Search Movie Subtitles results for bathory subtitles by relevance:
- Bathory ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2009-05-30
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:49,269 --> 00:00:52,631
Inaccesible castle of Cachtice,
2
00:00:53,026 --> 00:00:57,971
reduced to ashes and dust by the time,
3
00:01:06,361 --> 00:01:12,887
the last witness of mysterious hystory
of the richest Hungarian countess
4
00:01:12,888 --> 00:01:15,435
Erzsebet Bathory.
5
00:01:19,849 --> 00:01:23,312
In here, as the legend goes, she tortured
and murdered young girls...
6
00:01:23,412 --> 00:01:30,131
and bathed in their blood to retain
eternal youth and beauty.
7
00:01:34,991 --> 00:01:38,646
The less of a proof - the more of a legend.
8
00:01:44,087 --> 00:01:49,749
The truth will be forever buried
in this godforsaken prison,
9
- Bathory.2008.RERiP.DVDR ip.XviD-LAP - CD 2.srt
- Bathory.2008.RERiP.DVDR ip.XviD-LAP - CD 1.srt
2 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,559 --> 00:00:11,924
Por hoje chega.
2
00:00:54,259 --> 00:00:59,963
Quero pecar! Quero arder
nas chamas da fornicação!
3
00:01:06,739 --> 00:01:08,588
Quero ser devorada por você!
4
00:01:19,559 --> 00:01:20,884
Arnica?
5
00:01:21,479 --> 00:01:24,682
Eu sou Erzsebet,
você é Arnica.
6
00:01:25,159 --> 00:01:27,502
Não quero morrer
em chamas como você.
7
00:01:29,459 --> 00:01:32,186
Se você morrer agora,
ficará jovem para sempre.
8
00:01:44,039 --> 00:01:46,371
Não deveria viajar sozinha.
Não é seguro,
9
00:01:46,372 --> 00:01:48,138
principalmente
dura
- Bathory.2008.HDTV.XviD. SK-HBoX.srt
1 file(s), added on: 2009-06-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,001 --> 00:00:27,701
<font color="#ffff00">TRADUÃÃO:
-= BIANCA E FRED =-</font>
2
00:00:28,909 --> 00:00:32,211
<font color="#ffff00">REVISÃO:
-= BIANCA E FRED =-</font>
3
00:00:33,708 --> 00:00:38,107
<font color="#ffff00">SINCRONIA:
-= BIANCA E FRED =-</font>
4
00:00:49,269 --> 00:00:52,631
O impenetrável
castelo de Cachtice,
5
00:00:53,026 --> 00:00:57,971
reduzido a cinzas
e pó pelo tempo,
6
00:01:06,361 --> 00:01:09,887
a última testemunha
da misteriosa história
7
00:01:09,891 --> 00:01:12,887
da mais rica condessa húngara:
8
00:01:12,888 --> 00:01:15,435
Er
- Bathory.2008.TabsmanH26 4.DVDRIP.H33T.Release.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Tradução:
Bianca e Fred
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,600
Revisão:
CiCiNHA
3
00:00:22,200 --> 00:00:26,200
Sincronia:
Dhara-Maria
4
00:00:33,354 --> 00:00:36,575
Contemplem o
Castelo de Cachtice.
5
00:00:37,190 --> 00:00:39,866
Uma impenetrável fortaleza
6
00:00:39,867 --> 00:00:43,731
que o tempo reduziu
a cinzas e pó.
7
00:00:50,480 --> 00:00:53,290
A última testemunha
da história misteriosa...
8
00:00:53,720 --> 00:00:56,716
da mais rica Condessa húngara:
9
00:00:56,937 --> 00:01:01,478
Condessa Erzsebet Bathory.
10
00:01:03,678 -->
- Bathory.2008.DVDRip.Xvi D-LAP - CD 1.srt
- Bathory.2008.DVDRip.Xvi D-LAP - CD 2.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Tradução e Sincronia
Bianca e Fred
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,600
Revisão
CiCiNHA
3
00:00:33,354 --> 00:00:36,575
Contemplem o
Castelo de Cachtice.
4
00:00:37,190 --> 00:00:39,866
Uma impenetrável fortaleza
5
00:00:39,867 --> 00:00:43,731
que o tempo reduziu
a cinzas e pó.
6
00:00:50,480 --> 00:00:53,290
A última testemunha
da história misteriosa...
7
00:00:53,720 --> 00:00:56,716
da mais rica Condessa húngara:
8
00:00:56,937 --> 00:01:01,478
Condessa Erzsebet Bathory.
9
00:01:03,678 --> 00:01:07,141
Aqui, como diz a lenda,
ela torturav
- Bathory.2008.RERiP.DVDR ip.XviD-LAP - CD 2.srt
- Bathory.2008.RERiP.DVDR ip.XviD-LAP - CD 1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-31
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,559 --> 00:00:11,924
Por hoje chega.
2
00:00:54,259 --> 00:00:59,963
Quero pecar! Quero arder
nas chamas da fornicação!
3
00:01:06,739 --> 00:01:08,588
Quero ser devorada por você!
4
00:01:19,559 --> 00:01:20,884
Arnica?
5
00:01:21,479 --> 00:01:24,682
Eu sou Erzsebet,
você é Arnica.
6
00:01:25,159 --> 00:01:27,502
Não quero morrer
em chamas como você.
7
00:01:29,459 --> 00:01:32,186
Se você morrer agora,
ficará jovem para sempre.
8
00:01:44,039 --> 00:01:46,371
Não deveria viajar sozinha.
Não é seguro,
9
00:01:46,372 --> 00:01:48,138
principalmente
dura
- Bathory.2008.TabsmanH26 4.DVDRIP.H33T.Release.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Tradução:
Bianca e Fred
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,600
Revisão:
CiCiNHA
3
00:00:22,200 --> 00:00:26,200
Sincronia:
Dhara-Maria
4
00:00:33,354 --> 00:00:36,575
Contemplem o
Castelo de Cachtice.
5
00:00:37,190 --> 00:00:39,866
Uma impenetrável fortaleza
6
00:00:39,867 --> 00:00:43,731
que o tempo reduziu
a cinzas e pó.
7
00:00:50,480 --> 00:00:53,290
A última testemunha
da história misteriosa...
8
00:00:53,720 --> 00:00:56,716
da mais rica Condessa húngara:
9
00:00:56,937 --> 00:01:01,478
Condessa Erzsebet Bathory.
10
00:01:03,678 -->
- Bathory.2008.RERiP.DVDR ip.XviD-LAP - CD 2.srt
- Bathory.2008.RERiP.DVDR ip.XviD-LAP - CD 1.srt
2 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,559 --> 00:00:11,924
Por hoje chega.
2
00:00:54,259 --> 00:00:59,963
Quero pecar! Quero arder
nas chamas da fornicação!
3
00:01:06,739 --> 00:01:08,588
Quero ser devorada por você!
4
00:01:19,559 --> 00:01:20,884
Arnica?
5
00:01:21,479 --> 00:01:24,682
Eu sou Erzsebet,
você é Arnica.
6
00:01:25,159 --> 00:01:27,502
Não quero morrer
em chamas como você.
7
00:01:29,459 --> 00:01:32,186
Se você morrer agora,
ficará jovem para sempre.
8
00:01:44,039 --> 00:01:46,371
Não deveria viajar sozinha.
Não é seguro,
9
00:01:46,372 --> 00:01:48,138
principalmente
dura
- Bathory.2008.DVDRip.Xvi D-LAP - CD 1.srt
- Bathory.2008.DVDRip.Xvi D-LAP - CD 2.srt
2 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Tradução e Sincronia
Bianca e Fred
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,600
Revisão
CiCiNHA
3
00:00:33,354 --> 00:00:36,575
Contemplem o
Castelo de Cachtice.
4
00:00:37,190 --> 00:00:39,866
Uma impenetrável fortaleza
5
00:00:39,867 --> 00:00:43,731
que o tempo reduziu
a cinzas e pó.
6
00:00:50,480 --> 00:00:53,290
A última testemunha
da história misteriosa...
7
00:00:53,720 --> 00:00:56,716
da mais rica Condessa húngara:
8
00:00:56,937 --> 00:01:01,478
Condessa Erzsebet Bathory.
9
00:01:03,678 --> 00:01:07,141
Aqui, como diz a lenda,
ela torturav
- Bathory.2008.TabsmanH26 4.DVDRIP.H33T.Release.srt
1 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Tradução:
Bianca e Fred
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,600
Revisão:
CiCiNHA
3
00:00:22,200 --> 00:00:26,200
Sincronia:
Dhara-Maria
4
00:00:33,354 --> 00:00:36,575
Contemplem o
Castelo de Cachtice.
5
00:00:37,190 --> 00:00:39,866
Uma impenetrável fortaleza
6
00:00:39,867 --> 00:00:43,731
que o tempo reduziu
a cinzas e pó.
7
00:00:50,480 --> 00:00:53,290
A última testemunha
da história misteriosa...
8
00:00:53,720 --> 00:00:56,716
da mais rica Condessa húngara:
9
00:00:56,937 --> 00:01:01,478
Condessa Erzsebet Bathory.
10
00:01:03,678 -->
- Bathory.2008.HDTV.XviD. SK-HBoX.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,001 --> 00:00:27,701
<font color="#ffff00">TRADUÃÃO:
-= BIANCA E FRED =-</font>
2
00:00:28,909 --> 00:00:32,211
<font color="#ffff00">REVISÃO:
-= BIANCA E FRED =-</font>
3
00:00:33,708 --> 00:00:38,107
<font color="#ffff00">SINCRONIA:
-= BIANCA E FRED =-</font>
4
00:00:49,269 --> 00:00:52,631
O impenetrável
castelo de Cachtice,
5
00:00:53,026 --> 00:00:57,971
reduzido a cinzas
e pó pelo tempo,
6
00:01:06,361 --> 00:01:09,887
a última testemunha
da misteriosa história
7
00:01:09,891 --> 00:01:12,887
da mais rica condessa húngara:
8
00:01:12,888 --> 00:01:15,435
Er
- Bathory.2008.RERiP.DVDR ip.XviD-LAP - CD 2.srt
- Bathory.2008.RERiP.DVDR ip.XviD-LAP - CD 1.srt
2 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,559 --> 00:00:11,924
Por hoje chega.
2
00:00:54,259 --> 00:00:59,963
Quero pecar! Quero arder
nas chamas da fornicação!
3
00:01:06,739 --> 00:01:08,588
Quero ser devorada por você!
4
00:01:19,559 --> 00:01:20,884
Arnica?
5
00:01:21,479 --> 00:01:24,682
Eu sou Erzsebet,
você é Arnica.
6
00:01:25,159 --> 00:01:27,502
Não quero morrer
em chamas como você.
7
00:01:29,459 --> 00:01:32,186
Se você morrer agora,
ficará jovem para sempre.
8
00:01:44,039 --> 00:01:46,371
Não deveria viajar sozinha.
Não é seguro,
9
00:01:46,372 --> 00:01:48,138
principalmente
dura
- Bathory.2008.DVDRip.Xvi D-LAP - CD 1.srt
- Bathory.2008.DVDRip.Xvi D-LAP - CD 2.srt
2 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Tradução e Sincronia
Bianca e Fred
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,600
Revisão
CiCiNHA
3
00:00:33,354 --> 00:00:36,575
Contemplem o
Castelo de Cachtice.
4
00:00:37,190 --> 00:00:39,866
Uma impenetrável fortaleza
5
00:00:39,867 --> 00:00:43,731
que o tempo reduziu
a cinzas e pó.
6
00:00:50,480 --> 00:00:53,290
A última testemunha
da história misteriosa...
7
00:00:53,720 --> 00:00:56,716
da mais rica Condessa húngara:
8
00:00:56,937 --> 00:01:01,478
Condessa Erzsebet Bathory.
9
00:01:03,678 --> 00:01:07,141
Aqui, como diz a lenda,
ela torturav
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,920 --> 00:00:39,560
cuvajte se zamka cartice,
neosvojive tvrðave koju
2
00:00:40,160 --> 00:00:45,120
je vreme pretvorio u kamen
i prašinu.
3
00:00:52,680 --> 00:00:55,760
Poslednji svedok misteriozne
price maðarske bogate plemicke
4
00:00:56,120 --> 00:01:01,640
grofice Eržebet Batori.
5
00:01:05,560 --> 00:01:09,600
Ovde je navodno mucila i
ubila nevine device kako
6
00:01:10,040 --> 00:01:15,840
bi pila njihovu krv i ostala
mlada i lepa zauvek.
7
00:01:18,160 --> 00:01:22,760
Manje su bile cinjenice, a
više price.
8
00:01:28,760 --> 00:01:32,960
Istina je ipak o
- Bathory.2008.TabsmanH26 4.DVDRIP.H33T.Release.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Tradução:
Bianca e Fred
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,600
Revisão:
CiCiNHA
3
00:00:22,200 --> 00:00:26,200
Sincronia:
Dhara-Maria
4
00:00:33,354 --> 00:00:36,575
Contemplem o
Castelo de Cachtice.
5
00:00:37,190 --> 00:00:39,866
Uma impenetrável fortaleza
6
00:00:39,867 --> 00:00:43,731
que o tempo reduziu
a cinzas e pó.
7
00:00:50,480 --> 00:00:53,290
A última testemunha
da história misteriosa...
8
00:00:53,720 --> 00:00:56,716
da mais rica Condessa húngara:
9
00:00:56,937 --> 00:01:01,478
Condessa Erzsebet Bathory.
10
00:01:03,678 -->
- Bathory.2008.HDTV.XviD. SK-HBoX.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,001 --> 00:00:27,701
<font color="#ffff00">TRADUÃÃO:
-= BIANCA E FRED =-</font>
2
00:00:28,909 --> 00:00:32,211
<font color="#ffff00">REVISÃO:
-= BIANCA E FRED =-</font>
3
00:00:33,708 --> 00:00:38,107
<font color="#ffff00">SINCRONIA:
-= BIANCA E FRED =-</font>
4
00:00:49,269 --> 00:00:52,631
O impenetrável
castelo de Cachtice,
5
00:00:53,026 --> 00:00:57,971
reduzido a cinzas
e pó pelo tempo,
6
00:01:06,361 --> 00:01:09,887
a última testemunha
da misteriosa história
7
00:01:09,891 --> 00:01:12,887
da mais rica condessa húngara:
8
00:01:12,888 --> 00:01:15,435
Er
- Bathory.2008.HDTV.XviD. SK-HBoX.srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,269 --> 00:00:52,631
Inaccesible castle of Cachtice,
2
00:00:53,026 --> 00:00:57,971
reduced to ashes
and dust by the time,
3
00:01:06,361 --> 00:01:12,887
the last witness of mysterious hystory
of the richest Hungarian countess
4
00:01:12,888 --> 00:01:15,435
Erzsebet Bathory.
5
00:01:19,849 --> 00:01:23,312
In here, as the legend goes, she
tortured and murdered young girls...
6
00:01:23,412 --> 00:01:30,131
and bathed in their blood to
retain eternal youth and beauty.
7
00:01:34,991 --> 00:01:38,646
The less of a proof,
the more of a legend.
8
00:01:44,087 --> 00:01:49,7
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,439 --> 00:00:39,787
Behold - The Castle of Cachtice.
2
00:00:40,439 --> 00:00:43,222
An unconquerable stronghold
3
00:00:43,222 --> 00:00:47,265
that time will turn into stones and dust.
4
00:00:54,309 --> 00:00:57,222
The last witness to the
mysterious story ...
5
00:00:57,657 --> 00:01:00,787
of Hungarys wealthiest noble woman
6
00:01:01,048 --> 00:01:05,743
Countess Erzsebet Bathory.
7
00:01:08,048 --> 00:01:11,657
Here, as the legend says, she tortured
8
00:01:11,787 --> 00:01:15,439
and killed innocent virgins ...
9
00:01:15,439 --> 00:01:20,874
and bathed in the
- Bathory.2008.720p.BRRip .XviD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,587 --> 00:00:27,843
<b>Tradução e Legendagem:
[www.OmniSubs.net]
2
00:00:36,060 --> 00:00:39,438
<i>Contemplem o Castelo de Cachtice...
3
00:00:40,397 --> 00:00:42,858
<i>Uma fortaleza inexpugnável
4
00:00:42,858 --> 00:00:46,904
<i>que o tempo
transformaria em pedras e pó.
5
00:00:53,619 --> 00:00:56,872
<i>A última testemunha
da história misteriosa
6
00:00:57,289 --> 00:01:00,209
<i>da mulher nobre
mais rica da Hungria,
7
00:01:00,876 --> 00:01:05,381
<i>a Condessa Erzsébet Báthory.
8
00:01:07,883 --> 00:01:13,973
<i>Foi aqui, segundo reza a lenda,
que torturou
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,269 --> 00:00:52,631
Inaccesible castle of Cachtice,
2
00:00:53,026 --> 00:00:57,971
reduced to ashes and dust by the time,
3
00:01:06,361 --> 00:01:12,887
the last witness of mysterious hystory
of the richest Hungarian countess
4
00:01:12,888 --> 00:01:15,435
Erzsebet Bathory.
5
00:01:19,849 --> 00:01:23,312
In here, as the legend goes, she tortured
and murdered young girls...
6
00:01:23,412 --> 00:01:30,131
and bathed in their blood to retain
eternal youth and beauty.
7
00:01:34,991 --> 00:01:38,646
The less of a proof - the more of a legend.
8
00:01:44,087 --> 00:01:49,74
There are more subtitles available for Bathory Subtitles
Click here to view them