ÃãÃÃÃÃä ÃÃãà åÃÃæÃÃãÃ
5
00:00:14,428 --> 00:00:16,919
ãÃãæÃÃá äÃÃæà ËÃÃä ÃË ÃÃ¥Ã
6
00:00:17,130 --> 00:00:19,621
æ ÃÃáÃã ËÃÃä ÂÃÃÃä Ãä ÃÃ¥Ãäà Ãæã
7
00:00:20,233 --> 00:00:23,760
ÃÃä ÃË Ã¤ÃÃÃ¥ ÃÃÃÃÃÃà Ã
- BBC.Days.that.Shook.the .World.5of9.Hiroshima.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,631
Ãn istoria rãzboiului modern,
2
00:00:08,760 --> 00:00:13,788
ziua în care a fost lansatã bomba
de la Hiroshima iese în evidentã.
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,350
Misiunea care a anihilat un oras
4
00:00:17,480 --> 00:00:20,836
si a marcat sfârsitul
celui de-al doilea Rãzboi Mondial,
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,635
latã o dramatizare a evenimentelor,
asa cum s-au desfãsurat ele
6
00:00:24,760 --> 00:00:26,557
într-o zi care a zguduit lumea.
7
00:00:40,520 --> 00:00:42,954
ZILE CARE AU ZGUDUIT LUMEA
8
00:01:06,680 --> 00:01:09,399
Insula Tinian
- BBC Days That Shook the World - First Season- E 4- Hiroshima- Persian.srt
1 file(s), added on: 2010-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,385 --> 00:00:03,385
ÃÃÃÃã ÃÃ¥ ÃãÃãà ÂÃÃÃà ÃÃÃäÃä ÃäÃÃ
Mas_ja2007@yahoo.com
2
00:00:06,386 --> 00:00:07,910
Ãà ÃÃÃÃà Ãä åÃà ãÃÃä
3
00:00:08,088 --> 00:00:10,352
ÃË Ãæà Ãà ÃãÃã ÃæÃÃ¥Ãà ÃÃÂà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
4
00:00:11,091 --> 00:00:13,616
ÃãÃÃÃÃä ÃÃãà åÃÃæÃÃãÃ
5
00:00:14,428 --> 00:00:16,919
ãÃãæÃÃá äÃÃæà ËÃÃä ÃË ÃÃ¥Ã
6
00:00:17,130 --> 00:00:19,621
æ ÃÃáÃã ËÃÃä ÂÃÃÃä Ãä ÃÃ¥Ãäà Ãæã
7
00:00:20,233 --> 00:00:23,760
ÃÃä ÃË Ã¤ÃÃÃ¥ ÃÃÃÃÃÃà Ã
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 .www.mvgroup.org.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,344 --> 00:00:15,599
Esta es la historia de la primera vez
que se usó un arma de destrucción masiva.
2
00:00:16,076 --> 00:00:20,158
El arma que vamos a utilizar ha sido
probada con éxito hace poco en Estados Unidos.
3
00:00:20,159 --> 00:00:23,194
Tenemos órdenes de arrojarla
en territorio enemigo.
4
00:00:23,196 --> 00:00:26,262
Es el arma más destructiva
que se haya utilizado nunca.
5
00:00:27,969 --> 00:00:31,585
El objetivo es un imperio con
su propia arma secreta:
6
00:00:31,586 --> 00:00:33,480
Bombarderos suicidas.
7
00:00:36,862 --> 00:00:40,405
Estaba preparado
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 .www.mvgroup.org.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,110 --> 00:00:15,774
Esta es la historia de la primera vez
que se usó un arma de destrucción masiva.
2
00:00:16,548 --> 00:00:20,075
El arma que vamos a utilizar ha sido
probada con éxito hace poco en Estados Unidos.
3
00:00:20,552 --> 00:00:22,713
Tenemos órdenes de arrojarla
en territorio enemigo.
4
00:00:23,389 --> 00:00:26,051
Es el arma más destructiva
que se haya utilizado nunca.
5
00:00:27,760 --> 00:00:31,059
El objetivo es un imperio con
su propia arma secreta:
6
00:00:31,764 --> 00:00:33,061
bombarderos suicidas.
7
00:00:36,835 --> 00:00:39,633
Estaba preparado
- BBC.Hiroshima.2of2.Xvid.AC3 .EN.srt
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 .EN.srt
2 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,600 --> 00:00:12,953
This is the story
2
00:00:13,080 --> 00:00:16,868
of the first ever
use of a weapon of mass destruction
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,959
Very recently the weapon we are about to
deliver was successfully tested in the States.
4
00:00:21,080 --> 00:00:23,799
We've received orders
to drop it on the enemy.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,276
It is the most destructive
weapon ever produced.
6
00:00:28,160 --> 00:00:31,675
The target was an empire
with its own secret weapon -
7
00:00:32,200 --> 00:00:33,952
- the suicide bomber.
8
00:00:36,720 --> 00:00:39,792
I
- BBC.Hiroshima.1of2.Xvid.AC3 -MVGroup.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,029
Aceasta e povestea primei folosiri
a unei arme de distrugere în masã.
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,719
De curând, arma pe care o vom lansa
a fost testatã în Statele Unite.
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,673
Am primit ordine
sã o aruncãm asupra inamicului.
4
00:00:23,800 --> 00:00:27,270
Este cea mai distrugãtoare
arma produsã vreodatã.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,994
Ãinta era un imperiu care avea
propria arma secretã:
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,991
bombardierul sinucigaº.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,992
M-am antrenat pentru moarte
în orice moment.
8
00:00:42,680 --> 00:00:49,074
Pe 6 august 1945 o bombã n
There are more subtitles available for Bbc Hiroshima
Click here to view them