Search Movie Subtitles results for basquiat pt by relevance:
- Basquiat.1996.DVDivX.[V H-PROD].srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,265 --> 00:03:04,852
Todo mundo quer entrar
no barco do Van Gogh.
2
00:03:05,602 --> 00:03:09,314
N?o h? viagem t?o horr?vel,
que n?o haja nenhum candidato.
3
00:03:09,398 --> 00:03:15,737
A id?ia do g?nio incompreendido desaparecendo
num barco ? deliciosamente idiota.
4
00:03:15,779 --> 00:03:20,158
Devemos a Van Gogh ter
lan?ado este mito para ?rbita.
5
00:03:21,118 --> 00:03:23,996
Quantos quadros ele vendeu? Um?
6
00:03:24,079 --> 00:03:26,164
Ele n?o podia d?-los...
7
00:03:26,832 --> 00:03:29,793
Ele era o mais moderno dos
artistas mas todo mundo o odiava.
8
00:03:30
- Basquiat.1996.DVDivX.[V H-PROD].srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,265 --> 00:03:04,852
Todo mundo quer entrar
no barco do Van Gogh.
2
00:03:05,602 --> 00:03:09,314
N?o h? viagem t?o horr?vel,
que n?o haja nenhum candidato.
3
00:03:09,398 --> 00:03:15,737
A id?ia do g?nio incompreendido desaparecendo
num barco ? deliciosamente idiota.
4
00:03:15,779 --> 00:03:20,158
Devemos a Van Gogh ter
lan?ado este mito para ?rbita.
5
00:03:21,118 --> 00:03:23,996
Quantos quadros ele vendeu? Um?
6
00:03:24,079 --> 00:03:26,164
Ele n?o podia d?-los...
7
00:03:26,832 --> 00:03:29,793
Ele era o mais moderno dos
artistas mas todo mundo o odiava.
8
00:03:30
- Basquiat.1996.24.pt-br.srt
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,265 --> 00:03:04,852
Todo mundo quer entrar
no barco do Van Gogh.
2
00:03:05,602 --> 00:03:09,398
Não há viagem tão horrÃvel,
que não haja nenhum candidato.
3
00:03:09,398 --> 00:03:15,737
A ideia do gênio incompreendido sumindo
num barco é deliciosamente idiota.
4
00:03:15,779 --> 00:03:20,158
Devemos a Van Gogh ter lançado
este mito para o espaço.
5
00:03:21,118 --> 00:03:23,996
Quantos quadros ele vendeu? Um?
6
00:03:24,079 --> 00:03:26,164
Ele não podia dá-los...
7
00:03:26,832 --> 00:03:30,711
Ele era o mais moderno dos artistas
mas todo mundo o odiava.
8
0
1 file(s), added on: 2010-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4346}{4432}{Y:i}Toda a gente quer|entrar no barco do Van Gogh.
{4450}{4539}{Y:i}Não há viagem tão horrÃvel,|que não haja nenhum candidato.
{4541}{4693}{Y:i}A ideia do génio incompreendido desaparecendo|num barco é deliciosamente idiota.
{4694}{4799}{Y:i}Devemos a Van Gogh ter lançado|este mito para o ar.
{4822}{4891}{Y:i}Quantos quadros ele vendeu? Um?
{4893}{4943}{Y:i}Ele não os podia dar..
{4959}{5030}{Y:i}Deve ser o mais moderno dos artistas|que toda a gente odiava.
{5052}{5118}{Y:i}Temos tanta vergonha da|sua vida que a história de arte
{5118}{5187}{Y:i}recompensará para|sempre a sua negligência.
{5189}{5285}{Y