Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Bandits.2001 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,318 --> 00:01:06,809
Joe Blake y Terry Collins...
2
00:01:06,853 --> 00:01:11,313
...soy el teniente McCormick del
departamento de policÃa de L.A.
3
00:01:11,358 --> 00:01:14,953
Bajen sus armas
y salgan del banco...
4
00:01:14,995 --> 00:01:17,486
...con las manos arriba.
5
00:01:17,531 --> 00:01:18,998
Un último atraco a lo grande.
6
00:01:19,032 --> 00:01:20,465
Qué gran idea.
7
00:01:20,500 --> 00:01:22,468
SÃ, Joe sabe lo que es bueno.
8
00:01:22,502 --> 00:01:25,300
Sà señor. Joe sabe
exactamente lo que hace.
9
00:01:25,339 --> 00:01:28,502
Lo sabe exactame
Subtitles for Bandits.2001
keywords: 1, 3, bandits, 2001, divx, portugues,
original filename: 1026963821-13-Bandits(2001).DivX.Portugues.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,896 --> 00:00:51,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
OS BANDIDOS
2
00:00:55,001 --> 00:00:57,492 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Joe Blake e Terry Collins,
3
00:00:57,537 --> 00:00:58,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Aqui é o tenente Mccormick
4
00:00:58,872 --> 00:01:02,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
do depto. de polÃcia de LA.
5
00:01:02,042 --> 00:01:05,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Larguem suas armas
e saiam do banco
6
00:01:05,679 --> 00:01:08,170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
com as mãos para cima.
7
00:01:08,215 --> 00:01:09,682 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
O último golpe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,101 --> 00:01:06,592
Joe Blake and Terry Collins...
2
00:01:06,636 --> 00:01:07,933
this is Lieutenant McCormick...
3
00:01:07,971 --> 00:01:10,235
of the Los Angeles
Police Department.
4
00:01:11,141 --> 00:01:14,736
Put down your weapons
and come out of the bank...
5
00:01:14,778 --> 00:01:16,678
with your hands in the air.
6
00:01:17,314 --> 00:01:18,781
One last big heist.
7
00:01:18,815 --> 00:01:20,248
What a great idea.
8
00:01:20,283 --> 00:01:22,513
Yeah, Joe knows best.
9
00:01:22,552 --> 00:01:25,612
Yes, sirree, Joe knows
exactly what he's doing...
10
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,861 --> 00:02:55,864
This is what she want to do!
2
00:02:55,864 --> 00:02:59,857
We should appreciate
so much information!
3
00:03:13,882 --> 00:03:17,875
Good everning, everyone
our programme is begginning now!
4
00:03:19,888 --> 00:03:21,890
l'll tell you an incredible stoy.
5
00:03:21,890 --> 00:03:24,893
It's a popular criminal story.
6
00:03:24,893 --> 00:03:26,895
The plot is theatrical.
7
00:03:26,895 --> 00:03:28,897
It's also about greedy and betrayal.
8
00:03:28,897 --> 00:03:31,900
and about destroyment
and construction.
9
00:03:31,900 --> 00:03:33,902
It's
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1571}{1631}{Y:b}- B A N D I T I I -
{1632}{1663}Aici locotenentul McCormick...
{1664}{1740}...de la LAPD
{1741}{1826}Aruncaþi armele ºi ieºiþi din bancã...
{1827}{1887}...cu mâinile sus.
{1888}{1923}Ultima mare spargere.
{1924}{1958}Ce idee bunã!
{1959}{2006}Joe, spune totul ºi ºtie totul.
{2007}{2031}Da, domnule.
{2031}{2074}Joe ºtie exact ce va face.
{2075}{2119}ªtie exact ce va face.
{2119}{2151}ªi ce face Joe?
{2152}{2187}M-a înghesuit într-o bancã numitã L'Alamo...
{2187}{2250}...înconjuratã de poliþaii din LAPD.
{2251}{2274}Vezi în spate!
{2290}{2400}Ascultaþi, tipii ãºtia n-au sã treacã |decât dacã re
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Bandits - Fin - 23,976fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,481 --> 00:01:07,941
Joe Blake ja Terry Collins -
2
00:01:08,192 --> 00:01:12,489
- täällä on McCormick
Los Angelesin poliisista.
3
00:01:12,739 --> 00:01:18,578
Laskekaa aseenne ja tulkaa
ulos pankista kädet ylhäällä.
4
00:01:18,828 --> 00:01:21,706
Viimeinen suuri ryöstö.
Loistava idea.
5
00:01:21,956 --> 00:01:24,793
Joe tietää parhaiten.
6
00:01:25,043 --> 00:01:29,631
Joella on homma hanskassa.
Ja mitä minä siitä saan?
7
00:01:29,881 --> 00:01:34,843
Olen kiikissä Alamo-nimisessä
pankissa L.A:n poliisin saartamana.
8
00:01:35,094 --> 00:01:40,016
He e
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 5f3034cdf5ccdae21bcddac5b3c40f06.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1439}{1515}BANDITI
{1558}{1606}Joe Blake a Terry Collins!
{1606}{1726}Tady je poru??k McCormick z LAPD!
{1726}{1856}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky|s rukama nad hlavou...
{1870}{2014}Posledn? akce! Jak skv?l? n?pad!|Joe m? v?dycky pravdu!
{2014}{2102}Joe v?dycky v?, co d?l?. |V?dycky!
{2103}{2206}A kam m? dostal?|Tr??m v n?jak? bance Alamo.
{2206}{2278}Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
{2278}{2446}...pamatujte, je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e bu?te klidn?, OK?
{2446}{2527}Joe Blake a Terry Collins|jsou na konci partie.
{2528}{2637}Museli by m?t v ruk?v? v?c es|ne? Siegfried Roy, aby se z toho dostali.
{2637}{2755}Kdy? se te? pod?v?te,
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, english, en,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - English - en - e1b3b7366289ff808527ccf6a75043be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,300 --> 00:01:07,700
Joe Blake and Terry Collins...
2
00:01:07,700 --> 00:01:09,000
this is Lieutenant McCormick...
3
00:01:09,000 --> 00:01:11,300
of the Los Angeles
Police Department.
4
00:01:12,200 --> 00:01:15,800
Put down your weapons
and come out of the bank...
5
00:01:15,800 --> 00:01:17,700
with your hands in the air.
6
00:01:18,400 --> 00:01:19,800
One last big heist.
7
00:01:19,900 --> 00:01:21,300
What a great idea.
8
00:01:21,300 --> 00:01:23,600
Yeah, Joe knows best.
9
00:01:23,600 --> 00:01:26,700
Yes, sirree, Joe knows
exactly what he's doing...
10
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1571}{1631}{Y:b}- B A N D I T I I -
{1632}{1663}Aici locotenentul McCormick...
{1664}{1740}...de la LAPD
{1741}{1826}Aruncaþi armele ºi ieºiþi din bancã...
{1827}{1887}...cu mâinile sus.
{1888}{1923}Ultima mare spargere.
{1924}{1958}Ce idee bunã!
{1959}{2006}Joe, spune totul ºi ºtie totul.
{2007}{2031}Da, domnule.
{2031}{2074}Joe ºtie exact ce va face.
{2075}{2119}ªtie exact ce va face.
{2119}{2151}ªi ce face Joe?
{2152}{2187}M-a înghesuit într-o bancã numitã L'Alamo...
{2187}{2250}...înconjuratã de poliþaii din LAPD.
{2251}{2274}Vezi în spate!
{2290}{2400}Ascultaþi, tipii ãºtia n-au sã treacã |decât dacã re
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:02,400
R A Z B O J N I C I
2
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Joe Blake i Terry Collins!
3
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
Ja sam poruènik McCormick iz LA policije!
4
00:01:12,000 --> 00:01:17,400
Odložite oružje i iziðite iz
banke s rukama u zraku...
5
00:01:18,000 --> 00:01:24,000
Posljednja akcija! Kakva pametna ideja!
Joe zna najbolje!
6
00:01:24,000 --> 00:01:32,000
Kako da ne, Joe zna toèno što radi!
I što je uèinio? Zaglavili smo u banci zvanoj Alamo.
7
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Okruženi cijelom LA policijom, pogledajte!
8
00:01:35,000 --> 00:01:42,000
...nisu navikli na nasilj
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,861 --> 00:02:55,864
This is what she want to do!
2
00:02:55,864 --> 00:02:59,857
We should appreciate
so much information!
3
00:03:13,882 --> 00:03:17,875
Good everning, everyone
our programme is begginning now!
4
00:03:19,888 --> 00:03:21,890
l'll tell you an incredible stoy.
5
00:03:21,890 --> 00:03:24,893
It's a popular criminal story.
6
00:03:24,893 --> 00:03:26,895
The plot is theatrical.
7
00:03:26,895 --> 00:03:28,897
It's also about greedy and betrayal.
8
00:03:28,897 --> 00:03:31,900
and about destroyment
and construction.
9
00:03:31,900 --> 00:03:33,902
It's
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,800 --> 00:00:55,189
Joe Blake och Terry Collins!
2
00:00:55,400 --> 00:00:59,552
Det har ar kommissarie McCormick
vid Los Angeles-polisen.
3
00:00:59,760 --> 00:01:05,392
Lagg ifran er vapnen och kom ut
fran banken med handerna hogt.
4
00:01:05,600 --> 00:01:08,398
Ett sista stort ran. Suveran ide...!
5
00:01:08,600 --> 00:01:11,353
Ja, Joe vet bast.
6
00:01:11,560 --> 00:01:15,997
Joe vet precis vad han gor.
Och vad fiixar Joe at mig?
7
00:01:16,200 --> 00:01:20,990
Jag sitter fangad i en bank som
heter Alamo, omringad av polisen.
8
00:01:21,200 --> 00:01:25,955
Kom ihag
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,515 --> 00:00:59,017
=============MihaiB=============.
2
00:00:59,142 --> 00:01:02,020
Banditi
3
00:01:05,524 --> 00:01:08,026
<i>Joe Blake ºi Terry Collins
ascultaþi apel meu!</i>
4
00:01:08,068 --> 00:01:09,361
Aici locotenentul McCormick...
5
00:01:09,403 --> 00:01:12,573
...de la LAPD.
6
00:01:12,614 --> 00:01:16,159
Aruncaþi armele ºi ieºiþi din bancã...
7
00:01:16,201 --> 00:01:18,704
...cu mâinile sus.
8
00:01:18,745 --> 00:01:20,205
Ultima mare spargere.
9
00:01:20,247 --> 00:01:21,665
Ce idee bunã!
10
00:01:21,707 --> 00:01:23,667
Joe, spune totul
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1571}{1631}{Y:b}- B A N D I T I I -
{1632}{1663}Aici locotenentul McCormick...
{1664}{1740}...de la LAPD
{1741}{1826}Aruncaþi armele ºi ieºiþi din bancã...
{1827}{1887}...cu mâinile sus.
{1888}{1923}Ultima mare spargere.
{1924}{1958}Ce idee bunã!
{1959}{2006}Joe, spune totul ºi ºtie totul.
{2007}{2031}Da, domnule.
{2031}{2074}Joe ºtie exact ce va face.
{2075}{2119}ªtie exact ce va face.
{2119}{2151}ªi ce face Joe?
{2152}{2187}M-a înghesuit într-o bancã numitã L'Alamo...
{2187}{2250}...înconjuratã de poliþaii din LAPD.
{2251}{2274}Vezi în spate!
{2290}{2400}Ascultaþi, tipii ãºtia n-au sã treacã |decât dacã re
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,515 --> 00:00:59,017
=============MihaiB=============.
2
00:00:59,142 --> 00:01:02,020
Banditi
3
00:01:05,524 --> 00:01:08,026
<i>Joe Blake ºi Terry Collins
ascultaþi apel meu!</i>
4
00:01:08,068 --> 00:01:09,361
Aici locotenentul McCormick...
5
00:01:09,403 --> 00:01:12,573
...de la LAPD.
6
00:01:12,614 --> 00:01:16,159
Aruncaþi armele ºi ieºiþi din bancã...
7
00:01:16,201 --> 00:01:18,704
...cu mâinile sus.
8
00:01:18,745 --> 00:01:20,205
Ultima mare spargere.
9
00:01:20,247 --> 00:01:21,665
Ce idee bunã!
10
00:01:21,707 --> 00:01:23,667
Joe, spune totul
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 6dc0892a732cea2a0b162d4e2961d7b0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,018 --> 00:01:02,396
B A N D I T ?
2
00:01:04,982 --> 00:01:06,984
Joe Blake a Terry Collins!
3
00:01:06,984 --> 00:01:11,989
Tady je poru??k McCormick z L.A.P.D. !
4
00:01:11,989 --> 00:01:17,411
Odho?te zbran? a vyjd?te z banky
s rukama nad hlavou...
5
00:01:17,995 --> 00:01:24,001
Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!
Joe m? v?dy pravdu!
6
00:01:24,001 --> 00:01:32,009
Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!
A kam m? dostal?
Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
7
00:01:32,009 --> 00:01:35,012
Obkl??en? cel?m L.A.P.D., pod?vejte!
8
00:01:35,012 --> 00:01:42,019
...pamatujte, je?t? n
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz, dvd, rip, storm,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 397a76c804939b031154a2a754b9f850.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,900 --> 00:00:25,300
DVD subtitle rip by Storm
storm2@volny.cz
2
00:00:48,500 --> 00:00:51,100
BANDITI
3
00:00:54,000 --> 00:00:56,500
Joe Blakeu a Terry Collinsi,
4
00:00:56,600 --> 00:01:00,900
tady poru??k McCormick
z losangelesk? policie.
5
00:01:01,000 --> 00:01:06,000
Odlo?te zbran? a vyjd?te
ven s rukama nad hlavou.
6
00:01:07,200 --> 00:01:10,400
Prej posledn? vloupa?ka.
To byl n?pad!
7
00:01:10,500 --> 00:01:12,400
Joe se vyzn?!
8
00:01:12,500 --> 00:01:17,700
Joe v?, co d?l?!
A jak jsem dopad?
9
00:01:18,100 --> 00:01:22,900
Tr??m v bance, kterou
obl?h? ce
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, hungarian, hu,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Hungarian - hu - e4e3bef6b02ab4b2c7e0431c118025fd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,524 --> 00:01:07,943
Joe Blake ?s Terry Collins...
2
00:01:08,026 --> 00:01:09,361
itt McCormick hadnagy...
3
00:01:09,361 --> 00:01:11,655
a Los Angeles-i
Rend?rs?gt?l.
4
00:01:12,531 --> 00:01:16,159
Tegy?k le a fegyvert
?s j?jjenek ki a bankb?l...
5
00:01:16,201 --> 00:01:18,078
felemelt k?zzel.
6
00:01:18,745 --> 00:01:20,163
Egy utols? nagy rabl?s.
7
00:01:20,247 --> 00:01:21,665
Micsoda nagy ?tlet.
8
00:01:21,707 --> 00:01:23,876
Ja, Joe tudja a legjobban.
9
00:01:23,959 --> 00:01:26,962
Igen, uram, Joe pontosan tudja
mit csin?l...
10
00:01:27,045 --> 00:01:2
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz, divx, vite,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - e1b234108d33d3842c8bd1cd0aa02b88.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,093 --> 00:00:52,329
BANDITI
2
00:00:55,065 --> 00:00:57,034
Joe Blaku a Terry Collinsi!
3
00:00:57,034 --> 00:01:02,072
Tady je poru??k McCormick z LAPD!
4
00:01:02,072 --> 00:01:07,444
Odho?te zbran? a vyjd?te z banky
s rukama nad hlavou...
5
00:01:08,045 --> 00:01:14,084
Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!
Joe m? v?dy pravdu!
6
00:01:14,084 --> 00:01:17,754
Joe v?dycky v?, co d?l?. V?dycky!
7
00:01:17,754 --> 00:01:22,059
A kam m? dostal?
Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
8
00:01:22,059 --> 00:01:25,062
Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
9
00:01:25,062 --> 00:01:32,069
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 2bd3ae5afb07245343b7e798874e5d3a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1359}{1419}www.titulky.com
{1439}{1496}B A N D I T I
{1558}{1606}Joe Blake a Terry Collins!
{1606}{1726}Tady je poru??k McCormick z LAPD!
{1726}{1856}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky|s rukama nad hlavou...
{1870}{2014}Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!|Joe m? v?dy pravdu!
{2014}{2206}Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!|A kam m? dostal?|Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
{2206}{2278}Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
{2278}{2446}...pamatujte, je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e bu?te klidn?,dob?e?
{2446}{2637}Joe Blake a Terry Collins|jsou na konci partie.|Museli by m?t v ruk?v? v?c es,|ne? Siegfried Roy, aby se z toho dostali.
{2637}{2853}Kdy?
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz, divx,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 2af7c934b16c230a668950cfa9f841b8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,929 --> 00:00:55,931
Joe Blake a Terry Collins!
2
00:00:55,931 --> 00:01:00,936
Tady je poru??k McCormick z LAPD!
3
00:01:00,936 --> 00:01:06,358
Odho?te zbran? a vyjd?te z banky
s rukama nad hlavou...
4
00:01:06,942 --> 00:01:12,948
Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!
Joe m? v?dy pravdu!
5
00:01:12,948 --> 00:01:16,618
Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!
6
00:01:16,660 --> 00:01:20,956
A kam m? dostal?
Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
7
00:01:20,956 --> 00:01:23,959
Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
8
00:01:23,959 --> 00:01:30,966
...pamatujte, je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.
Tak?e
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - f1fa42f4e122693391506e13bae3976e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{850}?esko-slovensk? titulky upravil a do ?e?tiny p?evedl:|Ranger (rangercz@web.de)
{1439}{1496}B A N D I T I
{1558}{1606}Joe Blakeu a Terry Collinsi!
{1606}{1726}Tady je poru??k McCormick z policie Los Angeles!
{1726}{1856}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky s rukama|nad hlavou...
{1870}{2014}Posledn? velk? akce! Jak skv?lej n?pad!|Jo, Joe m? v?dycky pravdu!
{2014}{2206}Joe v?dycky v?, co d?l?. V?dycky!|A kam m? dostal? Tr??m v n?jak? bance zvan? Alamo.
{2206}{2278}Obkl??enej celou losangeleskou polici?, koukn?te!
{2278}{2446}...uv?domte si, ?e je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e z?staneme v klidu, jo?
{2446}{2637}Joe Blake a Terry Collin
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, italian, it,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Italian - it - 91f5d99e28c121de1f96bb102eebccd7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,920 --> 00:00:55,275
{ McCormick (al megafono):
Joe Blake e Terry Collins,..
2
00:00:55,359 --> 00:00:58,750
..sono il tenente McCormick
della polie'ia di Los Angeles.
3
00:00:59,359 --> 00:01:03,717
Deponete la armi e uscite
dalla banca con le mani ale'ate.
4
00:01:05,120 --> 00:01:08,078
Terry: Un'ultima grandiosa rapina.
Che magnifica idea!
5
00:01:08,280 --> 00:01:10,396
Terry: S?, Joe sa sempre tutto.
6
00:01:10,560 --> 00:01:13,313
{ Terry: Joe sa esattamente
cosa sta facendo.
7
00:01:13,560 --> 00:01:16,552
Terry: E cos? siamo bloccati
in una banca che si chiama,.
8
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 21b16f5be9e4445743aeab12064bf2cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1558}{1606}Joe Blake a Terry Collins!
{1606}{1726}Tady je poru??k McCormick z LAPD!
{1726}{1856}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky|s rukama nad hlavou...
{1870}{2014}Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!|Joe m? v?dy pravdu!
{2014}{2102}Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!
{2103}{2206}A kam m? dostal?|Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
{2206}{2278}Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
{2278}{2446}...pamatujte, je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e bu?te klidn?,dob?e?
{2446}{2527}Joe Blake a Terry Collins|jsou na konci partie.
{2528}{2637}Museli by m?t v ruk?v? v?c es,|ne? Siegfried Roy, aby se z toho dostali.
{2637}{2755}Kdy? se te?ka pod?v?te, vid?te,|?e to tu
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 2cc1860106969c50f24097ce0bfae351.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1439}{1496}B A N D I T I
{1558}{1606}Joe Blake a Terry Collins!
{1606}{1726}Tady je poru??k McCormick z LAPD!
{1726}{1856}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky|s rukama nad hlavou...
{1870}{2014}Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!|Joe m? v?dy pravdu!
{2014}{2206}Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!|A kam m? dostal?|Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
{2206}{2278}Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
{2278}{2446}...pamatujte, je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e bu?te klidn?,dob?e?
{2446}{2637}Joe Blake a Terry Collins|jsou na konci partie.|Museli by m?t v ruk?v? v?c es,|ne? Siegfried Roy, aby se z toho dostali.
{2637}{2853}Kdy? se te?ka pod?v?te, vid?te,|?e
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, hungarian, hu,
original filename: Bandits - 2001 - - Hungarian - hu - e4e3bef6b02ab4b2c7e0431c118025fd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,524 --> 00:01:07,943
Joe Blake ?s Terry Collins...
2
00:01:08,026 --> 00:01:09,361
itt McCormick hadnagy...
3
00:01:09,361 --> 00:01:11,655
a Los Angeles-i
Rend?rs?gt?l.
4
00:01:12,531 --> 00:01:16,159
Tegy?k le a fegyvert
?s j?jjenek ki a bankb?l...
5
00:01:16,201 --> 00:01:18,078
felemelt k?zzel.
6
00:01:18,745 --> 00:01:20,163
Egy utols? nagy rabl?s.
7
00:01:20,247 --> 00:01:21,665
Micsoda nagy ?tlet.
8
00:01:21,707 --> 00:01:23,876
Ja, Joe tudja a legjobban.
9
00:01:23,959 --> 00:01:26,962
Igen, uram, Joe pontosan tudja
mit csin?l...
10
00:01:27,045 --> 00:01:2
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 3e0d2883991888e96bdd855802776766.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1284}B A N D I T I
{1349}{1399}Joe Blake a Terry Collins!
{1399}{1524}Tady je poru??k McCormick z LAPD!
{1524}{1659}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky|s rukama nad hlavou...
{1674}{1824}Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!|Joe m? v?dy pravdu!
{1824}{2024}Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!|A kam m? dostal?|Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
{2024}{2100}Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
{2100}{2275}...pamatujte, je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e bu?te klidn?,dob?e?
{2275}{2474}Joe Blake a Terry Collins|jsou na konci partie.|Museli by m?t v ruk?v? v?c es,|ne? Siegfried Roy, aby se z toho dostali.
{2474}{2699}Kdy? se te?ka pod?v?te, vid?te,|?e
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - fbab5cf9fe4fda371e7ea9f9a8c62a48.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1359}{1419}www.titulky.com
{1439}{1496}B A N D I T I
{1558}{1606}Joe Blake a Terry Collins!
{1606}{1726}Tady je poru??k McCormick z losangelessk? policie!
{1726}{1856}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky s rukama|nad hlavou...
{1870}{2014}Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!|Joe m? v?dy pravdu!
{2014}{2206}Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!|A kam m? dostal? Tr??m v n?jak? bance v Alamu.
{2206}{2278}Obkl??en? celou losangelesskou polici?,|...pod?vejte!
{2278}{2446}...pamatujte, je?te nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e bu?te klidn?, dob?e?
{2446}{2637}Joe Blake a Terry Collins jsou na konci partie.|Museli by m?t v ruk?vu v?c es, ne? Siegfried Roy,|aby se z toho
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2, 3, 97, 6, fps, 2001, divxnurkka, net, fin,
original filename: Bandits - 23,976fps - 2001 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,481 --> 00:01:07,941
Joe Blake ja Terry Collins -
2
00:01:08,192 --> 00:01:12,489
- täällä on McCormick
Los Angelesin poliisista.
3
00:01:12,739 --> 00:01:18,578
Laskekaa aseenne ja tulkaa
ulos pankista kädet ylhäällä.
4
00:01:18,828 --> 00:01:21,706
Viimeinen suuri ryöstö.
Loistava idea.
5
00:01:21,956 --> 00:01:24,793
Joe tietää parhaiten.
6
00:01:25,043 --> 00:01:29,631
Joella on homma hanskassa.
Ja mitä minä siitä saan?
7
00:01:29,881 --> 00:01:34,843
Olen kiikissä Alamo-nimisessä
pankissa L.A:n poliisin saartamana.
8
00:01:35,094 --> 00:01:40,016
He e
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cs, divx, vite,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cs - d995ebc8195b0537863af447044c64d6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,093 --> 00:00:52,329
BANDITI
2
00:00:55,065 --> 00:00:57,034
Joe Blaku a Terry Collinsi!
3
00:00:57,034 --> 00:01:02,072
Tady je poru??k McCormick z LAPD!
4
00:01:02,072 --> 00:01:07,444
Odho?te zbran? a vyjd?te z banky
s rukama nad hlavou...
5
00:01:08,045 --> 00:01:14,084
Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!
Joe m? v?dy pravdu!
6
00:01:14,084 --> 00:01:17,754
Joe v?dycky v?, co d?l?. V?dycky!
7
00:01:17,754 --> 00:01:22,059
A kam m? dostal?
Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
8
00:01:22,059 --> 00:01:25,062
Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
9
00:01:25,062 --> 00:01:32,069
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - a6fb029424e0f956d2e8e30c2261dd2a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Czech subtitles by Hacker
{1439}{1496}B A N D I T I
{1558}{1606}Joe Blake a Terry Collins!
{1606}{1726}Tady je poru??k McCormick z LAPD!
{1726}{1856}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky|s rukama nad hlavou...
{1870}{2014}Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!|Joe m? v?dy pravdu!
{2014}{2206}Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!|A kam m? dostal?|Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
{2206}{2278}Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
{2278}{2446}...pamatujte, je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e bu?te klidn?,dob?e?
{2446}{2637}Joe Blake a Terry Collins|jsou na konci partie.|Museli by m?t v ruk?v? v?c es,|ne? Siegfried Roy, aby se z toho dostali.
{2637}{28
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 8282cc14f33787cfb289384249d03501.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,591 --> 00:00:51,843
B A N D I T I
Gramatick? chyby opravil Storm
2
00:00:54,554 --> 00:00:56,556
Joe Blake a Terry Collins!
3
00:00:56,556 --> 00:01:01,561
Tady je poru??k McCormick z LAPD!
4
00:01:01,561 --> 00:01:06,983
Odho?te zbran? a vyjd?te z banky
s rukama nad hlavou...
5
00:01:07,567 --> 00:01:13,573
Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!
Joe m? v?dy pravdu!
6
00:01:13,573 --> 00:01:17,243
Joe v?dycky v?, co d?l?. V?dycky!
7
00:01:17,285 --> 00:01:21,581
A kam m? dostal?
Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
8
00:01:21,581 --> 00:01:24,584
Obkl??en? cel?m LAPD, pod?
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, tr2,
original filename: Bandits (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>Ripped by alavraza</b>
2
00:00:53,988 --> 00:00:55,706
Joe Blake ve
TerryCollins.
3
00:00:56,588 --> 00:00:59,705
Ben Los Angeles Polis
Departmanýndan George McCinley.
4
00:01:00,708 --> 00:01:04,257
Silahlarýnýzý býrakýn
ve pencereye yaklaþýn.
5
00:01:04,908 --> 00:01:06,899
Elleriniz baþýnýzýn
üstünde olsun.
6
00:01:07,348 --> 00:01:10,226
- Ãu yaptýðýn iyi bir fikir
ama büyük bir eþeklik.
7
00:01:10,708 --> 00:01:12,460
Joe ne yaptýðýnýn farkýnda.
8
00:01:12,628 --> 00:01:17,497
Gerçekten de Joe ne yaptýðýnýn
fark
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,903 --> 00:00:59,303
Ãæî Ãëåéê è Ãåððè ÃîëëèÃç
2
00:00:59,406 --> 00:01:02,637
à âà ìè ãîâîðèò Ãà ÷à ëüÃèê ïîëèöåéñêîãî
ó÷à ñòêà Ãîñ-ÃÃäæåëåñà .
3
00:01:03,777 --> 00:01:06,974
Ãîëîæèòå îðóæèå Ãà çåìëþ è
âûõîäèòå èç áà Ãêà .
4
00:01:07,447 --> 00:01:09,210
Ãûõîäèòå ñ ïîäÃÿòûìè ðóêà ìè.
5
00:01:10,016 --> 00:01:12,746
Ãòëè÷Ãà ÿ èäåÿ.
6
00:01:13,086 --> 00:01:14,519
Ãà , Ãæî âñåãäà çÃà åò
âñå ëó÷øå âñåõ.
7
00:01:15,188 --
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Bandits - 2001 - 1CD - Czech - cz - 4062ebb16d9645afd628b60a07aa72cf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1439}{1496}B A N D I T I
{1558}{1606}Joe Blake a Terry Collins!
{1606}{1726}Tady je poru??k McCormick z LAPD!
{1726}{1856}Odho?te zbran? a vyjd?te z banky|s rukama nad hlavou...
{1870}{2014}Posledn? akce! Jak? skv?l? n?pad!|Joe m? v?dy pravdu!
{2014}{2206}Joe v?dy v?, co d?l?. V?dy!|A kam m? dostal?|Tr??m v n?jak? bance jm?nem Alamo.
{2206}{2278}Obkl??en? cel?m LAPD, pod?vejte!
{2278}{2446}...pamatujte, je?t? nikdy nepou?ili n?sil?.|Tak?e bu?te klidn?,dob?e?
{2446}{2637}Joe Blake a Terry Collins|jsou na konci partie.|Museli by m?t v ruk?v? v?c es,|ne? Siegfried Roy, aby se z toho dostali.
{2637}{2853}Kdy? se te?ka pod?v?te, vid?te,|?e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Bandits (2001) - RO.srt
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Aceasta este o subtitrare pentru Bandits, http://us.imdb.com/Title?0219965.
Nu am creat-o eu, ci am luat-o de la dvd.box.sk. Chiar daca veti vedea
acolo mai multe subtitrari, TOATE cele trimise inainte de 07.07.2002 sunt
una si aceeasi, trimise de niste lameri ca sa se afle in treaba. Un caz
particular de prostie il reprezinta goldhe (Aurelian George, goldhe@myx.net)
care a retrimis si el o subtitrare cu mentiunea "are caractere romanesti
§ _ a Å Æ" (Jun, 22 2002 - 15:04). Atata doar ca subtitrarea sa e identica cu
a lui burebista (cu tot cu caracterele romanesti), care fusese trimisa cu o
luna in urma.
OK, cu ce am contribu
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, eng, 2, 3, and, 5, fps, 2001, 97, 6,
original filename: Bandits - Eng - 23 And 25 FPS - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1638}{1700}Joe Blake and Terry Collins.
{1702}{1734}This is lieutenant McCormick...
{1735}{1814}.. from the Los Angeles Police Department.
{1815}{1904}Put down your weapons|and come out of the bank...
{1905}{1967}.. with your hands in the air.
{1967}{2005}One last big haste.
{2006}{2041}What a great idea !
{2042}{2091}Yeah, Joe knows best.
{2092}{2118}Yes, sir.
{2118}{2162}Joe knows exactly what he's doing.
{2164}{2208}Exactly what he's doing.
{2208}{2242}What is Joe getting me ?
{2244}{2280}Stuck in a bank called The Alamo...
{2280}{2346}.. surrounded by the entire|Los Angeles Police Department.
{2347}{2371}Look out there !
{2388}{24
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, 2, cd, polish, pl, pfa,
original filename: Bandits - 2001 - 2CD - Polish - pl - 7e7d86b24d4d4da009642131de877a93.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{175}Bandits.2001.DVDRip.AC3.XViD.iNT-PFa|25 fps
{1188}{1312}W?AMANIE NA ?NIADANIE
{1313}{1438}Joe Blake i Terry Collins,|tu porucznik McCormick.
{1513}{1636}Rzu?cie bro? i wyjd?cie|z r?kami do g?ry.
{1638}{1711}Ostatni, wielki skok.|?wietny pomys?.
{1713}{1786}Joe zna si? na rzeczy.
{1788}{1911}Joe ma ?wietny plan.|I w co mnie pakuje?
{1913}{2038}Do banku, otoczonego przez ca??|policj? z Los Angeles.
{2063}{2188}Ci faceci nie u?ywali dot?d|przemocy. Zachowajcie spok?j.
{2213}{2287}Joe Blake i Terry Collins|wreszcie wpadli.
{2288}{2412}Tylko cud mo?e ich teraz uratowa?.
{2413}{2512}Siedziba Alamo Savings|jest obl??ona...
{2513}{2612}p
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2001, 72, 82, 30, vite,
original filename: Bandits - Est - 23,976fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{494}{561}BANDIIDID.
{1270}{1329}Joe Blake ja Terry Collins...
{1335}{1438}Siin leitnant McCormick Los | Angelese politseijaoskonnast.
{1444}{1584}Pange relvad maha ja tulge | pangast välja, käed üleval.
{1590}{1659}Ãks viimane suur ots! | Suurepärane idee!
{1665}{1733}Joe teab kõige paremini! | Just, Joe teab, mida teeb!
{1739}{1849}Ja mida Joe mulle korraldab?
{1855}{1974}Küürutan Alamo pangas ja | mind piiravad kõik LA võmmid.
{1980}{2098}Need kutid pole varem sellises | olukorras vägivalda kasutanud.
{2104}{2158}Olge väga rahulikud.
{2164}{2253}Joe Blake ja Terry Collins on | lõpuks leidnud endale väärilise vastase.
{225
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1525}{1625}BANDIIDID.
{1680}{1739}Joe Blake ja Terry Collins...
{1744}{1847}Siin leitnant McCormick Los | Angelese politseijaoskonnast.
{1853}{1993}Pange relvad maha ja tulge | pangast välja, käed üleval.
{1999}{2068}Ãks viimane suur ots! | Suurepärane idee!
{2074}{2142}Joe teab kõige paremini! | Just, Joe teab, mida teeb!
{2148}{2258}Ja mida Joe mulle korraldab?
{2264}{2383}Küürutan Alamo pangas ja | mind piiravad kõik LA võmmid.
{2389}{2507}Need kutid pole varem sellises | olukorras vägivalda kasutanud.
{2513}{2567}Olge väga rahulikud.
{2573}{2662}Joe Blake ja Terry Collins on | lõpuks leidnud endale väärilise vastase,
{2
Subtitles for Bandits.2001
keywords: bandits, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, internal, deco, eng,
original filename: Bandits (2001) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,763 --> 00:00:11,128
He'll get tired of her.
2
00:00:11,198 --> 00:00:13,166
It just takes time. You'll see.
3
00:00:13,233 --> 00:00:16,225
I don't know.
Kate's a special lady.
4
00:00:16,904 --> 00:00:19,532
Kate is an iceberg
waiting for the Titanic.
5
00:00:22,042 --> 00:00:23,942
Has anybody seen Kate Wheeler?
6
00:00:24,011 --> 00:00:25,069
Local authorities...
7
00:00:25,179 --> 00:00:26,373
are investigating
the possible connection...
8
00:00:26,480 --> 00:00:27,742
between the missing woman...
9
00:00:27,815 --> 00:00:29,578
and the latest in a series
of bank
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,700 --> 00:00:56,191
Joe Blake och Terry Collins!
2
00:00:56,411 --> 00:01:00,741
Det här är kommissarie McCormick
vid Los Angeles-polisen.
3
00:01:00,958 --> 00:01:06,831
L&A