Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Battlestar Flashback by relevance:
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashback, 04x0, 2, falshback,
original filename: Battlestar Galactica Razor Flashback - 04x02 - Falshback 2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,478 --> 00:00:08,574
Traducido por Perrakus para
www. a s i a - t e a m .TV
2
00:00:10,003 --> 00:00:13,435
OPERACIÃN RAPTOR TALON
Primera Guerra Cylon: DÃa 4,571
3
00:00:13,573 --> 00:00:17,248
<i>Atención a toda la nave.
Todos los pilotos a sus posiciones.</i>
4
00:00:25,677 --> 00:00:27,174
¿Qué pasó?
5
00:00:27,175 --> 00:00:29,357
Derribaron a dos Raptors.
6
00:00:30,561 --> 00:00:32,384
Anda, vámonos de aquÃ.
7
00:00:36,228 --> 00:00:37,621
Jaycie.
¡Jaycie!
8
00:00:39,013 --> 00:00:39,813
¡Jaycie!
9
00:00:39,830 --> 00:00:40,830
Billy...
10
00:00
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashback, 04x0, 1,
original filename: Battlestar Galactica Razor Flashback - 04x01 - Flashback 1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,321
Primera Guerra Cylon
DÃa: 4,571
2
00:00:03,383 --> 00:00:05,440
Traducido por Perrakus
para www.asia-team.TV
3
00:00:05,465 --> 00:00:08,354
<i>Atención a todos.
Manejo de órbita en el hangar 4...</i>
4
00:00:08,412 --> 00:00:10,657
<i>partes no inflamables
hasta próximo aviso.</i>
5
00:00:12,447 --> 00:00:14,692
Oye, ¿sacaste tus botas?
6
00:00:15,282 --> 00:00:17,468
Me vio el Comandante
cuando lo hacÃa.
7
00:00:17,654 --> 00:00:19,291
Jodido...
¿Qué te dijo?
8
00:00:20,139 --> 00:00:22,665
Me vio los pies descalzos y dijo:
9
00:00:
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashback, 04x0, 6,
original filename: Battlestar Galactica Razor Flashback - 04x06 - Flashback 6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Y ahora, dos nuevos
minutos de...
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,000
Battlesta Galactica
Razor Flashback
3
00:00:18,823 --> 00:00:20,386
Hay alguien ahÃ?
4
00:00:22,362 --> 00:00:25,505
Socorro!
Ayuda, nos han abandonado aqui!
5
00:00:25,506 --> 00:00:28,016
No nos deje aqui, por favor!
6
00:00:28,017 --> 00:00:30,104
Os voy a sacar de aquÃ.
7
00:00:31,804 --> 00:00:33,333
Somos civiles.
8
00:00:33,633 --> 00:00:36,930
atacaron nuestro convoy
y destruyeron nuestra escolta
9
00:00:36,931 --> 00:00:38,689
y nos cogieron prisioneros.
10
00:00:38,6
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, the, razor, flashbacks, part, 7, v, 1, flashback,
original filename: Battlestar.Galactica.The.Razor.Flashbacks.Part7.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 17.11.2007
{56}{116}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{120}{200}Suomennos: Chip|Oikoluku: Lepa
{355}{409}Mene! Pelasta itsesi!
{420}{470}Mene!
{1054}{1107}Galactica, Husker.
{1123}{1183}Galactica, Husker kutsuu. Kuuluuko?
{1196}{1250}Husker, kuuluu. Anna tilanneraportti.
{1254}{1347}Tein hätälaskun planeetan pinnalle.|Ne tekivät täällä jotain.
{1353}{1411}Jotain kokeita ihmisillä.
{1419}{1540}- Ja nyt ne livistivät rakentamansa kanssa.|- Husker, sota on ohi.
{1589}{1662}Mitä? Toistaisitko, Galactica.
{1666}{1753}Sota on ohi.|Aseleposopimus allekirjo
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, the, razor, flashbacks, part, 6, v, 1, flashback,
original filename: Battlestar.Galactica.The.Razor.Flashbacks.Part6.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 10.11.2007
{56}{116}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{120}{200}Suomennos ja oikoluku: Chip
{445}{495}Onko siellä joku?
{522}{614}Auta! Meidät jätettiin tänne!
{628}{711}- Ãlä jätä meitä tänne!|- Hoidan teidät ulos sieltä.
{758}{809}Olemme siviilejä.
{813}{908}Ne hyppäsivät laivueen tuntumaan,|tuhosivat saattajat ja ottivat meidät vangiksi.
{926}{996}Meitä oli 50, mutta ne|hakivat meitä yksi kerrallaan.
{1041}{1093}Kuulimme heidän huutonsa.
{1102}{1182}Emme tiedä, mitä heille tapahtui.|Sinun täytyy auttaa meidät ulos täältä.
{1204}{1
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashback, 04x0, 3,
original filename: Battlestar Galactica Razor Flashback - 04x03 - Flashback 3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,953 --> 00:00:13,305
Husker, Banzai a la retaguardia.
2
00:00:13,784 --> 00:00:15,352
Enemigo acercándose.
3
00:00:16,281 --> 00:00:17,483
Es mÃo, Banzai.
4
00:00:17,962 --> 00:00:19,230
Vira a la izquierda, a mi señal.
5
00:00:21,033 --> 00:00:22,544
Ya! Vira, Vira, Vira!
6
00:00:31,242 --> 00:00:34,078
Husker, Banzai. Sigamé
y reunasé con el escuadrón.
7
00:00:38,894 --> 00:00:42,249
Recibido, husker.
Parece que las defensas de la Columbia han caÃdo.
8
00:00:43,885 --> 00:00:46,480
A todos los Vipers, al habla Banzai.
La Columbia necesita nuestra ayuda.
9
00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,222
<i>Prima guerra contro i Cylon
Giorno 4571
2
00:00:11,321 --> 00:00:13,647
Ehi, hai messo gli stivali fuori?
3
00:00:13,777 --> 00:00:16,191
Ho incontrato il comandante
mentre lo facevo.
4
00:00:16,278 --> 00:00:18,639
Cazzo e cosa ha detto?
5
00:00:19,029 --> 00:00:21,425
Ha guardato i miei piedi nudi e ha detto:
6
00:00:21,651 --> 00:00:25,245
- Cosa senti, Husker?
- Nient'altro che la pioggia, signore.
7
00:00:25,479 --> 00:00:27,997
Prendi la tua pistola
e porta dentro il gatto.
8
00:00:40,480 --> 00:00:44,265
Ehi, rilassati, andrai alla grande.
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, razor, flashback, the, hanger, tvrip, 1, day, 57,
original filename: 44256-Battlestar_Galactica_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,770 --> 00:00:18,785
Toþi piloþii escadronului
Spike la navele lor.
2
00:00:25,817 --> 00:00:27,307
Ce s-a întâmplat ?
3
00:00:27,308 --> 00:00:30,676
Raptorele sunt atacate. Douã
sunt lovite.
4
00:00:30,677 --> 00:00:32,070
Haide, sã plecãm de aici.
5
00:00:36,316 --> 00:00:38,405
Jaycie. Jaycie !
6
00:00:39,087 --> 00:00:39,883
Jaycie !
7
00:00:39,900 --> 00:00:42,422
Billy...tu eºti ?
8
00:00:43,123 --> 00:00:53,603
Consola mi-a explodat în faþã.
Nu simt nimic. Sunt bine ?
9
00:00:54,374 --> 00:00:58,254
Spune-mi dacã sunt bine.
10
00:00:59,021 --> 0
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica:, razor, 2007, 2, cd, greek, gr, galactica, flashback, the, hanger, tvrip, el, 1, day, 4, 57,
original filename: Battlestar Galactica: Razor - 2007 - 2CD - Greek - gr - 68613a0b31e3889ee2e4dfbc46789604.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:04,800
<b>Battlestar Galactica Razor
Flashback 2 The Hangar</b>
2
00:00:05,653 --> 00:00:08,365
<b>??????? ????????:
BSG Team [Alex]</b>
3
00:00:08,366 --> 00:00:10,066
<b>???????????? ??????? ?????????
wWw.GreekTVsubS.gR</b>
4
00:00:10,366 --> 00:00:13,066
<b>?????????? ?????? ?????
?????? ????????? ??????? ????: 4.571</b>
5
00:00:13,226 --> 00:00:14,801
<i>????????? 1 ??
??? ?? ?????.</i>
6
00:00:14,921 --> 00:00:17,264
<i>???? ?? ???????
??? ???????? ????.</i>
7
00:00:25,917 --> 00:00:27,103
?? ??????;
8
00:00:27,223 --> 00:00:29,805
????? ?????? ??? ???
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashbacks, 2, 3, 9, 7, fps, flashback, part, battestar, s04e0, 1, mp, s04e00,
original filename: 44241-Battlestar_Galactica_-_Razor_(Flashbacks)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,070 --> 00:00:12,285
Toþi piloþii escadronului
Spike la navele lor.
2
00:00:19,317 --> 00:00:20,807
Ce s-a întâmplat ?
3
00:00:20,808 --> 00:00:24,176
Raptorele sunt atacate. Douã
sunt lovite.
4
00:00:24,177 --> 00:00:25,570
Haide, sã plecãm de aici.
5
00:00:29,816 --> 00:00:31,905
Jaycie. Jaycie !
6
00:00:32,587 --> 00:00:33,383
Jaycie !
7
00:00:33,400 --> 00:00:35,922
Billy...tu eºti ?
8
00:00:36,623 --> 00:00:47,103
Consola mi-a explodat în faþã.
Nu simt nimic. Sunt bine ?
9
00:00:47,874 --> 00:00:51,754
Spune-mi dacã sunt bine.
10
00:00:52,521 --> 0
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, the, razor, flashbacks, part, 2, v, 1, flashback, hanger, tvrip,
original filename: Battlestar.Galactica.The.Razor.Flashbacks.Part2.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 27.10.2007
{54}{104}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{108}{198}Suomennos: Chip|Oikoluku: Lepa
{240}{352}OPERAATIO PETOLINNUN KYNSI|ENSIMMÃISEN CYLON-SODAN 4 571. PÃIVÃ
{620}{679}- Mitä tapahtui?|- Raptorit joutuivat yllätetyiksi.
{680}{728}Kaksi tuhoutui silmän räpäyksessä.
{734}{782}Tule, mennään pois täältä.
{956}{1019}Billy, oletko se sinä?
{1036}{1090}Mittaristo räjähti naamalleni.
{1125}{1174}En voi tehdä enää mitään.
{1205}{1253}Olenko kunnossa?
{1306}{1393}Kerro, olenko kunnossa.
{1412}{1527}Olet kyllä. Pari päivää sairasosa
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, the, razor, flashbacks, part, 3, v, 1, flashback, tvrip,
original filename: Battlestar.Galactica.The.Razor.Flashbacks.Part3.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{51}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 27.10.2007
{55}{140}Suomennos: Lepa|Oikoluku: Chip
{146}{276}ENSIMMÃINEN CYLON-SOTA|41 VUOTTA SITTEN
{284}{369}Husker, Bonzai. Tarvitsen apua.|Perhana sentään, missä olet?
{386}{472}Näen sen, Bonzai.|Irtoa vasemmalle merkistäni.
{501}{551}Nyt!
{748}{835}Husker, Bonzai. Takaisin laivueeseen.
{929}{1021}Bonzai, Husker. Näyttää siltä,|ettei Columbia pysty puolustautumaan.
{1049}{1163}Kaikki viperit, täällä Bonzai. Columbia|tarvitsee apuamme. Mennään auttamaan.
{1224}{1322}Husker, katso taaksesi. Kaksi vihollista menossa|aluksen keskiosan puolustusvyöhykkeelle.
{1561
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, the, razor, flashbacks, part, 1, v, flashback, bsg, day, 4, 57, tvrip,
original filename: Battlestar.Galactica.The.Razor.Flashbacks.Part1.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}30.000
{35}{132}ENSIMMÃINEN CYLON-SOTA|4 571. PÃIVÃ
{139}{210}TAISTELUPLANEETTA GALACTICA
{408}{541}- Laitoitko kenkäsi ulos?|- Törmäsin komentajaan sitä tehdessäni.
{549}{707}- Hitto, mitä hän sanoi?|- Hän katsoi paljaita jalkojani ja sanoi:
{713}{826}- "Mitä kuuluu, Husker?"|- "Vain sade, sir!"
{831}{904}"Ota aseesi ja tuo kissa sisään."
{1281}{1392}Ota rauhallisesti. Pärjäät hyvin.
{1673}{1807}Kolme hävittäjälentuetta,|maajoukkoja, torjuntapatteristoja.
{1843}{1972}Kaikki se syrjässä olevan|jääkasan puolustamiseksi.
{2000}{2072}Paahtimien täytyy pitää sitä tärkeänä.
{2100}{2225}Huhujen mukaan ne|rake
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashback, 2007, miniseries, 1, tvrip, pt, djj, home, sapo, 3, complete, repack, dvdscr, hookah, unrated, extended, wat,
original filename: Battlestar Galactica Razor Flashback (2007) - MiniSeries (1-7) - TVRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,200 --> 00:00:08,700
PRIMEIRA GUERRA CYLON
DIA: 4,571
2
00:00:09,700 --> 00:00:11,700
BATTLESTAR GALACTICA
3
00:00:17,100 --> 00:00:19,900
Puseste
as botas l? fora?
4
00:00:20,100 --> 00:00:22,600
Cruzei com o comandante
quanto as estava a por.
5
00:00:22,600 --> 00:00:24,600
Cum cara?as,
o que ? que ele disse?
6
00:00:25,100 --> 00:00:27,500
Ele olhou para os meus p?s
descalsos, e disse,
7
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
O que ? que ouve, Husker?
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Nada, a n?o ser a c
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashback, 2007, miniseries, 1, tvrip, pt, br, djj, home, sapo, unrated, extended, wat, 3, operation, raptor, talon, 2, mb, rock, the, hanger, 5, 25, kb, 6, day, 55, escape, 9, dvdscr, hookah,
original filename: Battlestar Galactica Razor Flashback (2007) - MiniSeries (1-7) - TVRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:26,088 --> 00:00:30,257
Voc? nasce, voc? vive, e voc? morre.
2
00:00:31,959 --> 00:00:34,087
N?o h? recome?os.
3
00:00:34,088 --> 00:00:37,443
N?o h? uma segunda chance,
caso se ferrar na primeira vez.
4
00:00:38,479 --> 00:00:40,523
Pelo menos n?o nesta vida.
5
00:00:43,233 --> 00:00:44,985
Navalha
(Vers?o estendida e sem cortes)
6
00:00:46,671 --> 00:00:50,472
Aqui ? a nave de batalha Pegasus
para a nave que alega ser a Galactica.
7
00:00:50,473 --> 00:00:51,484
Por favor responda.
8
00:00:51,485 -->
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashback, 2007, miniseries, 1, tvrip, pt, br, djj, home, sapo, unrated, extended, wat, 3, operation, raptor, talon, 2, mb, rock, the, hanger, 5, 25, kb, 6, day, 55, escape, 9, dvdscr, hookah,
original filename: Battlestar Galactica Razor Flashback (2007) - MiniSeries (1-7) - TVRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:26,088 --> 00:00:30,257
Voc? nasce, voc? vive, e voc? morre.
2
00:00:31,959 --> 00:00:34,087
N?o h? recome?os.
3
00:00:34,088 --> 00:00:37,443
N?o h? uma segunda chance,
caso se ferrar na primeira vez.
4
00:00:38,479 --> 00:00:40,523
Pelo menos n?o nesta vida.
5
00:00:43,233 --> 00:00:44,985
Navalha
(Vers?o estendida e sem cortes)
6
00:00:46,671 --> 00:00:50,472
Aqui ? a nave de batalha Pegasus
para a nave que alega ser a Galactica.
7
00:00:50,473 --> 00:00:51,484
Por favor responda.
8
00:00:51,485 -->
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, flashback, 2007, miniseries, 1, tvrip, pt, br, djj, home, sapo, unrated, extended, wat, 3, operation, raptor, talon, 2, mb, rock, the, hanger, 5, 25, kb, 6, day, 55, escape, 9, dvdscr, hookah,
original filename: Battlestar Galactica Razor Flashback (2007) - MiniSeries (1-7) - TVRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:26,088 --> 00:00:30,257
Voc? nasce, voc? vive, e voc? morre.
2
00:00:31,959 --> 00:00:34,087
N?o h? recome?os.
3
00:00:34,088 --> 00:00:37,443
N?o h? uma segunda chance,
caso se ferrar na primeira vez.
4
00:00:38,479 --> 00:00:40,523
Pelo menos n?o nesta vida.
5
00:00:43,233 --> 00:00:44,985
Navalha
(Vers?o estendida e sem cortes)
6
00:00:46,671 --> 00:00:50,472
Aqui ? a nave de batalha Pegasus
para a nave que alega ser a Galactica.
7
00:00:50,473 --> 00:00:51,484
Por favor responda.
8
00:00:51,485 -->
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, the, razor, flashbacks, v, 1, flashback, 2, hanger, tvrip, bsg, 3, 6, day, 4, 57,
original filename: Battlestar.Galactica.The.Razor.Flashbacks.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 27.10.2007
{54}{104}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{108}{198}Suomennos: Chip|Oikoluku: Lepa
{240}{352}OPERAATIO PETOLINNUN KYNSI|ENSIMMÃISEN CYLON-SODAN 4 571. PÃIVÃ
{620}{679}- Mitä tapahtui?|- Raptorit joutuivat yllätetyiksi.
{680}{728}Kaksi tuhoutui silmän räpäyksessä.
{734}{782}Tule, mennään pois täältä.
{956}{1019}Billy, oletko se sinä?
{1036}{1090}Mittaristo räjähti naamalleni.
{1125}{1174}En voi tehdä enää mitään.
{1205}{1253}Olenko kunnossa?
{1306}{1393}Kerro, olenko kunnossa.
{1412}{1527}Olet kyllä. Pari päivää sairasosa
Subtitles for Battlestar Flashback
keywords: battlestar, galactica, razor, fin, 2007, flashback, 2, the, hanger, tvrip, 1, h, bsgr, rp, bsg, 3, 6, screener, day, 4, 57,
original filename: Battlestar Galactica Razor - Fin - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 27.10.2007
{54}{104}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{108}{198}Suomennos: Chip|Oikoluku: Lepa
{240}{352}OPERAATIO PETOLINNUN KYNSI|ENSIMMÃISEN CYLON-SODAN 4 571. PÃIVÃ
{620}{679}- Mitä tapahtui?|- Raptorit joutuivat yllätetyiksi.
{680}{728}Kaksi tuhoutui silmän räpäyksessä.
{734}{782}Tule, mennään pois täältä.
{956}{1019}Billy, oletko se sinä?
{1036}{1090}Mittaristo räjähti naamalleni.
{1125}{1174}En voi tehdä enää mitään.
{1205}{1253}Olenko kunnossa?
{1306}{1393}Kerro, olenko kunnossa.
{1412}{1527}Olet kyllä. Pari päivää sairasosa