Search Movie Subtitles results for bang bang you are dead by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,174 --> 00:00:57,087
-Välkomna till mardrömmen...
-Vi får titta i din ryggsäck, Trevor.
2
00:00:57,294 --> 00:01:01,651
<i>-Har ni sannolika skäl?
-Ja, ditt rykte. Få se ryggsäcken nu.</i>
3
00:01:38,134 --> 00:01:42,173
-Tjena, Soptunnan!
-Det är ju den galne bombmannen.
4
00:01:42,374 --> 00:01:48,006
-Sprängt några skolor på sistone?
-Gå inte på killtoan ensam.
5
00:01:48,214 --> 00:01:51,365
-Ursäkta!
-Vi ses, mes!
6
00:01:57,934 --> 00:02:00,323
Grattis, du är första offret-
7
00:02:00,494 --> 00:02:03,327
-för noll tolerans-regeln.
8
00:02:03,614 -->
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,174 --> 00:00:57,087
-Välkomna till mardrömmen...
-Vi får titta i din ryggsäck, Trevor.
2
00:00:57,294 --> 00:01:01,651
<i>-Har ni sannolika skäl?
-Ja, ditt rykte. Få se ryggsäcken nu.</i>
3
00:01:38,134 --> 00:01:42,173
-Tjena, Soptunnan!
-Det är ju den galne bombmannen.
4
00:01:42,374 --> 00:01:48,006
-Sprängt några skolor på sistone?
-Gå inte på killtoan ensam.
5
00:01:48,214 --> 00:01:51,365
-Ursäkta!
-Vi ses, mes!
6
00:01:57,934 --> 00:02:00,323
Grattis, du är första offret-
7
00:02:00,494 --> 00:02:03,327
-för noll tolerans-regeln.
8
00:02:03,614 -->
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.txt
- bang.bang.you.re.dead.(3432050).nfo
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:01:movie info: DIV3 480x352 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:42:Do zobaczenia póŸniej.
00:00:44:CzeÅæ Ben.
00:00:53:Witam w koszmarze.
00:00:55:Hej! Zajrzyjmy do tego plecaka.
00:00:57:- A tobie o co chodzi?|- O twoj¹ reputacjê, dawaj plecak.
00:01:04:ÅCIÂ¥GNIJ
00:01:20:Dziêkujemy ch³opcy,|dziêkujemy za wspó³pracê.
00:01:23:PrzechodŸcie dalej.. |tak jest, daj plecak.
00:01:29:Drukuj.
00:01:36:"Pif-Paf! JesteÅ trup!"
00:01:39:- Hej, Åmieciarzu!|- Patrzcie kto, szalony zamachowiec.
00:01:43:-Wysadzi³eŠostatnio
- Bang.Bang.You.Are.Dead.DVDRip.DivX.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1359}{1448}- Bem-vindo ao pesadelo.|- Trevor, deixe-me ver sua mochila.
{1453}{1539}- Tem algum motivo?|- Sim. Sua reputa??o. Deixe ver.
{2010}{2085}Obrigada, rapazes.|Obrigada pela coopera??o.
{2249}{2279}IMPRIMIR
{2407}{2470}"BANG BANG VOC? MORREU"
{2481}{2575}- Ei, lixeira!|- Vejam, o louco da bomba.
{2580}{2655}- Tem explodido muitas escolas?|- O detetor de metais ? culpa sua.
{2660}{2757}- ? melhor voc? evitar o banheiro.|- Desculpe.
{2783}{2806}At? mais, ot?rio.
{2961}{3064}Parab?ns. Voc? ? a primeira|v?tima da Toler?ncia Zero.
{3069}{3142}Pessoal, escutem.|Escutem, eu disse!
{3148}{3252}Qualquer suspeita de viol?ncia|f?sica ou verb
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.srt
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,814 --> 00:00:57,284
Welcome to the nightmare.
2
00:00:57,454 --> 00:01:01,003
- Hey Trevor,Let's take a peak in the backpack.
- You have probable cause?
- Yeah your reputation.
- Now let's see the backpack.
3
00:01:38,574 --> 00:01:42,203
- Hey, Trashcan!
- Oh look who!The mad bomber.
4
00:01:42,374 --> 00:01:48,244
- You blow up any schools lately?
- Thanks to you, we have to going through an X-ray every morning.
- If I were you trashcan...
- I wouldn't be caught in the men's room.
5
00:01:48,414 --> 00:01:51,486
- Oh, oh. Excuse me.
- Later, dork...
6
00:01:57,414 --> 00:01:59
- bang.bang.you.re.dead.(3432050).nfo
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.txt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:01:movie info: DIV3 480x352 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:42:Do zobaczenia póŸniej.
00:00:44:CzeÅæ Ben.
00:00:53:Witam w koszmarze.
00:00:55:Hej! Zajrzyjmy do tego plecaka.
00:00:57:- A tobie o co chodzi?|- O twoj¹ reputacjê, dawaj plecak.
00:01:04:ÅCIÂ¥GNIJ
00:01:20:Dziêkujemy ch³opcy,|dziêkujemy za wspó³pracê.
00:01:23:PrzechodŸcie dalej.. |tak jest, daj plecak.
00:01:29:Drukuj.
00:01:36:"Pif-Paf! JesteÅ trup!"
00:01:39:- Hej, Åmieciarzu!|-
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX.B y.Pablo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{907}{1330}... Subtitules by...|<<<(¯`·._.·[ (.)*(-)*(_) -_- Oº°â¨Squa !!¨â°ºO -_- (_)*(-)*(.) ]·._.·´¯)>>>|;:)()(:; (aguantesony@hotmail.com) ;:)()(:;|UPLOAD By Pablo
{1338}{1433}- Bienvenidos a la pesadilla.|- Trevor, déjame ver tu mochila.
{1431}{1492}¿Tiene un motivo fundado?|- SÃ, tu reputación.
{1492}{1526}Muéstrame tu mochila.
{1616}{1654}"Descargar"
{2236}{2261}"Imprimir"
{2456}{2559}- ¡Oye, Cubo de Basura!|- Vaya, el Terrorista Loco.
{2559}{2598}¿Has volado alguna escuela|últimamente?
{2598}{2635}Por tu culpa nos registran.
{2635}{2701}Yo en tu lugar no irÃa solo al baño.
{2701}{2788}- ¡Uy,
- Bang Bang You are Dead.Dutch.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,814 --> 00:00:57,284
Welkom in de nachtmerrie.
- Doe je rugzak open.
2
00:00:57,454 --> 00:01:01,003
Is er een aanleiding?
- Ja, je reputatie.
3
00:01:38,574 --> 00:01:42,203
Hallo, vuilnisbak.
- Kijk, de gekke bommengooier.
4
00:01:42,374 --> 00:01:48,244
Heb je nog scholen opgeblazen?
- Dankzij jou worden wij doorgelicht.
5
00:01:48,414 --> 00:01:51,486
Neem me niet kwalijk.
- Tot kijk, sukkel.
6
00:01:57,414 --> 00:01:59,325
Gefeliciteerd, het eerste slachtoffer
7
00:01:59,494 --> 00:02:01,883
van <i>zero tolerance.</i>
8
00:02:02,054 --> 00:02:04,966
Luister even, jon
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.sub
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{600}{Y:b}TRADUCEREA ¬I ADAPTAREA: BoBo|(bobo32cj@yahoo.com)
{700}{1300}{Y:b}www.titrari.ro
{1330}{1421}- Bun venit în coºmar...|- Sã vedem ce ai în rucsac Trevor.
{1432}{1466}Aveþi vreun motiv sã mã verificaþi?
{1467}{1537}Da, reputaþia ta.|Sã vedem ce ai în ghiozdan.
{2390}{2424}{Y:b}BANG BANG YOU'RE DEAD
{2453}{2528}- Salut nebunule!|- Uite cine a venit, teroristul.
{2559}{2584}Ãncã te mai primesc la ºcoalã?
{2585}{2649}Ar trebui sã-þi faci o|radiografie la creier!
{2650}{2705}Dacã aº fi în locul tãu nu|aº intra în toaleta bãrbaþilor!
{2706}{2773}- Scuzã-mã!|- Ne vedem mai târziu tocilarule!
{2948}{2987}F
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.sub
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{600}{Y:b}TRADUCEREA ¬I ADAPTAREA: BoBo|(bobo32cj@yahoo.com)
{700}{1300}{Y:b}www.titrari.ro
{1330}{1421}- Bun venit în coºmar...|- Sã vedem ce ai în rucsac Trevor.
{1432}{1466}Aveþi vreun motiv sã mã verificaþi?
{1467}{1537}Da, reputaþia ta.|Sã vedem ce ai în ghiozdan.
{2390}{2424}{Y:b}BANG BANG YOU'RE DEAD
{2453}{2528}- Salut nebunule!|- Uite cine a venit, teroristul.
{2559}{2584}Ãncã te mai primesc la ºcoalã?
{2585}{2649}Ar trebui sã-þi faci o|radiografie la creier!
{2650}{2705}Dacã aº fi în locul tãu nu|aº intra în toaleta bãrbaþilor!
{2706}{2773}- Scuzã-mã!|- Ne vedem mai târziu tocilarule!
{2948}{2987}F
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.txt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:01:movie info: DIV3 480x352 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:42:Do zobaczenia póŸniej.
00:00:44:CzeÅæ Ben.
00:00:53:Witam w koszmarze.
00:00:55:Hej! Zajrzyjmy do tego plecaka.
00:00:57:- A tobie o co chodzi?|- O twoj¹ reputacjê, dawaj plecak.
00:01:04:ÅCIÂ¥GNIJ
00:01:20:Dziêkujemy ch³opcy,|dziêkujemy za wspó³pracê.
00:01:23:PrzechodŸcie dalej.. |tak jest, daj plecak.
00:01:29:Drukuj.
00:01:36:"Pif-Paf! JesteÅ trup!"
00:01:39:- Hej, Åmieciarzu!|-
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,374 --> 00:00:57,287
- Velkommen til marerittet.
- La oss kikke i ryggsekken.
2
00:00:57,494 --> 00:01:01,851
- Har dere skjellig grunn?
- Ja, ditt rykte. FÃÂ¥ se ryggsekken.
3
00:01:38,134 --> 00:01:42,252
- Hei, gullgutten.
- Det er jo den gale bombemannen.
4
00:01:42,454 --> 00:01:48,086
- Har du sprengt noen skoler nylig?
- Du burde ikke gÃÂ¥ pÃÂ¥ do alene.
5
00:01:48,294 --> 00:01:51,491
- Unnskyld.
- Vi ses, din kødd.
6
00:01:58,014 --> 00:02:00,448
Gratulerer. Du er det første offeret -
7
00:02:00,614 --> 00:02:03,412
- for nulltoleranse.
8
00:02:03,614 -->
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.sub
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{600}{Y:b}TRADUCEREA ¬I ADAPTAREA: BoBo|(bobo32cj@yahoo.com)
{700}{1300}{Y:b}www.titrari.ro
{1330}{1421}- Bun venit în coºmar...|- Sã vedem ce ai în rucsac Trevor.
{1432}{1466}Aveþi vreun motiv sã mã verificaþi?
{1467}{1537}Da, reputaþia ta.|Sã vedem ce ai în ghiozdan.
{2390}{2424}{Y:b}BANG BANG YOU'RE DEAD
{2453}{2528}- Salut nebunule!|- Uite cine a venit, teroristul.
{2559}{2584}Ãncã te mai primesc la ºcoalã?
{2585}{2649}Ar trebui sã-þi faci o|radiografie la creier!
{2650}{2705}Dacã aº fi în locul tãu nu|aº intra în toaleta bãrbaþilor!
{2706}{2773}- Scuzã-mã!|- Ne vedem mai târziu tocilarule!
{2948}{2987}F
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX.B y.Pablo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{907}{1330}... Subtitules by...|<<<(¯`·._.·[ (.)*(-)*(_) -_- Oº°â¨Squa !!¨â°ºO -_- (_)*(-)*(.) ]·._.·´¯)>>>|;:)()(:; (aguantesony@hotmail.com) ;:)()(:;|UPLOAD By Pablo
{1338}{1433}- Bienvenidos a la pesadilla.|- Trevor, déjame ver tu mochila.
{1431}{1492}¿Tiene un motivo fundado?|- SÃ, tu reputación.
{1492}{1526}Muéstrame tu mochila.
{1616}{1654}"Descargar"
{2236}{2261}"Imprimir"
{2456}{2559}- ¡Oye, Cubo de Basura!|- Vaya, el Terrorista Loco.
{2559}{2598}¿Has volado alguna escuela|últimamente?
{2598}{2635}Por tu culpa nos registran.
{2635}{2701}Yo en tu lugar no irÃa solo al baño.
{2701}{2788}- ¡Uy,
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.srt
1 file(s), added on: 2010-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,013 --> 00:00:33,813
úøâåÃ: ðúÃ
2
00:00:53,814 --> 00:00:55,784
.áøåëéà äáà éà ìñéåè
3
00:00:55,785 --> 00:00:58,285
.äéé, èøååø, áåà ðöéõ áúøîéì-
4
00:00:58,254 --> 00:01:01,003
?éù ìê òéìä îñô÷ú-
.ëï, äîåðéèéï ùìê. òëùéå áåà ðñúëì áúøîéì-
5
00:01:35,004 --> 00:01:36,904
"áà ðâ áà ðâ à úä îú"
6
00:01:38,574 --> 00:01:42,203
!äéé, ôçæáì-
.äéé, úøà å îé! äîôöéõ äîèåøó
7
00:01:42,374 --> 00:01:48,244
?ôéööú áúé ñôø ìà çøåðä-
úåãåú ìÃ
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX-S APHiRE.txt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:01:movie info: DIV3 480x352 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:42:Do zobaczenia póŸniej.
00:00:44:CzeÅæ Ben.
00:00:53:Witam w koszmarze.
00:00:55:Hej! Zajrzyjmy do tego plecaka.
00:00:57:- A tobie o co chodzi?|- O twoj¹ reputacjê, dawaj plecak.
00:01:04:ÅCIÂ¥GNIJ
00:01:20:Dziêkujemy ch³opcy,|dziêkujemy za wspó³pracê.
00:01:23:PrzechodŸcie dalej.. |tak jest, daj plecak.
00:01:29:Drukuj.
00:01:36:"Pif-Paf! JesteÅ trup!"
00:01:39:- Hej, Åmieciarzu!|-
- Bang Bang You are Dead.Dutch.srt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,814 --> 00:00:57,284
Welkom in de nachtmerrie.
- Doe je rugzak open.
2
00:00:57,454 --> 00:01:01,003
Is er een aanleiding?
- Ja, je reputatie.
3
00:01:38,574 --> 00:01:42,203
Hallo, vuilnisbak.
- Kijk, de gekke bommengooier.
4
00:01:42,374 --> 00:01:48,244
Heb je nog scholen opgeblazen?
- Dankzij jou worden wij doorgelicht.
5
00:01:48,414 --> 00:01:51,486
Neem me niet kwalijk.
- Tot kijk, sukkel.
6
00:01:57,414 --> 00:01:59,325
Gefeliciteerd, het eerste slachtoffer
7
00:01:59,494 --> 00:02:01,883
van <i>zero tolerance.</i>
8
00:02:02,054 --> 00:02:04,966
Luister even, jon
- Bang Bang You Are Dead 2002 DVDRip XviD from DMZWarez.srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,520 --> 00:00:51,400
Ãevirmen:basketballer82 (H.KAYA)
2
00:00:53,520 --> 00:00:54,400
Kabusa hoþ geldiniz.
3
00:00:54,760 --> 00:00:58,200
- Hey Trevor, þu sýrt çantana bi bakalým.
- Ne gibi bir nedeniniz var acaba?
4
00:00:58,200 --> 00:01:00,201
Tabii, senin namýn yüzünden
Ãimdi sýrt çantasýna bir bakalým.
5
00:01:38,284 --> 00:01:41,925
- Merhaba, Ãöp Kutusu!
- Oh bakýn burada kim var! Ãýlgýn bombacý.
6
00:01:42,085 --> 00:01:45,605
- Bu aralar hiç bi okulu havaya uçurdun mu?
- Ãok teþekkürler, sayende her gün X-ray cihazýndan geçiyoruz.
7
00:01:4
- Bang Bang You are Dead.Dutch.srt
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,814 --> 00:00:57,284
Welkom in de nachtmerrie.
- Doe je rugzak open.
2
00:00:57,454 --> 00:01:01,003
Is er een aanleiding?
- Ja, je reputatie.
3
00:01:38,574 --> 00:01:42,203
Hallo, vuilnisbak.
- Kijk, de gekke bommengooier.
4
00:01:42,374 --> 00:01:48,244
Heb je nog scholen opgeblazen?
- Dankzij jou worden wij doorgelicht.
5
00:01:48,414 --> 00:01:51,486
Neem me niet kwalijk.
- Tot kijk, sukkel.
6
00:01:57,414 --> 00:01:59,325
Gefeliciteerd, het eerste slachtoffer
7
00:01:59,494 --> 00:02:01,883
van <i>zero tolerance.</i>
8
00:02:02,054 --> 00:02:04,966
Luister even, jon
- Bang.Bang.You.Are.Dead.2002.DVDRip.DivX.B y.Pablo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{907}{1330}... Subtitules by...|<<<(¯`·._.·[ (.)*(-)*(_) -_- Oº°â¨Squa !!¨â°ºO -_- (_)*(-)*(.) ]·._.·´¯)>>>|;:)()(:; (aguantesony@hotmail.com) ;:)()(:;|UPLOAD By Pablo
{1338}{1433}- Bienvenidos a la pesadilla.|- Trevor, déjame ver tu mochila.
{1431}{1492}¿Tiene un motivo fundado?|- SÃ, tu reputación.
{1492}{1526}Muéstrame tu mochila.
{1616}{1654}"Descargar"
{2236}{2261}"Imprimir"
{2456}{2559}- ¡Oye, Cubo de Basura!|- Vaya, el Terrorista Loco.
{2559}{2598}¿Has volado alguna escuela|últimamente?
{2598}{2635}Por tu culpa nos registran.
{2635}{2701}Yo en tu lugar no irÃa solo al baño.
{2701}{2788}- ¡Uy,
There are more subtitles available for Bang Bang You Are Dead
Click here to view them