Search Movie Subtitles results for Barfuss by relevance:
Subtitles for barfuss
barfuss, 2005, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, barefoot, promise,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,320 --> 00:01:13,880
BAREFOOT
2
00:01:41,320 --> 00:01:42,514
There you are.
3
00:01:43,360 --> 00:01:44,110
Next time...
4
00:01:44,520 --> 00:01:45,794
be punctual, will you?
5
00:01:46,240 --> 00:01:47,036
Now...
6
00:01:47,280 --> 00:01:48,554
ladies and gentlemen.
7
00:01:49,840 --> 00:01:52,798
Who'd care to pick up where we left off?
8
00:01:55,280 --> 00:01:56,554
Who'd like to start?
9
00:02:00,080 --> 00:02:01,274
Mr. Richard?
10
00:02:07,240 --> 00:02:08,275
Nele?
11
00:02:13,080 --> 00:02:14,195
Hanno?
12
00:02:21,440 --> 00:02:22,236
Leila?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{995}{C:$FF0000}Made by Spike|{Y:b}{C:{preview}FF0000}(sc_alin@yahoo.com)|All rights reserved. ®
{1790}{1855}** Descult,nebun si-ndragostit **
{2540}{2570}Aici erai.
{2590}{2610}Data viitoare ...
{2620}{2650}sa fi punctuala, bine?
{2665}{2685}Acum, ...
{2690}{2720}doamnelor si domnilor.
{2755}{2825}Cine continua cu ce am discutat?
{2890}{2920}Cine vrea sa inceapa?
{3010}{3040}Regele Richard?
{3190}{3215}Nele?
{3335}{3360}Hanno?
{3545}{3565}Leila?
{3575}{3635}Ai ceva de impartasit?
{3645}{3670}Nu crezi ...
{3675}{3735}ca participand, te va ajuta?
{3790}{3850}Nu am auzit un cuvant de la tine.
{4765}{4785}Eu eram la rand.
{4815}{4855}S
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{716}{789}T?umaczy? na bazie|angielskich tekst?w:
{790}{840}Niezrzeszony
{2533}{2563}Tutaj jeste?.
{2584}{2603}Nast?pny razem...
{2613}{2645}b?d? punktualny, w porz?dku?
{2656}{2676}Teraz...
{2682}{2714}panie i panowie.
{2746}{2820}Kto chcia?by powiedzie?,|na czym ostatnio sko?czyli?my?
{2882}{2914}Kto chcia?by zacz???
{3002}{3032}Pan Richard?
{3181}{3207}Nele?
{3327}{3355}Hanno?
{3536}{3556}Leila?
{3567}{3626}Mo?e wniesiesz jaki? wk?ad|do naszych spotka??
{3637}{3664}Nie s?dzisz...
{3669}{3726}?e to mog?oby pom?c tobie|bra? w nich udzia??
{3781}{3843}Nie us?yszeli?my jeszcze|ani s?owa od ciebie?
{4758}{4779}Ja jestem nast?pny.
{480
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1783}{1847}BAREFOOT
{2533}{2563}There you are.
{2584}{2603}Next time...
{2613}{2645}be punctual, will you?
{2656}{2676}Now...
{2682}{2714}ladies and gentlemen.
{2746}{2819}Who'd care to pick up where we left off?
{2882}{2913}Who'd like to start?
{3002}{3032}Mr. Richard?
{3181}{3207}Nele?
{3327}{3354}Hanno?
{3536}{3556}Leila?
{3567}{3626}Do you have something to contribute?
{3637}{3664}Don't you think...
{3669}{3726}it might help you to participate?
{3781}{3842}We have yet to hear a word from you.
{4758}{4779}I was next.
{4808}{4849}Let me see your number.
{5118}{5177}I am starting|to worry about you, Mr. Keller.
{519
Subtitles for barfuss
barfuss, 2005, icebox, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, barefoot,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,799 --> 00:01:41,599
Ãeviri: ÃcEBoX (ALpAY)
ÃYÃ SEYÃRLER
2
00:01:41,600 --> 00:01:45,878
Sonunda gelebildin.
Bir dahaki sefer zamanýnda gel.
3
00:01:46,520 --> 00:01:48,351
Saygý deðer konuklar!
4
00:01:50,080 --> 00:01:53,675
Ãçimizden biri
son oturumdan baþlamak ister mi?
5
00:01:54,120 --> 00:01:56,839
Kim baþlamak ister?
6
00:01:59,840 --> 00:02:01,796
Bay Richard?
7
00:02:07,200 --> 00:02:08,633
Nele?
8
00:02:13,200 --> 00:02:15,077
Hanno!
9
00:02:21,320 --> 00:02:25,154
Leila! Oturuma katkýda
bulunmak ister misin?
10
00:02:25,600 --> 00:02:30,35
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{995}{C:$FF0000}Made by Spike|{Y:b}{C:{preview}FF0000}(sc_alin@yahoo.com)|All rights reserved. ®
{1790}{1855}** Descult,nebun si-ndragostit **
{2540}{2570}Aici erai.
{2590}{2610}Data viitoare ...
{2620}{2650}sa fi punctuala, bine?
{2665}{2685}Acum, ...
{2690}{2720}doamnelor si domnilor.
{2755}{2825}Cine continua cu ce am discutat?
{2890}{2920}Cine vrea sa inceapa?
{3010}{3040}Regele Richard?
{3190}{3215}Nele?
{3335}{3360}Hanno?
{3545}{3565}Leila?
{3575}{3635}Ai ceva de impartasit?
{3645}{3670}Nu crezi ...
{3675}{3735}ca participand, te va ajuta?
{3790}{3850}Nu am auzit un cuvant de la tine.
{4765}{4785}Eu eram la rand.
{4815}{4855}S
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1783}{1847}BAREFOOT
{2533}{2563}There you are.
{2584}{2603}Next time...
{2613}{2645}be punctual, will you?
{2656}{2676}Now...
{2682}{2714}ladies and gentlemen.
{2746}{2819}Who'd care to pick up where we left off?
{2882}{2913}Who'd like to start?
{3002}{3032}Mr. Richard?
{3181}{3207}Nele?
{3327}{3354}Hanno?
{3536}{3556}Leila?
{3567}{3626}Do you have something to contribute?
{3637}{3664}Don't you think...
{3669}{3726}it might help you to participate?
{3781}{3842}We have yet to hear a word from you.
{4758}{4779}I was next.
{4808}{4849}Let me see your number.
{5118}{5177}I am starting|to worry about you, Mr. Keller.
{519
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,720 --> 00:01:14,280
BOS? NOHY
2
00:01:41,720 --> 00:01:42,914
Tak to bychom m?li.
3
00:01:43,760 --> 00:01:44,510
P???t?...
4
00:01:44,920 --> 00:01:46,194
tu bu?te p?esn?, ano?
5
00:01:46,640 --> 00:01:47,436
Nyn?, ...
6
00:01:47,680 --> 00:01:48,954
d?my a p?nov?,
7
00:01:50,240 --> 00:01:53,198
kdo n?m p?ipomene, kde jsme minule
skon?ili?
8
00:01:55,680 --> 00:01:56,954
Kdo by cht?l za??t?
9
00:02:00,480 --> 00:02:01,674
Pan Richard?
10
00:02:07,640 --> 00:02:08,675
Nele?
11
00:02:13,480 --> 00:02:14,595
Hanno?
12
00:02:21,840 --> 00:02:22,636
Leila?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:41,600 --> 00:01:45,878
Da bist du ja.
Komm nächstes Mal bitte pünktlich.
2
00:01:46,520 --> 00:01:48,351
Meine Herrschaften!
3
00:01:50,080 --> 00:01:53,675
Möchte jemand
an die letzte Sitzung anknüpfen?
4
00:01:54,120 --> 00:01:56,839
Wer macht den Anfang?
5
00:01:59,840 --> 00:02:01,796
Herr Richard?
6
00:02:07,200 --> 00:02:08,633
Nele?
7
00:02:13,200 --> 00:02:15,077
Hanno!
8
00:02:21,320 --> 00:02:25,154
Leila! Möchtest du etwas
zur Sitzung beitragen?
9
00:02:25,600 --> 00:02:30,355
Meinst du nicht, es würde dir helfen,
dich der Gruppe mitzuteilen?
10
Subtitles for barfuss
barfuss, 2005, icebox, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, barefoot,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,799 --> 00:01:41,599
Ãeviri: ÃcEBoX (ALpAY)
ÃYÃ SEYÃRLER
2
00:01:41,600 --> 00:01:45,878
Sonunda gelebildin.
Bir dahaki sefer zamanýnda gel.
3
00:01:46,520 --> 00:01:48,351
Saygý deðer konuklar!
4
00:01:50,080 --> 00:01:53,675
Ãçimizden biri
son oturumdan baþlamak ister mi?
5
00:01:54,120 --> 00:01:56,839
Kim baþlamak ister?
6
00:01:59,840 --> 00:02:01,796
Bay Richard?
7
00:02:07,200 --> 00:02:08,633
Nele?
8
00:02:13,200 --> 00:02:15,077
Hanno!
9
00:02:21,320 --> 00:02:25,154
Leila! Oturuma katkýda
bulunmak ister misin?
10
00:02:25,600 --> 00:02:30,35
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:11,720 --> 00:01:14,280
BOSÃ NOHY
2
00:01:41,720 --> 00:01:42,914
Tak to bychom mìli.
3
00:01:43,760 --> 00:01:44,510
PøÃÅ¡tì...
4
00:01:44,920 --> 00:01:46,194
tu buïte pøesnì, ano?
5
00:01:46,640 --> 00:01:47,436
NynÃ, ...
6
00:01:47,680 --> 00:01:48,954
dámy a pánové,
7
00:01:50,240 --> 00:01:53,198
kdo nám pøipomene, kde jsme minule
skonèili?
8
00:01:55,680 --> 00:01:56,954
Kdo by chtìl zaèÃt?
9
00:02:00,480 --> 00:02:01,674
Pan Richard?
10
00:02:07,640 --> 00:02:08,675
Nele?
11
00:02:13,480 --> 00:02:14,595
Hanno?
12
00:02:21,840 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
-//- Subtitle FPS=25,000 - Edited by DivXTurk v.1.5.4.22a -\-
2
00:01:48,760 --> 00:01:54,560
Ãeviri: ÃcEBoX (ALpAY)
ÃYÃ SEYÃRLER
3
00:01:54,600 --> 00:01:58,840
Sonunda gelebildin.
Bir dahaki sefer zamanýnda gel.
4
00:01:59,520 --> 00:02:01,320
Saygý deðer konuklar!
5
00:02:03,080 --> 00:02:06,640
Ãçimizden biri
son oturumdan baþlamak ister mi?
6
00:02:07,120 --> 00:02:09,800
Kim baþlamak ister?
7
00:02:12,840 --> 00:02:14,760
Bay Richard?
8
00:02:20,200 --> 00:02:21,600
Nele?
9
00:02:26,200 --> 00:02:28,040
Hanno!
10
00:02:34,3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2540}{2647}à òîâà ñòå âèå.|Ãëåäâà ùèÿò ïúò áúäåòå òî÷Ãà .
{2663}{2709}Ãà ìè è ãîñïîäÃ
{2752}{2842}Ãñêà ëè Ãÿêîé äà ïðîäúëæè|îò òà ì äîêúäåòî áÿõìå ïîñëåäÃèÿò ïúò.
{2853}{2921}Ãîé èñêà äà çà ïî÷ÃÃ¥?
{2996}{3045}Ãîñïîäèà Ãè÷à ðä?
{3180}{3216}Ãåëå?
{3330}{3377}Ãà Ãî?
{3533}{3629}Ãà éëà ! Ãñêà ø ëè äà çà ïî÷Ãåø?
{3640}{3759}ÃÃ¥ ìèñëèø ëè, ֌ ùå òè ïîìîãÃÃ¥|à êî âçèìà ø ó÷à ñòèå?
{3769}{3851}Ãñå îùå ÃÃ¥ ñìå ÷óëè Ãèùî îò òåá.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,200 --> 00:01:42,394
??? ?????...
2
00:01:43,240 --> 00:01:43,990
??? ??????? ????...
3
00:01:44,400 --> 00:01:45,674
?? ????? ??? ???????, ????????
4
00:01:46,120 --> 00:01:46,916
????,...
5
00:01:47,160 --> 00:01:48,434
?????? ??? ??????.
6
00:01:49,720 --> 00:01:52,678
????? ?? ??????? ??? ????????
7
00:01:55,160 --> 00:01:56,434
????? ?? ????? ??? ?????
8
00:01:59,960 --> 00:02:01,154
Mr. Richard?
9
00:02:07,120 --> 00:02:08,155
Nele?
10
00:02:12,960 --> 00:02:14,075
Hanno?
11
00:02:21,320 --> 00:02:22,116
Leila?
12
00:02:22,560 --> 00:02:24,915
????? ?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{995}{C:$FF0000}Made by Spike|{Y:b}{C:{preview}FF0000}(sc_alin@yahoo.com)|All rights reserved. ®
{1790}{1855}** Desculþ, nebun ºi-ndragostit **
{2540}{2570}Aici erai.
{2590}{2610}Data viitoare...
{2620}{2650}sã fi punctualã, bine?
{2665}{2685}Acum,...
{2690}{2720}doamnelor ºi domnilor.
{2755}{2825}Cine continua cu ce am discutat?
{2890}{2920}Cine vrea sã înceapã?
{3010}{3040}Regele Richard?
{3190}{3215}Nele?
{3335}{3360}Hanno?
{3545}{3565}Leila?
{3575}{3635}Ai ceva de împãrtãºit?
{3645}{3670}Nu crezi...
{3675}{3735}ca participând, te va ajuta?
{3790}{3850}Nu am auzit un cuvânt de la tine.
{4765}{4785}Eu eram la rând.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:39,989
Subtitrare realizata de Spike
All rights reserved. ®
(sc_alin@yahoo.com)
2
00:01:11,700 --> 00:01:14,200
<i>Descult,nebun si-ndragostit
3
00:01:41,700 --> 00:01:42,900
Aici erai.
4
00:01:43,700 --> 00:01:44,500
Data viitoare ...
5
00:01:44,900 --> 00:01:46,100
sa fi punctuala, bine?
6
00:01:46,600 --> 00:01:47,400
Acum, ...
7
00:01:47,600 --> 00:01:48,900
doamnelor si domnilor.
8
00:01:50,200 --> 00:01:53,100
Cine continua cu ce am discutat?
9
00:01:55,600 --> 00:01:56,900
Cine vrea sa inceapa?
10
00:02:00,400 --> 00:02:01,600
Regele Richard?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{716}{789}T?umaczy? na bazie|angielskich tekst?w:
{790}{840}Niezrzeszony
{2533}{2563}Tutaj jeste?.
{2584}{2603}Nast?pny razem...
{2613}{2645}b?d? punktualny, w porz?dku?
{2656}{2676}Teraz...
{2682}{2714}panie i panowie.
{2746}{2820}Kto chcia?by powiedzie?,|na czym ostatnio sko?czyli?my?
{2882}{2914}Kto chcia?by zacz???
{3002}{3032}Pan Richard?
{3181}{3207}Nele?
{3327}{3355}Hanno?
{3536}{3556}Leila?
{3567}{3626}Mo?e wniesiesz jaki? wk?ad|do naszych spotka??
{3637}{3664}Nie s?dzisz...
{3669}{3726}?e to mog?oby pom?c tobie|bra? w nich udzia??
{3781}{3843}Nie us?yszeli?my jeszcze|ani s?owa od ciebie?
{4758}{4779}Ja jestem nast?pny.
{480
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:11,320 --> 00:01:13,880
2
00:01:41,320 --> 00:01:42,514
Ãþte geldin.
3
00:01:43,360 --> 00:01:44,110
Bi dahaki sefere...
4
00:01:44,520 --> 00:01:45,794
Vaktinde gel, oldu mu?
5
00:01:46,240 --> 00:01:47,036
Evet...
6
00:01:47,280 --> 00:01:48,554
Bayanlar baylar.
7
00:01:49,840 --> 00:01:52,798
Dün kaldýðýmz yerden devam etmek isteyen var mý?
8
00:01:55,280 --> 00:01:56,554
Evet kim baþlamak istiyor?
9
00:02:00,080 --> 00:02:01,274
Bay Richard?
10
00:02:07,240 --> 00:02:08,275
Nele?
11
00:02:13,080 --> 00:02:14,195
Hanno?
12
00:02:21,440 --> 00:02:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:11,720 --> 00:01:14,280
BAREFOOT
2
00:01:41,720 --> 00:01:42,914
There you are.
3
00:01:43,760 --> 00:01:44,510
Next time ...
4
00:01:44,920 --> 00:01:46,194
be punctual, will you?
5
00:01:46,640 --> 00:01:47,436
Now, ...
6
00:01:47,680 --> 00:01:48,954
ladies and gentlemen.
7
00:01:50,240 --> 00:01:53,198
Who'd care to pick up where we left off?
8
00:01:55,680 --> 00:01:56,954
Who'd like to start?
9
00:02:00,480 --> 00:02:01,674
Mr. Richard?
10
00:02:07,640 --> 00:02:08,675
Nele?
11
00:02:13,480 --> 00:02:14,595
Hanno?
12
00:02:21,840 --> 00:02:22,636
Lei