Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, czech, cs, 3x1, 5, day, in, the, life, v, cz,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Czech - cs - dda51d444a4e68bd6e41f0b74a83381d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,091 --> 00:00:03,097
CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM
2
00:00:03,673 --> 00:00:06,352
VZBOU?ILI SE
3
00:00:07,291 --> 00:00:10,169
VYVINULI SE
4
00:00:10,674 --> 00:00:13,535
EXISTUJE MNOHO KOPI?
5
00:00:16,767 --> 00:00:19,541
A MAJ? PL?N
6
00:00:20,287 --> 00:00:23,199
V p?edchoz?ch d?lech
Battlestar Galactica
7
00:00:23,882 --> 00:00:28,495
Gratuluji k pov??en?.
Promi? ?e jsem tam nebyl.
8
00:00:29,765 --> 00:00:31,560
D?kuji pane.
9
00:00:31,560 --> 00:00:32,971
Jak se m? matka?
10
00:00:32,906 --> 00:00:33,954
Vd?v? se.
11
00:00:37,324 --> 00:00:44,432
Sever
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, czech, cs, 3x1, 2, rapture,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Czech - cs - 3104172bf5e9efc197ee6e7397b65b2d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,338 --> 00:00:02,979
Cyloni byli stvo?eni ?lov?kem.
2
00:00:04,015 --> 00:00:06,064
Vzbou?ili se.
3
00:00:07,074 --> 00:00:10,004
Vyvinuli se.
4
00:00:10,599 --> 00:00:13,460
Existuje mnoho kopi?.
5
00:00:16,660 --> 00:00:19,267
A maj? pl?n.
6
00:00:21,359 --> 00:00:23,772
V p?edchoz?ch d?lech.
7
00:00:26,010 --> 00:00:31,569
Na t?to planet? je dostatek ?as na nakrmen? cel? flotily,
ale hv?zda je velmi nestabiln?.
8
00:00:31,776 --> 00:00:33,869
Jestli tomu m??ete uv??it, brzy z n? bude supernova.
9
00:00:34,483 --> 00:00:37,531
Zachytili jsme 4 baseships. P?ibli?uj? se
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, czech, cs, 3x1, 3, taking, break, from, all, your, worries,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Czech - cs - 29aa1ea64072a34db289e48fbf9f863c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,162 --> 00:00:02,500
CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM
2
00:00:03,281 --> 00:00:06,076
VZBOU?ILI SE
3
00:00:06,935 --> 00:00:09,526
VYVINULI SE
4
00:00:09,888 --> 00:00:12,981
EXISTUJE MNOHO KOPI?
5
00:00:16,530 --> 00:00:18,923
A MAJ? PL?N
6
00:00:20,561 --> 00:00:22,994
V minul?ch d?lech
7
00:00:23,544 --> 00:00:25,903
Ne, promi?.
Takhle nem??u ??t.
8
00:00:26,566 --> 00:00:29,095
Tak?e j? se nechci rozv?st
a ty nechce? podv?d?t.
9
00:00:29,883 --> 00:00:31,763
Jak tedy na tom jsme?
10
00:00:31,895 --> 00:00:33,127
Jsme v pasti.
11
00:00:34,252 --> 00:00:35,514
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 2, cd, czech, cs, 3x1, rapture, v, cz, s03e06, ws, dsr, orenji, s03e05, crimson, s03e08, s03e07, 3x2, crossroads, part, ii, 3, taking, break, from, all, your, worries, maelstrom, 9, s03e09, the, woman, s03e04, s03e1, proper, hv, s03e18, dirty, hands, s03e01, omicron, s03e02, s03e10, s03e11, s03e03, sfm, day, in, life,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 20CD - Czech - cs - c187782895b01fb9e394afe3038a780b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,561 --> 00:00:02,609
CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM
2
00:00:03,646 --> 00:00:06,141
VZBOU?ILI SE
3
00:00:07,249 --> 00:00:09,666
VYVINULI SE
4
00:00:10,281 --> 00:00:13,067
EXISTUJE MNOHO KOPI?
5
00:00:16,581 --> 00:00:18,952
A MAJ? PL?N
6
00:00:20,286 --> 00:00:22,852
V p?edchoz?ch d?lech
Battlestar Galactica
7
00:00:26,010 --> 00:00:31,569
Je tu dost ?as pro celou flotilu,
ale hv?zda je velmi nestabiln?.
8
00:00:31,776 --> 00:00:33,869
Brzy vybuchne jako supernova.
9
00:00:34,483 --> 00:00:37,531
Zachytili jsme 4 basestar,
rychle se p?ibli?uj?.
10
00:00:37,531 -->
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, day, in, the, life, 2007, 1, cd, czech, cs, 3x1, 4, woman, king, v, cz,
original filename: Battlestar Galactica A Day in the Life - 2007 - 1CD - Czech - cs - ffca7be6eb7bb0054eae91aa24a42f0b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,162 --> 00:00:02,500
CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM
2
00:00:03,281 --> 00:00:06,076
VZBOU?ILI SE
3
00:00:06,935 --> 00:00:09,526
VYVINULI SE
4
00:00:09,888 --> 00:00:12,981
EXISTUJE MNOHO KOPI?
5
00:00:16,530 --> 00:00:18,923
A MAJ? PL?N
6
00:00:21,347 --> 00:00:22,928
V p?edchoz?ch d?lech
Battlestar Galactica
7
00:00:23,234 --> 00:00:25,285
V?ichni jsme n?co ob?tovali.
8
00:00:25,286 --> 00:00:27,855
- V??n??
- Jo, p?esn? tak.
9
00:00:27,856 --> 00:00:32,495
Tak jak to, ?e n?jakej
toasteromrd d?l? mou pr?ci?
10
00:00:32,496 --> 00:00:35,238
H?ra je na?ivu, je to
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}33 minut.
{29}{99}V p?edchoz?m d?le Battlestar Galactica...
{110}{164}Te? mi ??k??, ?e jsi stroj... robot?
{166}{235}V?d?l jsi, ?e jsem cht?la p??stup k hlavn? obrann? s?ti.
{236}{322}M?? v?bec pon?t?, co mi ud?laj? kdy? na to p??jdou?
{323}{378}K zemi.
{380}{523}P?ed chv?li jsme obdr?eli zpr?vu o Cylonsk?m ?toku sm??uj?c?m proti na?im domovsk?m sv?t?m.
{524}{603}Od t?to chv?le jsme ve v?le?n?m stavu.
{606}{678}M??eme vz?t je?t? t?i osoby.
{680}{758}Vzd?v?m se sv?ho m?sta.
{852}{972}Ne, jen jsem se rozhodl pova?ovat t? za projev sv?ho podv?dom?, kter? si se mnou zahr?v? i kdy? jsem vzh?ru.
{975}{1070}Tak?e jsem jen ve tv? hlav??
{1
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, czech, cs, 10, 2, water,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Czech - cs - 64085c56eb43e67359a153bdf2f64829.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{48}Voda
{48}{100}V p?edchoz?ch d?lech |Battlestar Galactica...
{123}{201}CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM.
{227}{300}VZBOU?ILI SE.
{313}{379}VYV?JELI SE.
{400}{451}VYPADAJ?
{451}{489}A C?T?
{489}{526}JAKO LID?.
{550}{652}N?KTE?? JSOU NAPROGRAMOV?NI TAK,ABY SI MYSLELI, ?E JSOU LIDMI.
{652}{748}EXISTUJE MNOHO STEJN?CH KOPI?.
{774}{848}A MAJ? PL?N.
{908}{952}- Radia?n? poplach!|- Odkud?
{953}{1010}Transport?r Olympic,pane, maj? na palub? atomovky.
{1013}{1086}Ta lo? pro n?s p?edstavuje ohro?en?, kter? mus?me eliminovat.
{1087}{1169}Cyloni tu budou ka?dou chv?li. Jestli to m?me ud?lat, tak hned.
{1170}{1247}- Je to civiln? lo?...|- Ud?lej
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, czech, cs, s03e1, 7, ws, dsr, orenji, s03e17,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Czech - cs - ad778907cbe84fd88019370cd06f04c4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,096 --> 00:00:02,916
CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM
2
00:00:03,259 --> 00:00:06,533
VZBOU?ILI SE
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,891
VYVINULI SE
4
00:00:09,935 --> 00:00:14,318
EXISTUJE MNOHO KOPI?
5
00:00:16,370 --> 00:00:19,499
A MAJ? PL?N
6
00:00:20,254 --> 00:00:22,523
V p?edchoz?ch d?lech
Battlestar Galactica
7
00:00:22,988 --> 00:00:26,996
Leoben je velmi chytr? Cylon,
bude se ti sna?it dostat pod k??i.
8
00:00:26,996 --> 00:00:30,068
Nep?edstavili n?s.
Jmenuji se Leoben.
9
00:00:30,291 --> 00:00:34,044
- Chci aby byl vysl?ch?n.
- Do toho.
10
00:00:35,399 --> 00:
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, czech, cs, s03e03, sfm, cz,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Czech - cs - 3d07654524fc6b74907d4bd38db56cbc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,800
VZBOU?ILI SE
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,160
VYVINULI SE
4
00:00:09,720 --> 00:00:12,400
EXISTUJE MNOHO KOPI?
5
00:00:15,880 --> 00:00:18,160
A MAJ? PL?N
6
00:00:19,880 --> 00:00:21,920
V p?edchoz?ch d?lech
Battlestar Galactica
7
00:00:22,960 --> 00:00:26,960
Nech?pu to, t?dny m? dr?eli
ve vazb? a te? m? pust? jen tak?
8
00:00:27,080 --> 00:00:34,240
Chci p?esn? ?as a m?sto setk?n?
nejvy???ho veden? povstalc?.
9
00:00:34,241 --> 00:00:34,242
10
00:00:34,440 --> 00:00:37,480
A pokud
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, czech, cs, s03e15, ws, dsr, orenji, cz,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Czech - cs - 56ff9a4ed972594e1eec803649becde5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,091 --> 00:00:03,097
CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM
2
00:00:03,673 --> 00:00:06,352
VZBOU?ILI SE
3
00:00:07,291 --> 00:00:10,169
VYVINULI SE
4
00:00:10,674 --> 00:00:13,535
EXISTUJE MNOHO KOPI?
5
00:00:16,767 --> 00:00:19,541
A MAJ? PL?N
6
00:00:20,287 --> 00:00:23,199
V p?edchoz?ch d?lech
Battlestar Galactica
7
00:00:23,882 --> 00:00:28,495
Gratuluji k pov??en?.
Promi? ?e jsem tam nebyl.
8
00:00:29,765 --> 00:00:31,560
D?kuji pane.
9
00:00:31,560 --> 00:00:32,971
Jak se m? matka?
10
00:00:32,906 --> 00:00:33,954
Vd?v? se.
11
00:00:37,324 --> 00:00:44,432
Sever
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, czech, cs, 3x0, 7, measure, of, salvation, eng,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Czech - cs - c5db6015436f651b3000432f56c45421.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,813 --> 00:00:23,212
Previously on
Battlestar Galactica...
2
00:00:23,662 --> 00:00:26,676
Some people in the fleet
believe that the legend of Earth
3
00:00:26,780 --> 00:00:29,564
held perhaps the
greatest promise for our survival.
4
00:00:29,723 --> 00:00:32,532
- Do you know how to find it??
- Not really, no.
5
00:00:32,888 --> 00:00:36,157
There was a hope, my hope,
that if you knew the way to Earth
6
00:00:36,229 --> 00:00:38,782
it would justify
keeping you alive a little longer.
7
00:00:38,858 --> 00:00:40,389
Now when I say
8
00:00:40,454 --> 00:00:43,137
that I
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 3, cd, czech, cs, 1x1, 2, kobols, last, gleaming, pt, cz, colonial, day,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 3CD - Czech - cs - a545171b8ab2244dcee77f4c9776c964.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,200
V p?edchoz?ch d?lech Battlestar Galactica...
2
00:00:04,580 --> 00:00:08,100
CYLONI BYLI VYTVO?ENI ?LOV?KEM.
3
00:00:08,500 --> 00:00:11,380
VZBOU?ILI SE.
4
00:00:11,900 --> 00:00:14,980
VYVINULI SE.
5
00:00:15,500 --> 00:00:17,380
VYPADAJ?
6
00:00:17,500 --> 00:00:18,980
A C?T?
7
00:00:19,100 --> 00:00:20,980
JAKO LID?.
8
00:00:21,780 --> 00:00:25,620
N?KTE?? JSOU NAPROGRAMOV?N? TAK,
ABY SI MYSLELI, ?E JSOU LIDMI.
9
00:00:25,620 --> 00:00:29,700
EXISTUJE MNOHO STEJN?CH KOPI?.
10
00:00:30,580 --> 00:00:33,380
A MAJ? PL?N.
11
00:00:34,500 -->
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 6, cd, czech, cs, s03e04, en, s03e01, s03e06, s03e03, s03e02, s03e05,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 6CD - Czech - cs - 86952016dfbeef6e64625d3af73427dc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,837 --> 00:00:23,285
<i>Previously on </i>
Battlestar Galactica
2
00:00:23,804 --> 00:00:25,341
I have a message for you.
3
00:00:25,775 --> 00:00:28,379
"The fruit born of two peoples
4
00:00:28,931 --> 00:00:30,272
is alive."
5
00:00:30,354 --> 00:00:33,674
A child named after
6
00:00:33,885 --> 00:00:37,228
the wife and sister
of the all-knowing Zeus.
7
00:00:37,322 --> 00:00:40,195
Hera... lives.
8
00:00:40,519 --> 00:00:42,083
It's not true.
9
00:00:42,246 --> 00:00:44,651
I don't suppose you will
tell me what this is all about.
10
00:00:44,710 --> 00:00:46,88
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 8, cd, czech, cs, s01e09, secrets, and, lies, ws, pdtv, fov, s01e06, litmus, s01e04, repack, sfm, s01e07, six, degrees, of, separation, s01e05, 10, 2, water, s01e08, s01e03,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 8CD - Czech - cs - ef5347826936567d8e2c58f813cdb72c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{85}V p?edchoz?ch d?lech Battlestar Galactica...
{91}{174}CYLONI BYLI VYTVO?ENI ?LOV?KEM.
{176}{263}VZBOU?ILI SE.
{264}{344}VYV?JELI SE.
{350}{403}VYPADAJ?
{404}{447}A C?T?
{449}{499}JAKO LID?.
{524}{618}N?KTE?? JSOU NAPROGRAMOV?NI TAK,|ABY SI MYSLELI, ?E JSOU LIDMI.
{621}{738}EXISTUJE MNOHO STEJN?CH KOPI?.
{743}{828}A MAJ? PL?N.
{862}{900}V?iml jsem si, ?e j? |te? naz?v?? Sharon.
{901}{980}Choc? se jako oni, mysl? |jako oni, je jedn?m z nich.
{985}{1016}Je jednou z n?s.
{1017}{1137}Mus?me j?t, hned.|Rychle, rychleji ne? posledn?.
{1190}{1242}Na?li ho v jednom ze sklad?.
{1246}{1316}Je to dal?? kopie modelu,|kter? jste znal jako Le
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 2, cd, czech, cs, 2x2, dsr, xor, cz, 2x0, 9, flight, of, the, phoenix, 2x1, pegasus, 5, ws, loki, 7, home, 2of, 3, tcm, 8, dsrip, sfm, scattered, 6, 1of, umd, crimson, orenji, omicron, final, cut, resurrection, ship,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 20CD - Czech - cs - 68d010649c0c18b2a98b85da92e80595.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,131 --> 00:00:02,647
Cyloni byli vytvo?eni ?lov?kem
2
00:00:03,403 --> 00:00:06,068
Vyvinuli se
3
00:00:06,545 --> 00:00:09,525
Vzbou?ili se
4
00:00:10,005 --> 00:00:12,900
Existuje mnoho kopi?
5
00:00:16,736 --> 00:00:19,168
A maj? pl?n
6
00:00:20,474 --> 00:00:22,742
V minul?ch ??stech
7
00:00:25,590 --> 00:00:29,337
Ztratili jsme j?.
Ud?lali jsme v?echno, co se dalo, ale je mrtv?.
8
00:00:29,476 --> 00:00:30,891
A tak to prost? je.
9
00:00:31,047 --> 00:00:34,499
Odte? budeme spolu, a? se d?je, co chce.
P?esn? jak jsme se dohodli.
10
00:00:34,553 --> 00:00:36,490
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, the, eye, of, jupiter, spa,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - English - en - 605b937aa8aa04c1b09df2506b8465e0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{71}LOS CYLON FUERON|CREADOS POR EL HOMBRE
{89}{155}SE REBELARON
{175}{238}EVOLUCIONARON
{254}{320}HAY MUCHAS COPIAS
{398}{451}Y TIENEN UN PLAN
{494}{559}Anteriormente en "Battlestar Galactica"
{560}{638}?Mi nombre es Lee Adama!
{647}{726}?y amo a Kara Thrace!
{736}{779}?Has o?do la noticia?
{780}{842}Nos hemos casado, ?puedes creerlo?
{843}{873}No
{875}{909}No, no puedo creerlo
{910}{973}Felicidades, Sam, y buena suerte
{974}{1002}Vas a necesitarla
{1122}{1148}Te he echado de menos
{1149}{1182}Yo tambi?n te he echado de menos
{1214}{1280}La vida de la ni?a debe|ser protegida a toda costa
{1281}{1333}El primer h?brid
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, estonian, et, 3x1, the, eye, of, jupiter,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Estonian - et - 549b9e921816ed58b348dc958fe5769d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,773 --> 00:00:23,036
Eelnevalt seriaalis
Battlestar Galactica.
2
00:00:23,156 --> 00:00:26,874
Mu nimi on Lee Adama
3
00:00:26,968 --> 00:00:30,452
ja ma armastan Kara Thrace'i!
4
00:00:30,837 --> 00:00:34,480
Uudiseid kuulsid? Me abiellusime,
suudad sa seda uskuda?
5
00:00:35,239 --> 00:00:36,450
Ei.
6
00:00:36,582 --> 00:00:37,887
Ei, ma ei suuda seda uskuda.
7
00:00:37,971 --> 00:00:40,281
?nnesoovid, Sam
ja ?nn kaasa.*
8
00:00:40,704 --> 00:00:42,328
Sul on seda vaja.
9
00:00:46,622 --> 00:00:49,439
- Ma igatsesin sinu j?rele.
- Ka mina igatsesin sinu j?rele.
1
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, 8, the, son, also, rises, proper, hv, eng,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - English - en - 2d0f145e4a51bbe269b69db85c1814d1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,617 --> 00:00:22,846
Previously on
Battlestar Galactica.
2
00:00:23,365 --> 00:00:25,373
Why don't you do yourself a favor?
3
00:00:25,472 --> 00:00:26,735
Hand over your book:
4
00:00:26,982 --> 00:00:29,015
"My Triumphs, My Mistakes"
5
00:00:29,949 --> 00:00:31,418
by Gaius Baltar.
6
00:00:31,604 --> 00:00:34,446
The people are reading it,
and now you're sorry.
7
00:00:34,546 --> 00:00:36,115
Baltar will get his trial,
8
00:00:36,215 --> 00:00:38,504
and this is what you'll get.
A hurricane,
9
00:00:38,604 --> 00:00:42,165
You will have sectarian violence.
You will
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 3x1, 8, the, son, also, rises, dsr, hv,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 15fd6e5930832fbc61a5921853d3b026.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,617 --> 00:00:22,846
Az el?z? r?szek tartalm?b?l
2
00:00:23,365 --> 00:00:25,373
Mi?rt nem tesz mag?nak egy sz?vess?get?
3
00:00:25,472 --> 00:00:26,735
Adja ?t a k?nyv?t
4
00:00:26,982 --> 00:00:29,015
Gy?zelmeim ?s balfog?saim
5
00:00:29,949 --> 00:00:31,418
Gaius Baltar k?nyve.
6
00:00:31,604 --> 00:00:34,446
Az emberek olvass?k,
?s most sajn?lja.
7
00:00:34,546 --> 00:00:36,115
Baltar megkapja a t?rgyal?s?t,
8
00:00:36,215 --> 00:00:38,504
Hogy maga mit kap?
L?zad?st.
9
00:00:38,604 --> 00:00:42,165
A szekt?k l?zadni fognak.
Mer?nyletk?s?rletek lesznek
10
00:00
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, 9, crossroad, i, in,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - English - en - f5a828315cec5800d940e71aa95bdaf6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{31}{82}Previously on Battlestar Galactica
{112}{183}The cylons have established|a human police force
{185}{282}Hundreds of us had been|rounded up by the Cylons,
{288}{366}held in detention, questioned, tortured
{389}{414}What's this?
{416}{472}This orders a summary|executions of all the detainees
{474}{533}listed on the next page|It requires your signature
{566}{616}Sign it! Sign your name!
{882}{931}The Cylons knew exactly|where we were gonna be
{932}{996}- I want to explain|- She sold us out
{998}{1052}You know what has to be done here
{1055}{1119}Now, it would be better|for her sake if it was you
{1161}{1234}You're not a
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2006, 1, cd, czech, cs, s02e2, hrhd, mer, cz, s02e20,
original filename: Battlestar Galactica - 2006 - 1CD - Czech - cs - 24d351cda3cdd5e590f11f8b731bbf5b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,457 --> 00:00:05,178
CYLONY OKUPOVAN? CAPRICA
2
00:00:21,478 --> 00:00:23,012
Maj? n?s zam??en?.
3
00:00:23,013 --> 00:00:24,580
Jestli tu z?staneme,
roztrhaj? n?s na kusy.
4
00:00:24,585 --> 00:00:26,701
Dob?e, st?hneme se
na ten kopec, pohyb!
5
00:00:26,823 --> 00:00:28,383
Rychle, lidi!
6
00:00:29,170 --> 00:00:30,593
Pohyb, pohyb!
7
00:00:41,644 --> 00:00:44,318
?elist hezky srostla,
tady jsem s tebou skon?il.
8
00:00:44,445 --> 00:00:46,734
Tak?e se seber a
mazej zp?tky do pr?ce.
9
00:00:47,921 --> 00:00:49,592
Pracovat, takhle?!
10
00:00:50,807 --> 00:00:55,
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, 8, the, son, also, rises, orenji, eng,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - English - en - 54a39764f22cb572ab0e7bd38b977d48.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{491}{545}Previously on Battlestar Galactica
{557}{605}Why don't you do yourself a favor?
{608}{638}Hand over your book:
{644}{693}"My Triumphs, My Mistakes"
{715}{750}by Gaius Baltar
{755}{823}The people are reading|it, and now you're sorry
{825}{863}Baltar will get his trial,
{865}{920}and this is what|you'll get. A hurricane,
{922}{1008}You will have sectarian violence|You will have assassination attempts
{1013}{1095}You will have civil unrest|on a scale we've never seen
{1097}{1169}President wants to take the|fast track on Baltar's trial
{1174}{1240}She's looking for someone to|take charge in the preliminaries
{1242}{130
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, czech, cs, dh, 3x1, 6, my, husband, the, pig,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Czech - cs - 68848d313643d6022985b3b418691405.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,293
<i>Stalo se v Desperate Housewives</i>
2
00:00:01,668 --> 00:00:04,171
<i>Mik?v pl?n po??dat Susan o ruku...</i>
3
00:00:04,296 --> 00:00:06,882
- Tyhle v?ci nepat?? Jane.
- "Mike Delfino."
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,759
<i>...byl pro Iana p?ekvapen?m.</i>
5
00:00:09,885 --> 00:00:12,179
<i>- Monique byla zavra?d?na.</i>
- Stala se nehoda.
6
00:00:12,262 --> 00:00:14,598
<i>- A Orson...</i>
- Nezapom??te sv?j has?k.
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,266
<i>...poslal vinu d?l.</i>
8
00:00:16,767 --> 00:00:18,560
<i>Bylo nav?z?no spojen?.</i>
9
00:00:21,27
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: lost, 2004, 1, cd, czech, cs, 3x1, 5, left, behind,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Czech - cs - 0371fa1e14670fd6b227dba6c127b1d6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,980
V p?edchoz?ch d?lech..
2
00:00:02,359 --> 00:00:03,929
Je tam zaparkovan? auto z p?j?ovny.
3
00:00:03,929 --> 00:00:05,646
Je? do Sioux City.
4
00:00:05,646 --> 00:00:07,735
B?? do hotelu Sage Flower.
5
00:00:07,735 --> 00:00:10,212
Po?kej tam na m?. R?no tam p?ijedu.
6
00:00:10,212 --> 00:00:12,592
Miluju t?.
Taky t? miluju.
7
00:00:12,592 --> 00:00:14,026
B??..
8
00:00:14,026 --> 00:00:16,508
B??.
9
00:00:22,164 --> 00:00:24,136
Je mi jedno co Jack ?ekl.
10
00:00:24,136 --> 00:00:26,003
Maj? ho, a mus?me ho dostat zp?tky.
Dlu??m mu to...
1
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, 8, the, son, also, rises, orenji, eng,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - English - en - 326be7a4f93b2bc7e75f7b5cd7ff7083.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,487 --> 00:00:22,716
Previously on
Battlestar Galactica.
2
00:00:23,235 --> 00:00:25,243
Why don't you do yourself a favor?
3
00:00:25,342 --> 00:00:26,605
Hand over your book:
4
00:00:26,852 --> 00:00:28,885
"My Triumphs, My Mistakes"
5
00:00:29,819 --> 00:00:31,288
by Gaius Baltar.
6
00:00:31,474 --> 00:00:34,316
The people are reading it,
and now you're sorry.
7
00:00:34,416 --> 00:00:35,985
Baltar will get his trial,
8
00:00:36,085 --> 00:00:38,374
and this is what you'll get.
A hurricane,
9
00:00:38,474 --> 00:00:42,035
You will have sectarian violence.
You will
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica:, razor, 2007, 1, cd, czech, cs, galactica, dvdscr, hookah,
original filename: Battlestar Galactica: Razor - 2007 - 1CD - Czech - cs - 0461d4275ddfe89f963faa17606fc977.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,824 --> 00:00:05,308
Narod?te se...
2
00:00:05,309 --> 00:00:07,063
...?ijete...
3
00:00:07,064 --> 00:00:09,003
... a pak zem?ete.
4
00:00:10,262 --> 00:00:12,041
Nejde to zopakovat...
5
00:00:12,042 --> 00:00:15,930
... nedostanete druhou ?anci
kdy? to napoprv? poserete.
6
00:00:16,931 --> 00:00:18,821
Ne v tomhle ?ivot?.
7
00:00:24,950 --> 00:00:29,449
<i>Battlestar Pegasus lodi ozna?uj?c? se
jako Galactica, pros?m odpov?zte.</i>
8
00:00:29,450 --> 00:00:33,198
Pegasus? To nen? mo?n?,
cel? flotila byla zni?ena.
9
00:00:34,018 --> 00:00:38,004
Admir?le Cainov?, netu?
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 3x1, 2, rapture, hun,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - af60ac570a729a039f3e52dd78932e01.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,900
A Cylonokat az ember alkotta
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,200
Fell?zadtak
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,700
Fejl?dtek
4
00:00:10,900 --> 00:00:13,000
T?bb m?solat van bel?l?k
5
00:00:16,700 --> 00:00:19,000
?s terveznek valamit
6
00:00:21,188 --> 00:00:23,400
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:25,609 --> 00:00:29,196
Ezen a bolyg?n el?g alga van ahhoz,
hogy az eg?sz flotta j?l lakjon.
8
00:00:29,238 --> 00:00:31,290
A rendszerben tal?lhat? csillag
nagyon instabil.
9
00:00:31,432 --> 00:00:34,201
Ha ennek hinni lehet, a csillag
szupernov?v? fog v?l
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, the, passage, eng,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - English - en - 71ce891e14b489c3c34913a3bf713602.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{496}{556}Previously on Battlestar Galactica...
{563}{595}I was burnt out
{633}{673}I started taking stims
{686}{726}- What's this?|- Stims
{727}{822}And by the look of her, she's|been taking 'em by the handful
{858}{942}You know, coming in late for a briefing|cause you're hung over, that's bad enough
{943}{978}But when you back out of a mission?
{979}{1071}See, unlike you, I don't take a bunch|of pills and then climb in my cockpit...
{1072}{1152}so wired that I can't|land the frakkin' ship
{1213}{1301}Starbuck... you're an embarrassment
{1302}{1342}I need you back in the CIC
{1371}{1438}Just ain't the same|without you in the
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, french, fr, bsg, 3x1, 6, orenji, vf,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - French - fr - cd59a0dea442d1da0c170bcb3183675b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,057 --> 00:00:02,751
LES CYLONS FURENT CR??S PAR L'HOMME
2
00:00:03,512 --> 00:00:06,310
ILS SE R?VOLT?RENT
3
00:00:07,174 --> 00:00:09,829
ILS ?VOLU?RENT
4
00:00:10,226 --> 00:00:13,171
IL Y A DE NOMBREUSES COPIES
5
00:00:16,570 --> 00:00:19,068
ET ILS ONT UN PLAN
6
00:00:20,767 --> 00:00:22,833
Pr?c?demment dans
<i>Battlestar Galactica</i>
7
00:00:23,203 --> 00:00:25,569
Je r?clame le droit,
en tant que citoyen des Colonies,
8
00:00:25,616 --> 00:00:27,996
? un avocat
et ? une proc?dure ordinaire.
9
00:00:28,264 --> 00:00:30,742
- Ah oui??
- Alors, que va-t-il se pa
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, estonian, et, 3x1, 2, rapture,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Estonian - et - 619c57b74bac3424515ddb52243f30e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,296 --> 00:00:23,311
Eelnevalt seriaalis
Battlestar Galactica:
2
00:00:25,619 --> 00:00:28,778
Sellel plaadil on vetikaid
terve laevastiku toitmiseks.
3
00:00:28,947 --> 00:00:31,483
Aga selle s?steemi t?ht
on v?ga ebastabiilne.
4
00:00:31,558 --> 00:00:33,933
See on muutumas
supernoovaks.
5
00:00:34,149 --> 00:00:37,266
Neli baaslaeva on
suure kiirusega l?henemas.
6
00:00:37,382 --> 00:00:39,410
On vaid aja k?simus,
millal k?lonid
7
00:00:39,481 --> 00:00:41,557
saavad teada, mida me
sel planeedil otsime.
8
00:00:45,241 --> 00:00:46,631
Starbuck kukub alla!
9
00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,399 --> 00:00:03,721
LOS CYLON FUERON
CREADOS POR EL HOMBRE
2
00:00:04,161 --> 00:00:06,724
SE REBELARON
3
00:00:07,924 --> 00:00:10,486
EVOLUCIONARON
4
00:00:10,687 --> 00:00:13,690
HAY MUCHAS COPIAS
5
00:00:16,852 --> 00:00:18,975
Y TIENEN UN PLAN
6
00:00:20,616 --> 00:00:22,577
<i>Anteriormente en Battlestar Galactica...</i>
7
00:00:23,338 --> 00:00:26,981
Leoben es un Cylon muy inteligente.
Va a intentar meterse en tu cabeza.
8
00:00:27,182 --> 00:00:29,904
No hemos sido apropiadamente
presentados. Yo soy Leoben.
9
00:00:30,064 --> 00:00:31,786
Quiero al Cylon inte
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,380
V minul?ch d?lech jste vid?li
2
00:00:02,640 --> 00:00:05,400
Hugo, m??e? se vr?tit do sv?ho t?bora.
3
00:00:05,430 --> 00:00:06,700
A co moji p??tel??
4
00:00:06,720 --> 00:00:09,220
Tv?j ?kol je pov?d?t zbytku sv?ch lid?
5
00:00:09,260 --> 00:00:11,320
aby sem u? nikdy nechodili.
6
00:00:11,390 --> 00:00:14,200
Odpo??vej v pokoji, pane Eko.
7
00:00:16,070 --> 00:00:18,970
A d?kuji ti, ?e jsi mi pomohl naj?t m?j...
8
00:00:19,130 --> 00:00:22,420
zvedni sv? o?i a pod?vej se na sever, Johne
9
00:00:23,910 --> 00:00:25,730
Nezaj?m? m? co Jack ?ekl.
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, estonian, et, 3x1, 5, day, in, the, life,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Estonian - et - 68cd17871bfdf63bfd48c99b47c70854.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,089 --> 00:00:22,719
Eelnevalt seriaalis
BATTLESTAR GALACTICA:
2
00:00:23,676 --> 00:00:26,176
?nnitlused kapteniks
saamise puhul.
3
00:00:26,777 --> 00:00:28,398
Vabandust, et ma
kohal ei olnud.
4
00:00:29,756 --> 00:00:31,064
T?nan, s??r.
5
00:00:31,455 --> 00:00:32,841
Kuidas emal l?heb?
6
00:00:32,946 --> 00:00:34,444
L?heb mehele.
7
00:00:37,270 --> 00:00:40,267
P?hja pool m?gedes
on v?ike oja.
8
00:00:40,393 --> 00:00:43,999
Selle vesi on nii puhas,
nagu suurendusklaas.
9
00:00:45,257 --> 00:00:47,906
Plaanin sinna onni ehitada.
10
00:00:49,542 --> 00:00:51
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,318 --> 00:00:03,762
LOS CYLON FUERON
CREADOS POR EL HOMBRE
2
00:00:04,763 --> 00:00:07,128
SE REBELARON
3
00:00:08,170 --> 00:00:10,334
EVOLUCIONARON
4
00:00:11,055 --> 00:00:13,740
HAY MUCHAS COPIAS
5
00:00:16,865 --> 00:00:18,949
Y TIENEN UN PLAN
6
00:00:20,912 --> 00:00:23,116
<i>Anteriormente en Battlestar Galactica...</i>
7
00:00:23,437 --> 00:00:25,801
Exijo mis derechos como
ciudadano de las Colonial...
8
00:00:25,841 --> 00:00:28,085
...a representación legal
y al debido proceso completo.
9
00:00:28,246 --> 00:00:29,207
¿S�
10
00:00:29,208 --> 00:00:30
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 31, 8, 2004, 3x1, the, son, also, rises, fov,
original filename: Battlestar.Galactica(318-DVDRip)(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,383 --> 00:00:03,628
LOS CYLON FUERON
CREADOS POR EL HOMBRE
2
00:00:04,710 --> 00:00:06,954
SE REBELARON
3
00:00:08,157 --> 00:00:10,481
EVOLIONARON
4
00:00:10,882 --> 00:00:13,768
HAY MUCHAS COPIAS
5
00:00:16,814 --> 00:00:19,018
Y TIENEN UN PLAN
6
00:00:20,854 --> 00:00:22,777
<i>Anteriormente en Battlestar Galactica...</i>
7
00:00:23,467 --> 00:00:26,625
¿Por qué no se hace un favor?
Entrégueme su libro.
8
00:00:26,665 --> 00:00:30,954
"Mis Triunfos, Mis Errores"
por Gaius Baltar.
9
00:00:31,355 --> 00:00:33,598
La gente lo está leyendo,
y ahora usted se lament
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica:, razor, 2007, 1, cd, czech, cs, galactica, unrated, extended, wat,
original filename: Battlestar Galactica: Razor - 2007 - 1CD - Czech - cs - 95a896a6eb23998520e6704eda313859.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,724 --> 00:00:27,208
Narod?te se...
2
00:00:27,209 --> 00:00:28,963
...?ijete...
3
00:00:28,964 --> 00:00:30,903
... a pak zem?ete.
4
00:00:32,162 --> 00:00:33,941
Nejde to zopakovat...
5
00:00:33,942 --> 00:00:37,830
... nedostanete druhou ?anci
kdy? to napoprv? poserete.
6
00:00:38,831 --> 00:00:40,721
Ne v tomhle ?ivot?.
7
00:00:46,850 --> 00:00:51,349
<i>Battlestar Pegasus lodi ozna?uj?c? se
jako Galactica, pros?m odpov?zte.</i>
8
00:00:51,350 --> 00:00:55,098
Pegasus? To nen? mo?n?,
cel? flotila byla zni?ena.
9
00:00:55,918 --> 00:00:59,904
Admir?le Cainov?, netu?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,353 --> 00:00:03,996
LOS CYLON FUERON
CREADOS POR EL HOMBRE
2
00:00:05,038 --> 00:00:07,361
SE REBELARON
3
00:00:08,081 --> 00:00:10,684
EVOLUCIONARON
4
00:00:11,366 --> 00:00:13,848
HAY MUCHAS COPIAS
5
00:00:17,053 --> 00:00:19,255
Y TIENEN UN PLAN
6
00:00:21,058 --> 00:00:23,020
<i>Anteriormente en "Battlestar Galactica".</i>
7
00:00:24,262 --> 00:00:27,024
Estaba sobre exigida.
8
00:00:27,065 --> 00:00:28,467
Empecé a tomar estimulantes.
9
00:00:28,587 --> 00:00:29,989
- ¿Qué es eso?
- Estimulantes.
10
00:00:30,789 --> 00:00:32,912
Y por el aspecto que tiene,
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 2 Cd Czech Cs 3x1
keywords: battlestar, galactica, 31, 9, 2004, 3x1, crossroads, part, one, fov,
original filename: Battlestar.Galactica(319-DVDRip)(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,488 --> 00:00:04,528
<i>Anteriormente en Battlestar Galactica...</i>
2
00:00:05,727 --> 00:00:08,567
<i>Los Cylons han establecido
una fuerza policial humana.</i>
3
00:00:08,647 --> 00:00:12,526
<i>Cientos de nosotros hemos
sido arrestados por los Cylons...</i>
4
00:00:12,766 --> 00:00:15,885
<i>...retenidos en Detención,
interrogados, torturados.</i>
5
00:00:16,806 --> 00:00:1