Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s02e2, lay, down, your, burdens, p, hrhd, mer, s02e20,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 2cc9cb60a644e6b25ef3a7d300edb795.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,570 --> 00:00:03,870
CYLON URALOM
ALATT L?V? CAPRICA
2
00:00:21,510 --> 00:00:23,300
- Teljesen bel?tt?k
a helyzet?nket!
3
00:00:23,300 --> 00:00:24,820
Ha itt maradunk, teljesen fel?r?lnek.
4
00:00:24,920 --> 00:00:27,000
- Rendben, vissza kell vonulnunk.
Fel arra a dombra. Mozg?s!
5
00:00:27,120 --> 00:00:28,790
- Ok?, gyer?nk emberek!
6
00:00:41,840 --> 00:00:44,730
- Az ?llkapocs sz?pen
rendbej?tt. Nincs itt dolga t?bb?.
7
00:00:44,730 --> 00:00:47,030
Kiteszem a sz?r?t innen,
?s mehet vissza dolgozni.
8
00:00:48,260 --> 00:00:50,020
- Dolgozni ?gy?
9
00:00:51,100
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e07, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 99c49214c79ce9642e73924428b81138.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,160 --> 00:00:03,152
A Cylonokat ember alkotta.
1
00:00:03,640 --> 00:00:06,578
Fell?zadtak...
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,107
Tov?bbfejl?dtek...
3
00:00:10,360 --> 00:00:13,675
Sok p?ld?ny van bel?l?k.
4
00:00:16,760 --> 00:00:19,486
?s terveznek valamit.
5
00:00:20,907 --> 00:00:22,929
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
6
00:00:23,640 --> 00:00:29,320
A flott?ban ?gy hiszik p?ran, hogy a F?ld
legend?ja a legnagyobb rem?ny?nk a t?l?l?sre.
7
00:00:29,795 --> 00:00:30,873
Tudod, hol keress?k?
8
00:00:31,428 --> 00:00:32,599
Nem, nem igaz?n.
9
00:00:32,920 --> 00:00:36,080
Rem?lt?k.. ?n rem?ltem, hogy
ha tudn?d az utat a F?ldre,
10
00:00:36,120 --> 00:00:38,268
az indokoln? az
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 3x2, crossroads, part, ii,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - e5d12afddd455bcbb90ea322845bbbe1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,320
Ez az.
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,400
Ez az. A J?n Csillagk?d.
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,317
Sz?val mit gondolsz, mit fogunk tal?lni?
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,800
?tjelz?t? Templomot?
5
00:00:08,840 --> 00:00:10,559
A F?ld fel? mutat? ?tjelz? t?bl?t?
6
00:00:10,880 --> 00:00:13,065
H?ny ugr?s van m?g h?tra a Csillagk?dig?
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,480
Olyan tucatnyi.
8
00:00:16,080 --> 00:00:16,960
K?zeled?nk.
9
00:00:17,000 --> 00:00:18,770
?s m?g mindig semmi jele a Cylonoknak.
10
00:00:19,200 --> 00:00:20,800
Nem hallottam, hogy ti z?l
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s02e1, 9, lay, down, your, burdens, p, hrhd, mer, s02e19,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 1d79abd77a173e5fcc27461a68257424.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,400 --> 00:00:10,260
A CYLON-OKAT EMBER ALKOTTA
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,570
FEJL?DTEK
3
00:00:14,150 --> 00:00:17,100
FELL?ZADTAK
4
00:00:17,550 --> 00:00:20,570
T?BB P?LD?NY VAN BEL?L?K
5
00:00:24,320 --> 00:00:26,810
?S TERVEZNEK VALAMIT
6
00:01:18,060 --> 00:01:20,060
- Vesz?teni fogok...
7
00:01:36,380 --> 00:01:37,530
- Igen, j?jj?n be!
8
00:01:40,080 --> 00:01:42,450
- Egy perc, eln?kasszony.
- K?sz?n?m, Tory.
9
00:01:50,140 --> 00:01:53,590
- Senkinek ne legyenek ill?zi?i arr?l,
mivel is fogunk szemben ?llni.
10
00:01:53,830 --> 00:01:56,680
Az utols? ug
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 3x1, 8, the, son, also, rises, dsr, hv,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 15fd6e5930832fbc61a5921853d3b026.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,617 --> 00:00:22,846
Az el?z? r?szek tartalm?b?l
2
00:00:23,365 --> 00:00:25,373
Mi?rt nem tesz mag?nak egy sz?vess?get?
3
00:00:25,472 --> 00:00:26,735
Adja ?t a k?nyv?t
4
00:00:26,982 --> 00:00:29,015
Gy?zelmeim ?s balfog?saim
5
00:00:29,949 --> 00:00:31,418
Gaius Baltar k?nyve.
6
00:00:31,604 --> 00:00:34,446
Az emberek olvass?k,
?s most sajn?lja.
7
00:00:34,546 --> 00:00:36,115
Baltar megkapja a t?rgyal?s?t,
8
00:00:36,215 --> 00:00:38,504
Hogy maga mit kap?
L?zad?st.
9
00:00:38,604 --> 00:00:42,165
A szekt?k l?zadni fognak.
Mer?nyletk?s?rletek lesznek
10
00:00
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s02e1, 8, downloaded, hrhd, mer, s02e18,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 53cae44e57cf57843cbfb70c6745b60c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,879
A CYLON-OKAT EMBER ALKOTTA
2
00:00:09,432 --> 00:00:11,884
FEJL?DTEK
3
00:00:12,601 --> 00:00:15,684
FELL?ZADTAK
4
00:00:15,973 --> 00:00:19,094
T?BB P?LD?NY VAN BEL?L?K
5
00:00:22,177 --> 00:00:25,093
?S TERVEZNEK VALAMIT
6
00:00:26,539 --> 00:00:28,667
--- EL?Z? R?SZEK TARTALM?B?L ---
7
00:00:29,354 --> 00:00:30,970
T?l?l?k vannak Caprica-n.
8
00:00:31,485 --> 00:00:32,936
Egy ellen?ll?si mozgalom.
9
00:00:33,206 --> 00:00:34,563
A Cylon-ok ellen harcoltunk.
10
00:00:34,999 --> 00:00:36,429
Ott ?t?tt?nk rajtuk,
ahol csak tudtunk,
11
00:00:
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 3x1, 2, rapture, hun,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - af60ac570a729a039f3e52dd78932e01.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,900
A Cylonokat az ember alkotta
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,200
Fell?zadtak
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,700
Fejl?dtek
4
00:00:10,900 --> 00:00:13,000
T?bb m?solat van bel?l?k
5
00:00:16,700 --> 00:00:19,000
?s terveznek valamit
6
00:00:21,188 --> 00:00:23,400
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:25,609 --> 00:00:29,196
Ezen a bolyg?n el?g alga van ahhoz,
hogy az eg?sz flotta j?l lakjon.
8
00:00:29,238 --> 00:00:31,290
A rendszerben tal?lhat? csillag
nagyon instabil.
9
00:00:31,432 --> 00:00:34,201
Ha ennek hinni lehet, a csillag
szupernov?v? fog v?l
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e09, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 2cd6455813f7c396c595942566794c73.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,640
A Cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,120
Fell?zadtak...
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,680
Tov?bbfejl?dtek...
4
00:00:09,920 --> 00:00:13,040
Sok p?ld?ny van bel?I?k.
5
00:00:16,440 --> 00:00:19,085
?s terveznek valamit.
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,477
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:23,266 --> 00:00:25,059
?gy ?rzem, mintha elhagyn?m a ?rhelyemet.
8
00:00:25,280 --> 00:00:28,160
Ideje csomagolni, Saul. Te is tudod.
9
00:00:28,320 --> 00:00:31,511
A leg?nys?g t?bb mint fele
lenn van m?r ?j Capric?n.
10
00:00:32,360 --> 00:00:34,636
Nem igaz?n csin?lunk m?r idefe
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s02e1, 7, the, captain's, hand, hrhd, mer, s02e17,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 11bfcb1bcbc7b372adafbbda7739edb5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,256 --> 00:00:08,467
A CYLON-OKAT EMBER ALKOTTA
2
00:00:09,384 --> 00:00:11,720
FEJL?DTEK
3
00:00:12,554 --> 00:00:15,182
FELL?ZADTAK
4
00:00:16,058 --> 00:00:18,727
T?BB P?LD?NY VAN BEL?L?K
5
00:00:22,439 --> 00:00:24,858
?S TERVEZNEK VALAMIT
6
00:00:26,902 --> 00:00:29,279
"Az el?z? r?szek tartalm?b?l:"
7
00:00:38,330 --> 00:00:40,207
Lee, nem mehetsz el!
8
00:00:40,374 --> 00:00:44,086
Itt kell maradnod! Komolyan
itt kell maradnod!
9
00:00:44,086 --> 00:00:47,965
El kell ?rulnod Roslin-t, ?s indulnod
kell a k?zeled? v?laszt?sokon!
10
00:00:47,965 --> 00:00:50,843
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 3x1, 7, maelstrom,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - c1e25c0af892be513783c7f97c876538.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,600
A Cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,960
Fell?zadtak...
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,640
Tov?bbfejl?dtek...
4
00:00:09,960 --> 00:00:13,000
Sok p?ld?ny van bel?I?k.
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,960
?s terveznek valamit.
6
00:00:20,160 --> 00:00:22,260
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:23,130 --> 00:00:25,007
Leoben nagyon okos Cylon.
8
00:00:25,040 --> 00:00:26,640
Megpr?b?l majd belem?szni a fejedbe.
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,764
M?g nem lett?nk egym?snak bemutatva.
10
00:00:28,960 --> 00:00:29,878
Leoben vagyok.
11
00
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, 3x0, exodus, part, 2, spa,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 4e46d3535188080d493db9d27bb50f35.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{72}LOS CYLON FUERON|CREADOS POR EL HOMBRE
{104}{161}SE REBELARON
{213}{246}EVOLUCIONARON
{252}{326}HAY MUCHAS COPIAS
{398}{456}Y TIENEN UN PLAN
{499}{551}Anteriormente en "Battlestar Galactica"
{571}{602}Tengo un mensaje para ti
{616}{714}El fruto nacido de dos pueblos est? vivo
{729}{897}Una ni?a llamada como la esposa y|hermana del que todo los sabe, Zeus
{899}{961}Hera, vive
{971}{1002}Eso no es cierto
{1017}{1072}Supongo que no va a|contarme de qu? va todo esto
{1074}{1124}Me refiero a ?qu? hay tan|importante en esa ni?a?
{1127}{1207}Ella muy bien puede ser "la forma|de las cosas que han de venir"
{1211}{1256}Los C
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e15, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 7cea8b7b411bcc2b15e30754eec9379a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,840
A Cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,320
Fell?zadtak...
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,880
Tov?bbfejl?dtek...
4
00:00:10,120 --> 00:00:13,200
Sok p?ld?ny van bel?I?k.
5
00:00:16,600 --> 00:00:19,240
?s terveznek valamit.
6
00:00:20,121 --> 00:00:22,558
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:23,630 --> 00:00:25,790
Gratul?lok a sz?zadosi kinevez?shez.
8
00:00:26,669 --> 00:00:28,023
Sajn?lom, hogy nem voltam ott.
9
00:00:29,542 --> 00:00:30,992
K?sz?n?m, uram.
10
00:00:31,528 --> 00:00:32,650
Hogy van az any?d?
11
00:00:32,840 -
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e08, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 429bff0e2031655444386df6b9cf2df0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,800
A Cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,040
Fell?zadtak...
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,520
Tov?bbfejl?dtek...
4
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Sok p?ld?ny van bel?l?k.
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,760
?s terveznek valamit.
6
00:00:20,280 --> 00:00:22,596
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:24,160 --> 00:00:26,360
A kezdetek...
8
00:00:26,840 --> 00:00:27,640
Nem j?tszhatunk Istent,
9
00:00:27,680 --> 00:00:30,231
hogy ut?na mossuk kezeinket
a teremtm?nyeink felett.
10
00:00:30,984 --> 00:00:31,858
El?bb vagy ut?bb,
11
00:00:32,760 --> 00:00:33,813
elj?n a nap,
12
00
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e19, ws, dsr, 2, sd, id, ??zitett!,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 826296e94bd3ce85571da5e9f12e5969.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,405
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:04,653 --> 00:00:07,632
A cylonok l?trehoztak egy
emberekb?I ?ll? rend?ri er?t.
3
00:00:07,728 --> 00:00:11,760
Sz?zakat gy?jt?ttek ?ssze, tart?ztattak le,
4
00:00:11,996 --> 00:00:15,249
k?rdeztek ki ?s k?noztak meg.
5
00:00:16,219 --> 00:00:17,272
Mi ez?
6
00:00:17,340 --> 00:00:19,699
Elrendeli az ?sszes ?rizetes kiv?gz?s?t,
7
00:00:19,774 --> 00:00:22,246
akinek a neve a k?vetz? oldalon van.
Sz?ks?ges hozz? az al??r?sod.
8
00:00:23,599 --> 00:00:25,679
?rd al?! ?rd al?!
9
00:00:36,778 --> 00:00:38,814
A cyl
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e11, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 93f80740629d23e67997c0ff0d1129d6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,960
A Cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,560 --> 00:00:06,320
Fell?zadtak...
3
00:00:07,360 --> 00:00:09,760
Tov?bbfejl?dtek...
4
00:00:10,280 --> 00:00:13,280
Sok p?ld?ny van bel?I?k.
5
00:00:16,520 --> 00:00:18,785
?s terveznek valamit.
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,803
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:23,080 --> 00:00:26,760
A nevem Lee Adama!
8
00:00:26,880 --> 00:00:30,401
?s szeretem Kara Thrace-t!
9
00:00:30,800 --> 00:00:31,808
Hallottad a h?rt?
10
00:00:32,760 --> 00:00:34,269
?sszeh?zasodtunk, el tudod hinni?
11
00:00:35,155 --> 00:00:36,143
Nem.
12
00:00:36,527 --> 00:0
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e20, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 202eb612bfcffcc7eefe9d36c6dfbe5d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,320
Ez az.
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,400
Ez az. A J?n Csillagk?d.
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,317
Sz?val mit gondolsz, mit fogunk tal?lni?
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,800
?tjelz?t? Templomot?
5
00:00:08,840 --> 00:00:10,559
A F?ld fel? mutat? ?tjelz? t?bl?t?
6
00:00:10,880 --> 00:00:13,065
H?ny ugr?s van m?g h?tra a Csillagk?dig?
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,480
Olyan tucatnyi.
8
00:00:16,080 --> 00:00:16,960
K?zeled?nk.
9
00:00:17,000 --> 00:00:18,770
?s m?g mindig semmi jele a Cylonoknak.
10
00:00:19,200 --> 00:00:20,800
Nem hallottam, hogy ti z?l
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e19, ws, dsr, 2, sd,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - ba9babca6ed1dee00183fbf257e6ddb9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,005
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:04,253 --> 00:00:07,232
A cylonok l?trehoztak egy
emberekb?l ?ll? rend?ri er?t.
3
00:00:07,328 --> 00:00:11,360
Sz?zakat gy?jt?ttek ?ssze, tart?ztattak le,
4
00:00:11,596 --> 00:00:14,849
k?rdeztek ki ?s k?noztak meg.
5
00:00:15,819 --> 00:00:16,872
Mi ez?
6
00:00:16,940 --> 00:00:19,299
Elrendeli az ?sszes ?rizetes kiv?gz?s?t,
7
00:00:19,374 --> 00:00:21,846
akinek a neve a k?vetz? oldalon van.
Sz?ks?ges hozz? az al??r?sod.
8
00:00:23,199 --> 00:00:25,279
?rd al?! ?rd al?!
9
00:00:36,378 --> 00:00:38,414
A cylonok pontosan tudt?k,
hol lesz?nk ma
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e16, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 9b115b8501f046593f3bae14bd8c4465.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,800
A Cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,240
Fell?zadtak...
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,800
Tov?bbfejl?dtek...
4
00:00:10,120 --> 00:00:13,160
Sok p?ld?ny van bel?I?k.
5
00:00:16,520 --> 00:00:19,160
?s terveznek valamit.
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,765
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:23,120 --> 00:00:24,155
K?vetelem a jogaimat.
8
00:00:24,160 --> 00:00:28,003
A Kol?ni?k polg?ra vagyok, jogom van
t?rv?nyes k?pviselethez ?s t?rgyal?shoz!
9
00:00:28,240 --> 00:00:28,920
Val?ban?
10
00:00:29,240 --> 00:00:30,690
Akkor mi a k?v
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e18, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - ec60362059f23eeb9b4ea2212b25da81.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,400
A cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,300 --> 00:00:05,900
Fell?zadtak.
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,300
Fejl?dtek.
4
00:00:09,900 --> 00:00:12,900
Sz?mos m?solat l?tezik.
5
00:00:16,500 --> 00:00:18,300
?s van egy terv?k.
6
00:00:20,487 --> 00:00:22,716
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:23,235 --> 00:00:25,243
Mi?rt nem tesz mag?nak sz?ves?get
8
00:00:25,342 --> 00:00:26,605
?s adja ?t a k?nyv?t:
9
00:00:26,852 --> 00:00:28,885
"Sikereim ?s T?ved?seim"
10
00:00:29,819 --> 00:00:31,288
?rta Gaius Baltar.
11
00:00:31,474 --> 00:00:34,316
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e06, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - c9466b15d413b02746eb8731ecd41d61.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
A Cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,440
Fell?zadtak...
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,920
Tov?bbfejl?dtek...
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,320
Nagyon sok m?solat van.
5
00:00:16,640 --> 00:00:19,340
?s terveznek valamit.
6
00:00:20,760 --> 00:00:22,862
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:23,583 --> 00:00:24,720
?n, Sharon Agathon,
8
00:00:24,840 --> 00:00:27,749
v?grehajtom feletteseim t?rv?nyes parancsait...
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,200
a Kol?ni?k flott?j?nak tisztjek?nt.
10
00:00:30,720 --> 00:00:32,391
Gratul?lok, hadnagy.
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e14, ws, dsr, orenji,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - e848955e249bcf17e4a5cd137aef8948.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,640
A Cylonokat ember alkotta.
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,160
Fell?zadtak...
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,640
Tov?bbfejl?dtek...
4
00:00:09,960 --> 00:00:13,040
Sok p?ld?ny van bel?I?k.
5
00:00:16,440 --> 00:00:19,040
?s terveznek valamit.
6
00:00:20,708 --> 00:00:22,956
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
7
00:00:23,160 --> 00:00:24,995
Mindannyian hoztunk ?ldozatokat.
8
00:00:25,000 --> 00:00:25,967
Val?ban?
9
00:00:26,040 --> 00:00:27,461
Igen, ?gy van.
10
00:00:27,840 --> 00:00:31,960
Akkor hogy lehet, hogy egy
Cylon im?d? ?l az ?n posztomon?
11
00:00:32,320 --> 00:00:34,640
Hera ?letben
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, occupation, 2006, 1, cd, hungarian, hu, bsg, 30,
original filename: Battlestar Galactica Occupation - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 07f5ff69ca4d3f33d0486bd368fe5d91.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,450 --> 00:00:03,910
A CYLONOKAT AZ EMBER ALKOTTA
2
00:00:04,470 --> 00:00:07,190
FELL?ZADTAK
3
00:00:07,870 --> 00:00:10,630
FEJL?DTEK
4
00:00:10,830 --> 00:00:13,710
T?BB P?LD?NY VAN BEL?L?K
5
00:00:16,990 --> 00:00:19,350
?S TERVEZNEK VALAMIT
6
00:00:20,750 --> 00:00:22,990
Az el?z? r?szek tartalm?b?l:
7
00:00:23,470 --> 00:00:25,190
M?g nem mutattak be minket egym?snak.
8
00:00:25,350 --> 00:00:26,890
Leoben vagyok.
9
00:00:27,190 --> 00:00:29,270
Alig v?rom, hogy t?bb id?t
t?ltsek mag?val, Starbuck!
10
00:00:29,270 --> 00:00:30,910
Sok mindenr?l kell besz?ln?nk
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, 2003, s02e2, lay, down, your, burdens, part, bia, s02e20,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 10e9fbc359f52acbda1ad5d66d581096.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,288 --> 00:00:02,685
Os Cylons foram criados pelo homem.
2
00:00:03,165 --> 00:00:05,850
Eles evolu?ram.
3
00:00:06,330 --> 00:00:09,015
Eles se rebelaram.
4
00:00:09,590 --> 00:00:12,563
Existem muitas c?pias.
5
00:00:15,920 --> 00:00:18,318
E eles t?m um plano.
6
00:00:19,852 --> 00:00:21,962
Anteriormente em Battlestar Galactica...
7
00:00:24,360 --> 00:00:27,716
N?s a perdemos. Fizemos o melhor
que pod?amos... mas ela est? morta.
8
00:00:27,812 --> 00:00:29,634
E ? tudo o que h? sobre isso.
9
00:00:29,826 --> 00:00:32,895
Somos eu e voc? a partir de agora, n?o
impor
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica:, razor, 2007, 1, cd, hungarian, hu, galactica, screener, p, 2,
original filename: Battlestar Galactica: Razor - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 938f90660dffa2d6ab08ee99a4287c35.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,920
Megsz?let?nk...
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,074
?l?nk...
3
00:00:06,716 --> 00:00:08,075
?s meghalunk.
4
00:00:10,115 --> 00:00:11,520
Nem lehet ?jra megpr?b?lni.
5
00:00:11,840 --> 00:00:15,296
Nincs m?sodik es?ly, hogy rendbe hozzuk
a dolgokat, ha els?re elcseszt?k.
6
00:00:16,498 --> 00:00:17,903
Legal?bb is ebben az ?letben nincs.
7
00:00:19,440 --> 00:00:24,120
- PENGE -
8
00:00:24,280 --> 00:00:28,246
Itt a Pegasus rombol?
a mag?t Galactic?nak vall? haj?nak.
9
00:00:28,280 --> 00:00:29,240
K?rem v?laszoljanak.
10
00:00:29,280 --> 00:00:30,
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica:, razor, 2007, 1, cd, hungarian, hu, galactica, unrated, extended, wat,
original filename: Battlestar Galactica: Razor - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 2a945cbf04cadb90094922cae629443d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,600 --> 00:00:26,940
Megsz?let?nk...
2
00:00:26,980 --> 00:00:28,110
?l?nk...
3
00:00:28,730 --> 00:00:30,110
?s meghalunk.
4
00:00:32,150 --> 00:00:33,530
Nem lehet ?jra megpr?b?lni.
5
00:00:33,860 --> 00:00:37,320
Nincs m?sodik es?ly, hogy rendbe hozzuk
a dolgokat, ha els?re elcseszt?k.
6
00:00:38,530 --> 00:00:39,910
Legal?bb is ebben az ?letben nincs.
7
00:00:41,450 --> 00:00:46,120
- PENGE -
8
00:00:46,290 --> 00:00:50,250
Itt a Pegasus rombol?
a mag?t Galactic?nak vall? haj?nak.
9
00:00:50,300 --> 00:00:51,260
K?rem v?laszoljanak.
10
00:00:51,300 --> 00:00:52,
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2006, 1, cd, hungarian, hu, 1~, 2, 1~, 2~, 2~,
original filename: Battlestar Galactica - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - d7ef1d8f76a7a07f460c6ce9cebcf5d5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25
2
00:00:01,000 --> 00:00:24,800
Titulky p?elo?il Gavignus
Korektura WINNER & d3u5
3
00:00:25,160 --> 00:00:29,200
CYLONI BYLI STVO?ENI ?LOV?KEM.
4
00:00:35,240 --> 00:00:40,000
BYLI STVO?ENI, ABY USNADNILI
?IVOT NA 12TI KOLONI?CH.
5
00:01:02,800 --> 00:01:07,360
ALE P?I?EL DEN, KDY SE CYLONI
ROZHODLI ZNI?IT SV? P?NY.
6
00:01:24,440 --> 00:01:29,520
PO DLOUH?M A KRVAV?M BOJI
BYLO VYHL??ENO P??M???.
7
00:01:32,600 --> 00:01:36,200
CYLONI ODLET?LI NA JIN? SV?T,
KTER? MOHLI NAZVAT VLASTN?M.
8
00:01:50,920 --> 00:01:54,720
BYLA POSTAVENA ODLEHL? STANICE
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, season, 2, 2004, s02e0, 1, scattered, argenteam, s02e01, valley, of, darkness, s02e02, 3, fragged, s02e03, resistance, s02e04, 5, the, farm, s02e05, 6, home, part, s02e06, 7, s02e07, 8, final, cut, s02e08, 9, flight, phoenix, s02e09, s02e1, pegasus, s02e10, resurrection, ship, fqm, s02e11, s02e12, epiphanies, s02e13, black, market, bia, s02e14, scar, s02e15, sacrifice, s02e16, captains, hand, s02e17, downloaded, s02e18, lay, down, your, burdens, s02e19, s02e2, s02e20,
original filename: Battlestar.Galactica(Season.2.DVDRip)(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,992 --> 00:00:25,494
LOS CYLONS FUERON
CREADOS POR EL HOMBRE
2
00:00:26,621 --> 00:00:28,915
EVOLUCIONARON
3
00:00:29,582 --> 00:00:32,210
SE REBELARON
4
00:00:33,085 --> 00:00:35,588
HAY MUCHAS COPIAS
5
00:00:39,592 --> 00:00:42,011
Y TIENEN UN PLAN
6
00:00:43,679 --> 00:00:47,391
Anteriormente en "Battlestar Galactica".
7
00:00:55,191 --> 00:00:57,485
Es planeta... es Kobol.
8
00:00:58,694 --> 00:01:00,112
El primer lugar de la humanidad.
9
00:01:00,196 --> 00:01:03,199
Quiero que envÃes un equipo de
investigación terrestre, 2 Raptors.
10
00:01:04,283 --> 00:01:
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: lost, 2004, 2, 3, cd, hungarian, hu, s02e0, orientation, fov, s02e03, 7, the, other, 8, days, s02e07, s02e1, long, con, topaz, s02e13, s02e2, questionmark, s02e21, collision, s02e08, three, minutes, s02e22, rd, psalm, s02e10, hunting, party, s02e11, 6, abandoned, s02e06, adrift, s02e02, everybody, hates, hugo, s02e04, whole, truth, s02e16, 5, and, found, s02e05, two, for, road, s02e20, man, of, science, faith, s02e01, one, them, s02e14, 9, s02e19, fire, water, internal, s02e12, live, together, die, alone, s02e23, what, kate, did, repack, s02e09, dave, s02e18, lockdown, s02e17, maternity, leave, s02e15,
original filename: Lost - 2004 - 23CD - Hungarian - hu - cac4b5576f673d2d7929e9d4faca964b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,980 --> 00:00:04,340
A "LOST" el?z? r?szeiben...
2
00:00:06,060 --> 00:00:08,260
A francba!
3
00:00:08,420 --> 00:00:11,220
- J?l vagy, testv?r?
- Megvagyok. Megvagyok.
4
00:00:11,300 --> 00:00:13,420
- Edz?sben vagyok.
- Mire edzel?
5
00:00:13,500 --> 00:00:15,260
Egy vil?g k?r?li versenyre.
6
00:00:17,060 --> 00:00:20,460
- Jack.
- Desmond vagyok.
7
00:00:21,060 --> 00:00:23,300
Tal?lkozunk egy m?sik ?letben, hm?
8
00:00:40,980 --> 00:00:44,140
?sse be pontosan azt amit
mondok, ?rti? Pontosan azt, semmi m?st.
9
00:00:44,180 --> 00:00:45,060
4...
10
00:00:46,
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, english, en, s02e09, flight, of, the, phoenix,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - English - en - 0e20091336db1883a2e5ba671365e7ee.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,676 --> 00:00:46,338
Previously on
Battlestar Galactica.
2
00:00:46,413 --> 00:00:50,850
We networked the FTL computer
with a nav DC
and fire control computers.
3
00:00:51,084 --> 00:00:54,918
Once they're linked,
we'll only need 10 minutes
to complete the calculations.
4
00:00:55,021 --> 00:00:57,819
Really? You're going
to outthink the Cylons
at computer software?
5
00:00:57,891 --> 00:01:01,691
Cylons are hacking
our network. Attempting
to access our mainframe.
6
00:01:01,761 --> 00:01:03,524
[electricity buzzes]
7
00:01:04,564 --> 00:01:05,963
What the hell was that?
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: 1713, battlestar, galactica, 2004, 2, 9, 7, fps, 2x0, flight, of, the, phoenix, en,
original filename: 17134-Battlestar_Galactica_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{77}The Cylons Were|Created by Man
{118}{182}They Evolved
{193}{254}They Rebelled
{266}{340}There Are Many Copies
{428}{481}And They Have A Plan
{518}{582}Previously on Battlestar Galactica
{591}{689}Network the FTL computer with|a nav, dc, and fire control computers.
{693}{789}Once they're linked, we'll only need|ten minutes to complete the calculations.
{794}{856}Really, you're gonna out-think|the Cylons at computer software?
{865}{903}Cylons are hacking our network.
{912}{964}Attempting to access our mainframe.
{1020}{1044}What the hell was that?
{1054}{1105}Uh, it's the virus, sir.
{1107}{1179}I think it must have spawned copies|
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s03e2, notv, s03e22,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - ae7aad53857f7a7462d6e8a50dbc0db2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,631 --> 00:00:02,878
<i>Az el?z? r?szek tartalm?b?l...</i>
2
00:00:03,376 --> 00:00:05,537
<i>Carlos felfedte
legh?bb v?gy?t.</i>
3
00:00:05,580 --> 00:00:06,690
A gyerekekr?l van sz?.
4
00:00:06,691 --> 00:00:07,955
Nagyon szeretn?k egyet.
5
00:00:08,214 --> 00:00:09,738
<i>Tom kier?szakolta
a dolgokat.</i>
6
00:00:09,777 --> 00:00:11,166
Lefekszel
a feles?gemmel?
7
00:00:11,187 --> 00:00:12,402
Term?szetesen nem.
8
00:00:12,690 --> 00:00:14,160
<i>Rick vallom?st tett.</i>
9
00:00:14,186 --> 00:00:15,668
?rzek ir?ntad valamit.
10
00:00:15,817 --> 00:00:17,290
Tud
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s01e0, 8, fov, hun, s01e08,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 2c7c31b746a9f8f3718257ee9c3acfe9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,694 --> 00:01:04,254
Te! Add azt ide!
2
00:01:04,330 --> 00:01:07,060
Mir?l besz?l?
3
00:01:07,133 --> 00:01:09,499
- Mrs. Miller?
- A telefonj?t, kisasszony.
4
00:01:09,569 --> 00:01:12,629
- Eln?m?tottam, h?tha keresnek.
- Nem, maga pusk?zott.
5
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- Mintha nekem pusk?znom k?ne.
- Asszonyom?
6
00:01:15,041 --> 00:01:17,339
Azt mondtam, v?rjon!
7
00:01:17,410 --> 00:01:20,379
- Adja ide.
- H?t persze.
8
00:01:24,851 --> 00:01:27,479
Tetszik a bl?za.
9
00:01:30,457 --> 00:01:35,053
- Ne-Nekem ki kell mennem a mosd?ba.
- Mosd?ba? Persze.
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s01e1, 9, fov, hun, s01e19,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 92c775f633fee7d30cc880bb7a89fbfc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,902 --> 00:00:38,070
Elk?pzelted?
2
00:00:38,071 --> 00:00:41,507
J?l van.
Mindent bele, tigris!
3
00:00:41,508 --> 00:00:44,676
J?l vagy?
Kicsit s?padtnak l?tszol.
4
00:00:44,677 --> 00:00:47,646
J?l vagyok.
F?j m?g a nyakad?
5
00:00:47,647 --> 00:00:51,450
- Semmi gond. - Tal?n
ink?bb a k?t ?s felet kellene csin?lnod.
6
00:00:51,451 --> 00:00:54,353
- A h?rmat csin?lom.
- Jobban menne a k?t ?s f?l, mint...
7
00:00:54,354 --> 00:00:57,856
A h?rmat fogom csin?lni.
8
00:00:57,857 --> 00:00:59,858
J?l van.
9
00:00:59,859 --> 00:01:04,921
Mutasd meg ezeknek a nyugd?jaso
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, ws, dsr, orenji, s03e14,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b34b8b440525dbe8e84aa1fe426e3ff1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Os cylons foram criados pelo homem
2
00:00:03,718 --> 00:00:06,370
Eles se rebelaram
3
00:00:07,332 --> 00:00:09,752
Eles evolu?ram
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,880
Existem muitas c?pias
5
00:00:16,663 --> 00:00:19,147
E eles t?m um plano
6
00:00:21,002 --> 00:00:23,244
Anteriormente, em Battlestar Galactica...
7
00:00:23,245 --> 00:00:24,245
Todos n?s fizemos sacrif?cios.
8
00:00:24,246 --> 00:00:26,246
Ser? verdade?
9
00:00:28,322 --> 00:00:32,394
Ent?o como explica que um amante de
cylons est? ocupando o meu posto?
10
00:00:32,395 --> 00:00:34,
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s04e0, 6, notv, s04e06,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 95d98140856d287e0157d3eebccfc81a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,043 --> 00:01:09,292
Ma nagyon Shane-esen n?zel ki.
2
00:01:09,361 --> 00:01:12,229
- H?t nem fantasztikus?
- Pontosan ezt akartuk.
3
00:01:12,264 --> 00:01:14,429
Szexi de tartozkod?.
4
00:01:14,464 --> 00:01:16,649
Mintha meg akarn?l
dugni, de m?gsem fogsz.
5
00:01:16,650 --> 00:01:18,988
- A holnap elk?peszt? lesz.
- Tudom.
6
00:01:19,000 --> 00:01:20,643
M?r eln?z?st,
de mi lesz holnap?
7
00:01:20,678 --> 00:01:23,323
Butus. Mi szponzor?ljuk
a Roll the Dice premiert.
8
00:01:24,050 --> 00:01:27,548
Nos, nem tudom, hogy tudok-e
id?ben szerezni b?biszittert.
9
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}33 minut.
{29}{99}V p?edchoz?m d?le Battlestar Galactica...
{110}{164}Te? mi ??k??, ?e jsi stroj... robot?
{166}{235}V?d?l jsi, ?e jsem cht?la p??stup k hlavn? obrann? s?ti.
{236}{322}M?? v?bec pon?t?, co mi ud?laj? kdy? na to p??jdou?
{323}{378}K zemi.
{380}{523}P?ed chv?li jsme obdr?eli zpr?vu o Cylonsk?m ?toku sm??uj?c?m proti na?im domovsk?m sv?t?m.
{524}{603}Od t?to chv?le jsme ve v?le?n?m stavu.
{606}{678}M??eme vz?t je?t? t?i osoby.
{680}{758}Vzd?v?m se sv?ho m?sta.
{852}{972}Ne, jen jsem se rozhodl pova?ovat t? za projev sv?ho podv?dom?, kter? si se mnou zahr?v? i kdy? jsem vzh?ru.
{975}{1070}Tak?e jsem jen ve tv? hlav??
{1
Subtitles for Battlestar Galactica 2004 1 Cd Hungarian Hu S02e2
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 5, ws, dsr, orenji, s03e15,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 54bed55d0972e303aeccd5552a37788c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Os cylons foram criados pelo homem
2
00:00:03,718 --> 00:00:06,370
Eles se rebelaram
3
00:00:07,332 --> 00:00:09,752
Eles evolu?ram
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,880
Existem muitas c?pias
5
00:00:16,663 --> 00:00:19,147
E eles t?m um plano
6
00:00:21,002 --> 00:00:23,244
Anteriormente, em Battlestar Galactica...
7
00:00:23,245 --> 00:00:26,861
Parab?ns por se tornar capit?o.
8
00:00:26,861 --> 00:00:28,697
Sinto muito por n?o poder presenciar.
9
00:00:30,071 --> 00:00:31,156
Obrigado, senhor.
10
00:00:31,157 --> 00:00:32,842
Como est? a sua m?e?