Search Movie Subtitles results for banlieue 13 ultimatum by relevance:
- Banlieue 13 - Ultimatum 2009.srt
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
9 x
71 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,112 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- Banlieue.13.Ultimatum.FRENCH.DVDRip .XviD-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-08-08
Relevance
7 x
49 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,900 --> 00:00:18,200
S
2
00:00:18,200 --> 00:00:18,500
Su
3
00:00:18,500 --> 00:00:18,800
Sub
4
00:00:18,800 --> 00:00:19,100
Subt
5
00:00:19,100 --> 00:00:19,400
Subti
6
00:00:19,400 --> 00:00:19,700
Subtit
7
00:00:19,700 --> 00:00:20,000
Subtitl
8
00:00:20,000 --> 00:00:20,300
Subtitles
9
00:00:20,300 --> 00:00:20,600
Subtitles b
10
00:00:20,600 --> 00:00:20,900
Subtitles by
11
00:00:20,900 --> 00:00:21,200
Subtitles by:
12
00:00:21,200 --> 00:00:21,500
Subtitles by: ~A
13
00:00:21,500 --> 00:00:21,800
Subtitles by: ~Am
14
00:00:21,800 --> 00:00:
- Banlieue.13.Ultimatum.FRENCH.DVDRiP .XViD-UNSKiLLED.srt
- The.Lucky.Ones.2008.DVDRip.Xvid.AC3-FLAW L3SS.English.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
27 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,556 --> 00:00:53,056
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:57,757 --> 00:01:02,194
The key is listening to the signals
and hearing what they're saying.
3
00:01:02,262 --> 00:01:05,026
lf she touches you soft,
4
00:01:05,098 --> 00:01:07,498
that's how she wants to be touched.
5
00:01:07,567 --> 00:01:10,900
You do that until you can hear her get wet.
6
00:01:10,970 --> 00:01:13,666
You gotta know women. l'm serious.
7
00:01:13,740 --> 00:01:15,833
Last time l went home,
my girl was so grateful,
8
00:01:15,909 --> 00:01:18,104
she went right outside
and
- Banlieue.13.Ultimatum.2009.480p.BRR ip.XviD.AC3-ViSiON.txt
- banlieue.13.ultimatum.(3584099).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
20 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1403}{1479}You sure you want to stay on|the other side of the wall?
{1480}{1545}They begin demolition on it next Monday.
{1546}{1619}By the end of this month they'll be|opening a police station and schools.
{1620}{1689}What's with the long face|you don't seem too happy.
{1690}{1755}I just hope they keep their promises.
{1756}{1830}Listen, it's the law and the law is|always looking to some fool like me...
{1831}{1956}...to make sure these|matters are handled
{1957}{2047}Three years later, the|government has changed.
{2048}{2158}...but nothing else has...
{2384}{2478}Sector 13 Ultimatum
{6226}{6286}Halt!
{6630}{6690}Stop!
{7133}{7217}Follo
- Banlieue 13 - Ultimatum-INA.srt
- banlieue.13.ultimatum.(3613629).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
6 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,512 --> 00:00:15,181
B 13 Ultimatum
2
00:00:21,512 --> 00:00:25,181
17 Tahun ke atas
3
00:00:56,512 --> 00:00:59,181
Apakah kamu yakin mau tinggal terus di
balik dinding
4
00:00:59,572 --> 00:01:02,013
Mereka mulai membongkarnya senin depan
5
00:01:02,224 --> 00:01:04,955
Di akhir bulan mereka akan mulai
membangun pos polisi dan sekolah
6
00:01:05,176 --> 00:01:07,725
Ada apa dengan kamu..
Kamu kelihatan tidak bahagia.
7
00:01:07,982 --> 00:01:10,603
Saya hanya harap mereka menepati janjinya.
8
00:01:10,603 --> 00:01:13,591
Dengar,ini peraturannya dan peraturannya
akan men
- Banlieue.13.Ultimatum.2009.BRRip.Xv iD.AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ.[EN-1CD-SRT].s rt
- banlieue.13.ultimatum.(3551670).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
5 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,850 --> 00:01:00,644
Are you sure you want to
be on that side of the wall?
2
00:01:01,019 --> 00:01:03,564
They begin to tear down the
walls on Monday.
3
00:01:03,814 --> 00:01:06,650
At the end of the month open season
police and schools.
4
00:01:06,900 --> 00:01:09,528
Dont make that face, it seems
you are not happy.
5
00:01:09,820 --> 00:01:12,496
I only hope they meet
what they promised.
6
00:01:12,531 --> 00:01:15,659
Listen, it's the law and the law always
Looking for a fool like me...
7
00:01:15,694 --> 00:01:18,370
...to make sure
these things are fulfilled.
8
00
- banlieue.13.ultimatum.(3584081).nfo
- District 13 Ultimatum[2009]DvDrip[E ng]-nenad023.txt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:29:T³umaczenie: collerek,|collerek@go2. pl
00:00:33:Poprawki, korekta:|kuba99
00:00:41:PARY¯, ROK 2013
00:01:04:JesteŠpewien, ¿e chcesz|byæ po tej stronie muru?
00:01:07:W poniedzia³ek zaczynaj¹ go burzyæ.
00:01:10:Do koñca miesi¹ca otworz¹|posterunek policji i szko³y.
00:01:13:Nie rób takiej miny,|wygl¹da jakbyÅ by³ nieszczêÅliwy.
00:01:16:Mam tylko nadziejê, ¿e zrobi¹ to,|co obiecali.
00:01:19:Pos³uchaj, to jest prawo i prawo zawsze|znajdzie g³upca takiego jak ja...
00:01:21:...który upewni siê,|¿e jest przestrzegane.
00:01:27:Trzy lata póŸniej,|zmieni³ siê rz¹d...
00:01:30
- Banlieue 13 - Ultimatum 2009.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,112 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- banlieue.13.ultimatum.(3646865).nfo
- District 13 Ultimatum (2009).srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,512 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- banlieue.13.ultimatum.(3566787).nfo
- Banlieue.13.Ultimatum.2009.DvDRip-F xM.srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,800 --> 00:00:19,800
*** FILME JÃ ***
http://www.filmeja.com/
DOWNLOAD DE FILMES E SÃRIES
2
00:00:55,700 --> 00:00:58,500
Tem certeza que você quer
ficar desse lado?
3
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
Começarão a demolir
na Segunda-feira.
4
00:01:01,400 --> 00:01:04,400
No final do mês, abrirão
uma academia de polÃcia e escolas.
5
00:01:04,400 --> 00:01:06,300
Não faça essa cara, parece
que você não está feliz.
6
00:01:06,400 --> 00:01:10,000
Só espero que cumpram
o que prometeram.
7
00:01:10,100 --> 00:01:12,400
à a lei. E a lei sempre
encontra algum idio
- Banlieue.13.Ultimatum.2009.DvDRip-F xM.srt
- banlieue.13.ultimatum.(3636809).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,566 --> 00:01:01,279
Etkö jää tälle puolelle? Muurin
purkaminen alkaa maanantaina.
2
00:01:01,487 --> 00:01:06,644
Poliisiasemat ja koulut avataan
taas. Hymyile. Et vaikuta kovin iloiselta.
3
00:01:07,487 --> 00:01:10,480
Toivottavasti he pitävät lupauksensa.
4
00:01:10,687 --> 00:01:15,604
Se on laki. Ja minunlaiset
ääliöt pitävät sitä yllä.
5
00:01:18,448 --> 00:01:22,648
KOLME VUOTTA MYÃHEMMIN UUSI
HALLITUS ON VALLASSA
6
00:01:22,847 --> 00:01:26,478
MIKÃÃN MUU EI OLE MUUTTUNUT
7
00:04:09,579 --> 00:04:11,855
Sinä siinä! Seis!
8
00:04:25,261 --> 00:04:2
- Banlieue 13 - Ultimatum 2009.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,112 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- banlieue.13.ultimatum.(3585795).nfo
- Banlieue.13.ITALIANO.By ONITAGA.srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,512 --> 00:00:59,181
Sei sicuro che vuoi
rimanere nella parte del muro?
2
00:00:59,572 --> 00:01:02,013
Inizieranno a demolire il
muro Lunedi.
3
00:01:02,224 --> 00:01:04,955
E la centrale di polizia riaprira'
alla fine del mese ed anche le scuole.
4
00:01:05,176 --> 00:01:07,725
Non fare questa faccia, sembra
che non sei felice.
5
00:01:07,982 --> 00:01:10,568
bisogna solo aspettare che loro
mantengano la promessa.
6
00:01:10,603 --> 00:01:13,591
Lo sai, e' la legge, e la legge
cerca sempre qualche imbecille come me...
7
00:01:13,626 --> 00:01:16,163
...che si occupa
di c
- Banlieue.13.Ultimatum.720p.FRENCH.B luRay.x264-ForceBleue.srt
- banlieue.13.ultimatum.(3556067).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,292 --> 00:01:00,958
You sure you want to stay
on the other side of the wall.
2
00:01:01,500 --> 00:01:03,917
They begin demolition on it
next Monday.
3
00:01:04,208 --> 00:01:06,958
By the end of this month they'll be
opening a police station and schools.
4
00:01:07,292 --> 00:01:09,833
What's with the long face
you don't seem too happy.
5
00:01:10,250 --> 00:01:12,833
I just hope they keep their promises.
6
00:01:12,958 --> 00:01:15,958
Listen, it's the law and the law
is always looking to some fool like me...
7
00:01:16,083 --> 00:01:18,667
...to make sure these matters are
- Banlieue.13.Ultimatum.FRENCH.DVDRiP .XViD-UNSKiLLED_swedish.srt
- banlieue.13.ultimatum.(3556821).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,512 --> 00:00:59,181
Säkert du ska stanna på denna
sidan av muren?
2
00:00:59,572 --> 00:01:02,013
För på måndag startar dem rivningen.
3
00:01:02,224 --> 00:01:04,955
Och i slutet av månaden kommer dem
att öppna skolor och polisstationer.
4
00:01:05,176 --> 00:01:07,725
Vad är det med dig?
Du verkar inte vara glad?
5
00:01:07,982 --> 00:01:10,603
Jag hoppas bara dem håller sina löften
6
00:01:10,603 --> 00:01:13,591
Lyssna, lagen sätter alltid mig på
dessa uppdrag...
7
00:01:13,591 --> 00:01:16,163
...så att dem blir gjorda.
8
00:01:18,637 --> 00:01:21,444
Tr
- Banlieue.13.Ultimatum.2009.720p.BRR ip.XviD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,475 --> 00:01:01,255
You sure you want to stay
on the other side of the wall.
2
00:01:01,662 --> 00:01:04,205
They begin demolition on it
next Monday.
3
00:01:04,425 --> 00:01:07,270
By the end of this month they'll be
opening a police station and schools.
4
00:01:07,500 --> 00:01:10,155
What's with the long face
you don't seem too happy.
5
00:01:10,423 --> 00:01:13,118
I just hope they keep their promises.
6
00:01:13,153 --> 00:01:16,266
Listen, it's the law and the law
is always looking to some fool like me...
7
00:01:16,301 --> 00:01:18,945
...to make sure these matters are
- Banlieue 13 - Ultimatum 2009.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
4 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,112 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- Banlieue.13.Ultimatum.FRENCH.DVDRip .XviD-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,900 --> 00:00:18,200
S
2
00:00:18,200 --> 00:00:18,500
Su
3
00:00:18,500 --> 00:00:18,800
Sub
4
00:00:18,800 --> 00:00:19,100
Subt
5
00:00:19,100 --> 00:00:19,400
Subti
6
00:00:19,400 --> 00:00:19,700
Subtit
7
00:00:19,700 --> 00:00:20,000
Subtitl
8
00:00:20,000 --> 00:00:20,300
Subtitles
9
00:00:20,300 --> 00:00:20,600
Subtitles b
10
00:00:20,600 --> 00:00:20,900
Subtitles by
11
00:00:20,900 --> 00:00:21,200
Subtitles by:
12
00:00:21,200 --> 00:00:21,500
Subtitles by: ~A
13
00:00:21,500 --> 00:00:21,800
Subtitles by: ~Am
14
00:00:21,800 --> 00:00:
- Banlieue 13 - Ultimatum 2009.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,112 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- Banlieue.13.Ultimatum.FRENCH.DVDRip .XviD-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,900 --> 00:00:18,200
S
2
00:00:18,200 --> 00:00:18,500
Su
3
00:00:18,500 --> 00:00:18,800
Sub
4
00:00:18,800 --> 00:00:19,100
Subt
5
00:00:19,100 --> 00:00:19,400
Subti
6
00:00:19,400 --> 00:00:19,700
Subtit
7
00:00:19,700 --> 00:00:20,000
Subtitl
8
00:00:20,000 --> 00:00:20,300
Subtitles
9
00:00:20,300 --> 00:00:20,600
Subtitles b
10
00:00:20,600 --> 00:00:20,900
Subtitles by
11
00:00:20,900 --> 00:00:21,200
Subtitles by:
12
00:00:21,200 --> 00:00:21,500
Subtitles by: ~A
13
00:00:21,500 --> 00:00:21,800
Subtitles by: ~Am
14
00:00:21,800 --> 00:00:
There are more subtitles available for Banlieue 13 Ultimatum
Click here to view them