Search Movie Subtitles results for battlestar galactica 4 8 by relevance:
- Battlestar Galactica Season 2-4-Resistance.srt
- Battlestar Galactica Season 2-9-Flight of the Phoenix.srt
- Battlestar Galactica Season 2-6-Home Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 2-14-Black Market.srt
- Battlestar Galactica Season 2-13-Epiphanies.srt
- Battlestar Galactica Season 2-3-Fragged.srt
- Battlestar Galactica Season 2-2-Valley of Darkness.srt
- Battlestar Galactica Season 2-8-Final Cut.srt
- Battlestar Galactica Season 2-5-The Farm.srt
- Battlestar Galactica Season 2-11-Resurrection Ship Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 2-7-Home Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-18-Downloaded.srt
- Battlestar Galactica Season 2-20-Lay Down Your Burdens Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-15-Scar.sub
- Battlestar Galactica Season 2-12-Resurrection Ship Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-16-Sacrifice.srt
- Battlestar Galactica Season 2-1-Scattered.srt
- Battlestar Galactica Season 2-17-The Captain's Hand.srt
- Battlestar Galactica Season 2-10-Pegasus.srt
- Battlestar Galactica Season 2-19-Lay Down Your Burdens Part 1.srt
20 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,001
CYLONII AU FOST CREAÃI DE OM
2
00:00:03,761 --> 00:00:06,108
AU EVOLUAT
3
00:00:06,738 --> 00:00:09,693
S-AU RÃZVRÃTIT
4
00:00:10,248 --> 00:00:13,280
SUNT MULTE CLONE
5
00:00:16,960 --> 00:00:19,219
ªI AU UN PLAN
6
00:00:20,091 --> 00:00:22,681
Din episoadele anterioare:
7
00:00:23,701 --> 00:00:27,831
Felicitãri, doctore. Tocmai
ai descoperit primul tãu Cylon.
8
00:00:32,538 --> 00:00:36,523
Nu sunt Cylon. Asta nu e real.
9
00:00:42,810 --> 00:00:46,588
Sunt aici de luni întregi, singur,
pe fugã, cu un pas înaintea Cylonilor.
10
00:00
- Battlestar Galactica Season 3-7-A Measure of Salvation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-10-The Passage.srt
- Battlestar Galactica Season 3-3-Exodus Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-12-Rapture.srt
- Battlestar Galactica Season 3-2-Precipice.srt
- Battlestar Galactica Season 3-1-Occupation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-6-Torn.srt
- Battlestar Galactica Season 3-18-The Son also Rises.srt
- Battlestar Galactica Season 3-8-Hero.srt
- Battlestar Galactica Season 3-11-The Eye of Jupiter.srt
- Battlestar Galactica Season 3-16-Dirty Hands.srt
- Battlestar Galactica Season 3-19-Crossroads Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-9-Unfinished Business.srt
- Battlestar Galactica Season 3-13-Taking a Break from all your Worries.srt
- Battlestar Galactica Season 3-5-Collaborators.srt
- Battlestar Galactica Season 3-4-Exodus Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 3-15-A Day in the Life.srt
- Battlestar Galactica Season 3-17-Maelstrom.srt
- Battlestar Galactica Season 3-14-The Woman King.srt
- Battlestar Galactica Season 3-20-Crossroads Part 2.srt
20 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,178 --> 00:00:02,576
CYLONII AU FOST CREAÃI DE OM
2
00:00:03,524 --> 00:00:06,097
S-AU RÃZVRÃTIT
3
00:00:07,073 --> 00:00:09,471
AU EVOLUAT
4
00:00:10,213 --> 00:00:12,611
SUNT MULTE CLONE
5
00:00:16,071 --> 00:00:18,470
ªI AU UN PLAN
6
00:00:20,783 --> 00:00:23,283
Din episoadele anterioare:
7
00:00:23,638 --> 00:00:26,517
Câþiva oameni din flotã
sunt convinºi cã legenda Terrei
8
00:00:26,862 --> 00:00:29,545
conþine o mare speranþã
pentru supravieþuirea noastrã.
9
00:00:30,048 --> 00:00:31,595
ªtii cum sã o gãseºti ?
10
00:00:31,596 --> 00:00:32,
- BSG_Resistance_s03we04.sub
- BSG The Resistance Webisode 4.sub
- BSG The Resistance Webisode 6.sub
- BattleStar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.04.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.01.sub
- BSG_Resistance_s03we03.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.10.sub
- BSG The Resistance Webisode 1.sub
- BSG_Resistance_s03we07.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.07.sub
- BSG The Resistance Webisode 7.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.09.sub
- BSG_Resistance_s03we10.sub
- BSG_Resistance_s03we02.sub
- BattleStar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.03.sub
- BSG_Resistance_s03we01.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.08.sub
- BattleStar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.06.sub
- BSG The Resistance Webisode 8.sub
- BSG_Resistance_s03we08.sub
- BSG The Resistance Webisode 10.sub
- BattleStar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.02.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.05.sub
- BSG The Resistance Webisode 3.sub
- BSG The Resistance Webisode 2.sub
- BSG_Resistance_s03we06.sub
26 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}28.571
{189}{246}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 15.05.2007
{257}{346}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{354}{425}Suomennos: petvest|Oikoluku: Timperstone
{842}{921}Onneksesi, Galenilla|on uskonnollinen tausta.
{924}{1028}Duck sanoo uskovansa, mutta en saa|häntä koskaan tulemaan mukaan.
{1031}{1114}Galenilla on oma uskonkriisi.
{1117}{1211}Veli Cavillin osoittautuminen|cyloniksi ei auta.
{1225}{1391}Silti, sait hänet pitämään|seremonian Jumalille poikasi hyväksi.
{1458}{1515}Pieni ihme.
{1534}{1597}Ne pitävät minut liikkeellä.
{1687}{1756}Niin kuin löytämällä tuoreita|vihanneksia alennuksest
- BSG The Resistance Webisode 1.sub
- BSG The Resistance Webisode 2.sub
- BSG The Resistance Webisode 3.sub
- BSG The Resistance Webisode 4.sub
- BSG The Resistance Webisode 6.sub
- BSG The Resistance Webisode 7.sub
- BSG The Resistance Webisode 8.sub
- BSG The Resistance Webisode 10.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.01.sub
- BattleStar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.02.sub
- BattleStar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.03.sub
- BattleStar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.04.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.05.sub
- BattleStar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.06.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.07.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.08.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.09.sub
- Battlestar.Galactica.The.Resistanc e.Webisode.10.sub
- BSG_Resistance_s03we01.sub
- BSG_Resistance_s03we02.sub
- BSG_Resistance_s03we03.sub
- BSG_Resistance_s03we04.sub
- BSG_Resistance_s03we06.sub
- BSG_Resistance_s03we07.sub
- BSG_Resistance_s03we08.sub
- BSG_Resistance_s03we10.sub
26 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{76}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 15.05.2007
{1}{90}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{11}{65}Suomennos: petvest|Oikoluku: Timperstone
{183}{276}Tiedän temppelistä vain, että räjäytitte|kymmenen viatonta ihmistä palasiksi.
{325}{377}Niin.
{383}{481}Sinun saattaa olla vaikea uskoa,|mutta meistä se oli kauheaa.
{507}{580}Se on traagista. Sille ei ole muuta sanaa.
{584}{643}Centurionit ylireagoivat.
{647}{778}Mutta jos olet rehellinen itsellesi, voit|myöntää ettei se ollut kokonaan meidän vikamme.
{781}{895}- Hevonkukkua.|- Jätimme aina temppelinne rauhaan.
{912}{1061}En kuvitellut lÃ
- Battlestar Galactica Season 1-5-You Can't Go Home Again.srt
- Battlestar Galactica Season 1-8-Flash and Bone.srt
- Battlestar Galactica Season 1-11-Colonial Day.srt
- Battlestar Galactica Season 1-6-Litmus.srt
- Battlestar Galactica Season 1-10-The Hand of God.srt
- Battlestar Galactica Season 1-7-Six Degrees of Separation.srt
- Battlestar Galactica Season 1-4-Act of Contrition.srt
- Battlestar Galactica Season 1-2-Water.srt
- Battlestar Galactica Season 1-13-Kobol's Last Gleaming Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 1-3-Bastille Day.srt
- Battlestar Galactica Season 1-12-Kobol's Last Gleaming Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 1-1-33.srt
- Battlestar Galactica Season 1-9-Tigh me Up, Tigh me Down.srt
13 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,900
- Galactica, Hot Dog e la bord.
- Da, la fel ºi prânzul lui.
2
00:00:04,100 --> 00:00:07,100
Uºurel, Hot Dog. Nu eºti primul
care pierde în luptã.
3
00:00:07,300 --> 00:00:08,300
ªi nici ultimul.
4
00:00:08,400 --> 00:00:09,600
Nici un semnal de la Starbuck.
5
00:00:09,800 --> 00:00:13,100
Zice cã a fost lovitã dar încã se
mai lupta când i-a pierdut urma.
6
00:00:13,300 --> 00:00:16,600
Am înþeles.Echipele de salvare
o cautã acum pe Starbuck.
7
00:00:16,900 --> 00:00:19,700
Adu-l pe Hot Dog. Bãtrânul vrea
sã vorbeascã cu el.
8
00:00:
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x01] - Webisode 1.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x10] - Webisode 10.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x03] - Webisode 3.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x02] - Webisode 2.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x09] - Webisode 9.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x04] - Webisode 4.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x08] - Webisode 8.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x06] - Webisode 6.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x07] - Webisode 7.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x05] - Webisode 5.srt
10 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,153 --> 00:00:06,566
www.seriestele.net ºi www.scifiteam.ro
prezintã
2
00:00:07,078 --> 00:00:10,340
Rezistenþa - Webisodul 1
3
00:00:19,078 --> 00:00:20,854
Poftim.
4
00:00:22,144 --> 00:00:24,407
Ãncã unul pentru drum ?
Sã þinã de cald ?
5
00:00:24,517 --> 00:00:26,083
Nu, nu pentru mine.
6
00:00:26,685 --> 00:00:29,460
Starea excepþionalã în 20 minute,
soarele apune ºi mai repede.
7
00:00:29,546 --> 00:00:32,583
Ultimul lucru pe care îl vreau e sã-mi
petrec noaptea într-o celulã a Cylonilor.
8
00:00:32,706 --> 00:00:35,797
Cylonii spun cã vin sã ne ajute, iar primul
lucru a fost sã construiascã o închisoare.
9
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x10] - Webisode 10.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x01] - Webisode 1.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x06] - Webisode 6.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x02] - Webisode 2.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x09] - Webisode 9.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x07] - Webisode 7.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x05] - Webisode 5.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x03] - Webisode 3.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x08] - Webisode 8.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x04] - Webisode 4.srt
10 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,063
Transcript : Polaris - Thanks to Tagne !
www.forom.com
2
00:00:03,167 --> 00:00:05,994
Synchro : NikoMagnus -
www.seriestele.net
3
00:00:05,995 --> 00:00:09,995
Traducere ºi adaptare: crissand
4
00:00:09,996 --> 00:00:13,996
Notã: frack - cuvânt inexistent,
netraductibil, injurios, licenþios
5
00:00:16,221 --> 00:00:19,647
Prin acest semn îl consacrãm
pe Nicholas Steven Tyrol
6
00:00:19,764 --> 00:00:22,040
în slujba lui Ares ºi Apollo.
7
00:00:22,134 --> 00:00:23,795
Fie sã se dovedeascã demn de
binecuvântãrile lor
8
00:00:23,896 --> 00
- Battlestar Galactica Season 2-1-Scattered.srt
- Battlestar Galactica Season 2-10-Pegasus.srt
- Battlestar Galactica Season 2-11-Resurrection Ship Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 2-12-Resurrection Ship Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-13-Epiphanies.srt
- Battlestar Galactica Season 2-14-Black Market.srt
- Battlestar Galactica Season 2-15-Scar.sub
- Battlestar Galactica Season 2-16-Sacrifice.srt
- Battlestar Galactica Season 2-17-The Captain's Hand.srt
- Battlestar Galactica Season 2-18-Downloaded.srt
- Battlestar Galactica Season 2-19-Lay Down Your Burdens Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 2-2-Valley of Darkness.srt
- Battlestar Galactica Season 2-20-Lay Down Your Burdens Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-3-Fragged.srt
- Battlestar Galactica Season 2-4-Resistance.srt
- Battlestar Galactica Season 2-5-The Farm.srt
- Battlestar Galactica Season 2-6-Home Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 2-7-Home Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-8-Final Cut.srt
- Battlestar Galactica Season 2-9-Flight of the Phoenix.srt
20 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{11}{73}CYLONII AU FOST CREAÃI DE OM
{87}{148}AU EVOLUAT
{165}{230}S-AU RÃZVRÃTIT
{249}{314}EXISTÃ MULTE CLONE
{401}{449}ªI AU UN PLAN
{508}{557}DIN EPISOADELE ANTERIOARE
{759}{847}Sã mã ia naiba ! Eºti... viu ?
{864}{946}Probabil e chiar un cylon, sau un animal
{956}{1009}poate mai degrabã decât un model uman.
{1030}{1112}Poate l-au conceput genetic|pentru o anumitã sarcinã.
{1127}{1169}Sã fie un luptãtor.
{1205}{1295}Terminã, terminã !|Pleacã imediat de aici !
{1342}{1393}M-am sãturat pânã peste cap de ea.
{1429}{1485}Haide, haide...|Pot sã o fac !
{1505}{1554}- Ce naiba s-a întâmplat ?|- Kat a ratat aterizarea a suta oarã.
{1557}{1615}N
- Battlestar Galactica Season 3-1-Occupation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-10-The Passage.srt
- Battlestar Galactica Season 3-11-The Eye of Jupiter.srt
- Battlestar Galactica Season 3-12-Rapture.srt
- Battlestar Galactica Season 3-13-Taking a Break from all your Worries.srt
- Battlestar Galactica Season 3-14-The Woman King.srt
- Battlestar Galactica Season 3-15-A Day in the Life.srt
- Battlestar Galactica Season 3-16-Dirty Hands.srt
- Battlestar Galactica Season 3-17-Maelstrom.srt
- Battlestar Galactica Season 3-18-The Son also Rises.srt
- Battlestar Galactica Season 3-19-Crossroads Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-2-Precipice.srt
- Battlestar Galactica Season 3-20-Crossroads Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 3-3-Exodus Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-4-Exodus Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 3-5-Collaborators.srt
- Battlestar Galactica Season 3-6-Torn.srt
- Battlestar Galactica Season 3-7-A Measure of Salvation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-8-Hero.srt
- Battlestar Galactica Season 3-9-Unfinished Business.srt
20 file(s), added on: 2009-10-15
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,610
CYLONII AU FOST CREAÃI DE OM
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,744
S-AU RÃZVRÃTIT
3
00:00:06,850 --> 00:00:09,229
AU EVOLUAT
4
00:00:09,785 --> 00:00:12,517
SUNT MULTE CLONE
5
00:00:15,790 --> 00:00:17,831
ªI AU UN PLAN
6
00:00:20,884 --> 00:00:23,201
Din episoadele anterioare:
7
00:00:23,622 --> 00:00:27,051
Numele meu este Lee Adama,
8
00:00:27,179 --> 00:00:30,842
ºi o iubesc pe Kara Trace.
9
00:00:31,143 --> 00:00:32,554
Ai auzit ultimele noutãþi ?
10
00:00:32,775 --> 00:00:34,998
Ne-am cãsãtorit. Ãþi vine sã crezi ?
11
00:00:35,445 --> 00:00:38,070
Nu, nu pot sã cred.
12
00:00:38,222 --> 00:00
- Battlestar Galactica Season 1-4-Act of Contrition.srt
- Battlestar Galactica Season 1-1-33.srt
- Battlestar Galactica Season 1-13-Kobol's Last Gleaming Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 1-8-Flash and Bone.srt
- Battlestar Galactica Season 1-12-Kobol's Last Gleaming Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 1-10-The Hand of God.srt
- Battlestar Galactica Season 1-9-Tigh me Up, Tigh me Down.srt
- Battlestar Galactica Season 1-6-Litmus.srt
- Battlestar Galactica Season 1-11-Colonial Day.srt
- Battlestar Galactica Season 1-2-Water.srt
- Battlestar Galactica Season 1-3-Bastille Day.srt
- Battlestar Galactica Season 1-7-Six Degrees of Separation.srt
- Battlestar Galactica Season 1-5-You Can't Go Home Again.srt
13 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,200
Casca!
2
00:00:13,400 --> 00:00:15,700
- Eºti atât de neîndemânatic...
- Mai taci!
3
00:00:16,100 --> 00:00:19,100
Eºti cel mai slab cãpitan de flotilã
din toatã istoria.
4
00:00:22,800 --> 00:00:25,400
Pilotul navei, lt. Dwight "Flat-Top" Sanders
5
00:00:25,600 --> 00:00:28,700
sã se prezinte în hangarul 12B.
6
00:00:28,900 --> 00:00:31,400
Repet, sã se prezinte la 12B.
7
00:00:31,800 --> 00:00:34,500
- E aici!
- Trebuie sã te duci!
8
00:00:44,800 --> 00:00:49,000
- Piloþii navelor zboarã sus!
- Piloþii navelor zboarã sus!
9
00:00:
- Battlestar Galactica Season 1-5-You Can't Go Home Again.srt
- Battlestar Galactica Season 1-8-Flash and Bone.srt
- Battlestar Galactica Season 1-11-Colonial Day.srt
- Battlestar Galactica Season 1-6-Litmus.srt
- Battlestar Galactica Season 1-10-The Hand of God.srt
- Battlestar Galactica Season 1-7-Six Degrees of Separation.srt
- Battlestar Galactica Season 1-4-Act of Contrition.srt
- Battlestar Galactica Season 1-2-Water.srt
- Battlestar Galactica Season 1-13-Kobol's Last Gleaming Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 1-3-Bastille Day.srt
- Battlestar Galactica Season 1-12-Kobol's Last Gleaming Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 1-1-33.srt
- Battlestar Galactica Season 1-9-Tigh me Up, Tigh me Down.srt
13 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,900
- Galactica, Hot Dog e la bord.
- Da, la fel ºi prânzul lui.
2
00:00:04,100 --> 00:00:07,100
Uºurel, Hot Dog. Nu eºti primul
care pierde în luptã.
3
00:00:07,300 --> 00:00:08,300
ªi nici ultimul.
4
00:00:08,400 --> 00:00:09,600
Nici un semnal de la Starbuck.
5
00:00:09,800 --> 00:00:13,100
Zice cã a fost lovitã dar încã se
mai lupta când i-a pierdut urma.
6
00:00:13,300 --> 00:00:16,600
Am înþeles.Echipele de salvare
o cautã acum pe Starbuck.
7
00:00:16,900 --> 00:00:19,700
Adu-l pe Hot Dog. Bãtrânul vrea
sã vorbeascã cu el.
8
00:00:
- Battlestar Galactica Season 1-5-You Can't Go Home Again.srt
- Battlestar Galactica Season 1-8-Flash and Bone.srt
- Battlestar Galactica Season 1-11-Colonial Day.srt
- Battlestar Galactica Season 1-6-Litmus.srt
- Battlestar Galactica Season 1-10-The Hand of God.srt
- Battlestar Galactica Season 1-7-Six Degrees of Separation.srt
- Battlestar Galactica Season 1-4-Act of Contrition.srt
- Battlestar Galactica Season 1-2-Water.srt
- Battlestar Galactica Season 1-13-Kobol's Last Gleaming Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 1-3-Bastille Day.srt
- Battlestar Galactica Season 1-12-Kobol's Last Gleaming Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 1-1-33.srt
- Battlestar Galactica Season 1-9-Tigh me Up, Tigh me Down.srt
13 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,900
- Galactica, Hot Dog e la bord.
- Da, la fel ºi prânzul lui.
2
00:00:04,100 --> 00:00:07,100
Uºurel, Hot Dog. Nu eºti primul
care pierde în luptã.
3
00:00:07,300 --> 00:00:08,300
ªi nici ultimul.
4
00:00:08,400 --> 00:00:09,600
Nici un semnal de la Starbuck.
5
00:00:09,800 --> 00:00:13,100
Zice cã a fost lovitã dar încã se
mai lupta când i-a pierdut urma.
6
00:00:13,300 --> 00:00:16,600
Am înþeles.Echipele de salvare
o cautã acum pe Starbuck.
7
00:00:16,900 --> 00:00:19,700
Adu-l pe Hot Dog. Bãtrânul vrea
sã vorbeascã cu el.
8
00:00:
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x10] - Webisode 10.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x01] - Webisode 1.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x06] - Webisode 6.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x02] - Webisode 2.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x09] - Webisode 9.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x07] - Webisode 7.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x05] - Webisode 5.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x03] - Webisode 3.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x08] - Webisode 8.srt
- Battlestar Galactica - The Resistance - [1x04] - Webisode 4.srt
10 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,063
Transcript : Polaris - Thanks to Tagne !
www.forom.com
2
00:00:03,167 --> 00:00:05,994
Synchro : NikoMagnus -
www.seriestele.net
3
00:00:05,995 --> 00:00:09,995
Traducere ºi adaptare: crissand
4
00:00:09,996 --> 00:00:13,996
Notã: frack - cuvânt inexistent,
netraductibil, injurios, licenþios
5
00:00:16,221 --> 00:00:19,647
Prin acest semn îl consacrãm
pe Nicholas Steven Tyrol
6
00:00:19,764 --> 00:00:22,040
în slujba lui Ares ºi Apollo.
7
00:00:22,134 --> 00:00:23,795
Fie sã se dovedeascã demn de
binecuvântãrile lor
8
00:00:23,896 --> 00
- BSG The Resistance Webisode 4.sub
- BSG The Resistance Webisode 6.sub
- Battlestar Galactica The Resistance, Webisodes 1-10 in 1.sub
- BSG The Resistance Webisode 1.sub
- BSG The Resistance Webisode 7.sub
- Battlestar Galactica The Resistance Webisode after S2.sub
- BSG The Resistance Webisode 8.sub
- BSG The Resistance Webisode 10.sub
- BSG The Resistance Webisode 3.sub
- BSG The Resistance Webisode 2.sub
10 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{46}{150}Ãîåà êîðà á 'Ãà ëà êòèêà '|Ãúïðîòèâà òÃ
{622}{695}Ãúñìåòëèéêà ñè, ֌ ÃåéëúÃ|ïðîèçõîæäà îò ðåëèãèîçåà ðîä.
{695}{786}Ãà ê êà çâà , ֌ Ã¥ âÿðâà ù, Ãî òà êà è ÃÃ¥|ñêëîÃÿâà äà äîéäå òóê.
{791}{866}ÃîÃÿêîãà Ãåéëúà ñúùî|èçïèòâà ñúìÃÃ¥Ãèÿ âúâ âÿðà òà .
{866}{959}Ãòêðèòèåòî, ֌ áðà ò Ãà âèë Ã¥ ñèëîÃ,|îïðåäåëåÃî ÃÃ¥ ìó ïîäåéñòâà äîáðå.
{961}{1046}Ãñå ïà ê óñïÿ äà ãî óáåäèø äà èçâúðøè|ïîêëîÃèòåëÃà ö
- Battlestar Galactica.4.5.webisodio 8.subsfactory.sub.ita.srt
1 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,334 --> 00:00:08,802
Ehi, Finn, Finn!
2
00:00:09,002 --> 00:00:10,562
Azerin?
3
00:00:10,873 --> 00:00:13,323
Svegliatevi, abbiamo fatto
il salto. Siamo quasi a casa.
4
00:00:17,480 --> 00:00:19,446
Azerin? Cosa...
5
00:00:31,596 --> 00:00:34,454
RAPTOR 1029
MISSIONE DI SALVATAGGIO
6
00:00:35,180 --> 00:00:36,652
Un altro buco nell'acqua.
7
00:00:37,581 --> 00:00:39,533
- Vuoi continuare?
- Si', naturalmente.
8
00:00:40,453 --> 00:00:42,156
Lui non si arrenderebbe
se si trattasse di me.
9
00:00:42,587 --> 00:00:43,886
Va bene.
10
00:00:49,150 --> 00:00:50,691
E'
- Battlestar Galactica Season 3-7-A Measure of Salvation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-10-The Passage.srt
- Battlestar Galactica Season 3-3-Exodus Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-12-Rapture.srt
- Battlestar Galactica Season 3-2-Precipice.srt
- Battlestar Galactica Season 3-1-Occupation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-6-Torn.srt
- Battlestar Galactica Season 3-18-The Son also Rises.srt
- Battlestar Galactica Season 3-8-Hero.srt
- Battlestar Galactica Season 3-11-The Eye of Jupiter.srt
- Battlestar Galactica Season 3-16-Dirty Hands.srt
- Battlestar Galactica Season 3-19-Crossroads Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-9-Unfinished Business.srt
- Battlestar Galactica Season 3-13-Taking a Break from all your Worries.srt
- Battlestar Galactica Season 3-5-Collaborators.srt
- Battlestar Galactica Season 3-4-Exodus Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 3-15-A Day in the Life.srt
- Battlestar Galactica Season 3-17-Maelstrom.srt
- Battlestar Galactica Season 3-14-The Woman King.srt
- Battlestar Galactica Season 3-20-Crossroads Part 2.srt
20 file(s), added on: 2010-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,178 --> 00:00:02,576
CYLONII AU FOST CREAÃI DE OM
2
00:00:03,524 --> 00:00:06,097
S-AU RÃZVRÃTIT
3
00:00:07,073 --> 00:00:09,471
AU EVOLUAT
4
00:00:10,213 --> 00:00:12,611
SUNT MULTE CLONE
5
00:00:16,071 --> 00:00:18,470
ªI AU UN PLAN
6
00:00:20,783 --> 00:00:23,283
Din episoadele anterioare:
7
00:00:23,638 --> 00:00:26,517
Câþiva oameni din flotã
sunt convinºi cã legenda Terrei
8
00:00:26,862 --> 00:00:29,545
conþine o mare speranþã
pentru supravieþuirea noastrã.
9
00:00:30,048 --> 00:00:31,595
ªtii cum sã o gãseºti ?
10
00:00:31,596 --> 00:00:32,
- Battlestar Galactica The Resistance 5.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 9.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 2.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 1.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 4.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 8.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 10.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 6.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 7.srt
- Battlestar Galactica The Resistance 3.srt
10 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,310
Transcript : Polaris
Thanx to Tagne !
2
00:00:02,394 --> 00:00:04,146
Synchro : NikoMagnus
-=( Lords of Kobol )=-
3
00:00:04,147 --> 00:00:05,147
4
00:00:19,323 --> 00:00:21,341
Je rekla karkoli?
5
00:00:22,204 --> 00:00:23,885
Ne.
6
00:00:24,626 --> 00:00:26,777
Zgodilo se je prehitro.
7
00:00:27,162 --> 00:00:29,537
Ni trpela.
8
00:00:44,013 --> 00:00:45,503
Tukaj.
9
00:00:50,296 --> 00:00:53,038
Moral bi biti tam.
Moral bi biti z njo.
10
00:00:53,311 --> 00:00:56,524
Celo vprašala me je naj grem z njo.
-Niè ne bi mogel narediti.
- Battlestar Galactica Season 3-11-The Eye of Jupiter.srt
- Battlestar Galactica Season 3-4-Exodus Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 3-14-The Woman King.srt
- Battlestar Galactica Season 3-7-A Measure of Salvation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-2-Precipice.srt
- Battlestar Galactica Season 3-6-Torn.srt
- Battlestar Galactica Season 3-17-Maelstrom.srt
- Battlestar Galactica Season 3-12-Rapture.srt
- Battlestar Galactica Season 3-13-Taking a Break from all your Worries.srt
- Battlestar Galactica Season 3-15-A Day in the Life.srt
- Battlestar Galactica Season 3-19-Crossroads Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-18-The Son also Rises.srt
- Battlestar Galactica Season 3-5-Collaborators.srt
- Battlestar Galactica Season 3-8-Hero.srt
- Battlestar Galactica Season 3-16-Dirty Hands.srt
- Battlestar Galactica Season 3-20-Crossroads Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 3-3-Exodus Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-10-The Passage.srt
- Battlestar Galactica Season 3-1-Occupation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-9-Unfinished Business.srt
20 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,610
CYLONII AU FOST CREAÃI DE OM
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,744
S-AU RÃZVRÃTIT
3
00:00:06,850 --> 00:00:09,229
AU EVOLUAT
4
00:00:09,785 --> 00:00:12,517
SUNT MULTE CLONE
5
00:00:15,790 --> 00:00:17,831
ªI AU UN PLAN
6
00:00:20,884 --> 00:00:23,201
Din episoadele anterioare:
7
00:00:23,622 --> 00:00:27,051
Numele meu este Lee Adama,
8
00:00:27,179 --> 00:00:30,842
ºi o iubesc pe Kara Trace.
9
00:00:31,143 --> 00:00:32,554
Ai auzit ultimele noutãþi ?
10
00:00:32,775 --> 00:00:34,998
Ne-am cãsãtorit. Ãþi vine sã crezi ?
11
00:00:35,445
- Battlestar Galactica Season 2-4-Resistance.srt
- Battlestar Galactica Season 2-9-Flight of the Phoenix.srt
- Battlestar Galactica Season 2-6-Home Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 2-14-Black Market.srt
- Battlestar Galactica Season 2-13-Epiphanies.srt
- Battlestar Galactica Season 2-3-Fragged.srt
- Battlestar Galactica Season 2-2-Valley of Darkness.srt
- Battlestar Galactica Season 2-8-Final Cut.srt
- Battlestar Galactica Season 2-5-The Farm.srt
- Battlestar Galactica Season 2-11-Resurrection Ship Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 2-7-Home Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-18-Downloaded.srt
- Battlestar Galactica Season 2-20-Lay Down Your Burdens Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-15-Scar.sub
- Battlestar Galactica Season 2-12-Resurrection Ship Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 2-16-Sacrifice.srt
- Battlestar Galactica Season 2-1-Scattered.srt
- Battlestar Galactica Season 2-17-The Captain's Hand.srt
- Battlestar Galactica Season 2-10-Pegasus.srt
- Battlestar Galactica Season 2-19-Lay Down Your Burdens Part 1.srt
20 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,001
CYLONII AU FOST CREAÃI DE OM
2
00:00:03,761 --> 00:00:06,108
AU EVOLUAT
3
00:00:06,738 --> 00:00:09,693
S-AU RÃZVRÃTIT
4
00:00:10,248 --> 00:00:13,280
SUNT MULTE CLONE
5
00:00:16,960 --> 00:00:19,219
ªI AU UN PLAN
6
00:00:20,091 --> 00:00:22,681
Din episoadele anterioare:
7
00:00:23,701 --> 00:00:27,831
Felicitãri, doctore. Tocmai
ai descoperit primul tãu Cylon.
8
00:00:32,538 --> 00:00:36,523
Nu sunt Cylon. Asta nu e real.
9
00:00:42,810 --> 00:00:46,588
Sunt aici de luni întregi, singur,
pe fugã, cu un pas înaintea Cylonilor.
10
00:00
- Battlestar Galactica Season 3-7-A Measure of Salvation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-10-The Passage.srt
- Battlestar Galactica Season 3-3-Exodus Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-12-Rapture.srt
- Battlestar Galactica Season 3-2-Precipice.srt
- Battlestar Galactica Season 3-1-Occupation.srt
- Battlestar Galactica Season 3-6-Torn.srt
- Battlestar Galactica Season 3-18-The Son also Rises.srt
- Battlestar Galactica Season 3-8-Hero.srt
- Battlestar Galactica Season 3-11-The Eye of Jupiter.srt
- Battlestar Galactica Season 3-16-Dirty Hands.srt
- Battlestar Galactica Season 3-19-Crossroads Part 1.srt
- Battlestar Galactica Season 3-9-Unfinished Business.srt
- Battlestar Galactica Season 3-13-Taking a Break from all your Worries.srt
- Battlestar Galactica Season 3-5-Collaborators.srt
- Battlestar Galactica Season 3-4-Exodus Part 2.srt
- Battlestar Galactica Season 3-15-A Day in the Life.srt
- Battlestar Galactica Season 3-17-Maelstrom.srt
- Battlestar Galactica Season 3-14-The Woman King.srt
- Battlestar Galactica Season 3-20-Crossroads Part 2.srt
20 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,178 --> 00:00:02,576
CYLONII AU FOST CREAÃI DE OM
2
00:00:03,524 --> 00:00:06,097
S-AU RÃZVRÃTIT
3
00:00:07,073 --> 00:00:09,471
AU EVOLUAT
4
00:00:10,213 --> 00:00:12,611
SUNT MULTE CLONE
5
00:00:16,071 --> 00:00:18,470
ªI AU UN PLAN
6
00:00:20,783 --> 00:00:23,283
Din episoadele anterioare:
7
00:00:23,638 --> 00:00:26,517
Câþiva oameni din flotã
sunt convinºi cã legenda Terrei
8
00:00:26,862 --> 00:00:29,545
conþine o mare speranþã
pentru supravieþuirea noastrã.
9
00:00:30,048 --> 00:00:31,595
ªtii cum sã o gãseºti ?
10
00:00:31,596 --> 00:00:32,
There are more subtitles available for Battlestar Galactica 4 8
Click here to view them