Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Balloons is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Balloons by relevance:
Subtitles for Balloons
keywords: ninjo, kami, fusen, 1937, 1, cd, spanish, es, humanity, paper, balloons, esp,
original filename: Ninjo kami fusen - 1937 - 1CD - Spanish - es - 4d527bf2bb167c8461c3042415debb29.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,287 --> 00:00:07,726
HUMANIDAD Y GLOBOS DE PAPEL
(Ninjo Kami Fusen)
Escrita por MIMURA Shintaro
2
00:00:08,247 --> 00:00:11,956
Dirigida por:
YAMANAKA Sadao
3
00:00:12,727 --> 00:00:15,958
Fotograf?a: MIMURA Akira
Musica: OTA Tadashi
4
00:00:16,247 --> 00:00:19,956
Director Art?stico: KUBO Kazuo
Supervisor Artistico: IWATA Sentaro
5
00:00:20,727 --> 00:00:23,321
Reparto:
6
00:00:24,047 --> 00:00:27,722
KAWARAZAKI Chojuro
NAKAMURA Kanemon
7
00:00:28,007 --> 00:00:31,044
NAKAMURA Tsuruzo
BANDO Choemon
8
00:00:31,327 --> 00:00:35,639
SUKETAKAYA Sukezo
ICHIKAWA Emitaro
Subtitles for Balloons
keywords: ninjo, kami, fusen, aka, ballad, of, the, paper, balloons, 1937, 2, 5, fps, sadao, yamanaka, strife,
original filename: 50621-Ninjo_kami_fusen_(aka_Ballad_of_the_Paper_Balloons)_(1937)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,736 --> 00:00:07,537
Toho presents
2
00:00:08,675 --> 00:00:12,304
A Photo-Chemical Laboratories...
3
00:00:12,846 --> 00:00:18,785
...and Zenshin-za Production
4
00:00:20,086 --> 00:00:26,514
HUMANITY AND PAPER BALLOONS
Written by MIMURA Shintaro
5
00:00:27,060 --> 00:00:30,757
Directed by YAMANAKA Sadao
6
00:00:31,531 --> 00:00:34,762
Photographed by MIMURA Akira
Music by OTA Tadashi
7
00:00:35,068 --> 00:00:38,765
Art Director: KUBO Kazuo
Artistic Supervisor: IWATA Sentaro
8
00:00:39,539 --> 00:00:42,133
Cast
9
00:00:42,876 --> 00:00:46,505
KAWARAZAKI Chojuro
NAKAMURA Kanemon
10
00:00:46,813 --> 00:00:49,839
NAKAMURA Tsuruzo
B
Subtitles for Balloons
keywords: 1937, yamanaka, sadao, ninjo, kami, fusen, humanity, paper, balloons,
original filename: 135979_Humanity%2Band%2BPaper%2BBalloons%2B%2528Ninjo%2Bkami%2Bfusen%2529.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:06,209
Toho presents
2
00:00:07,879 --> 00:00:11,109
A Photo-Chemical Laboratories...
3
00:00:12,080 --> 00:00:17,309
... and Zenshin-za Production
4
00:00:19,320 --> 00:00:25,010
????? ⢠Humanity & Paper Balloons
Written by Mimura Shintaro
5
00:00:26,280 --> 00:00:29,579
Director ⢠Yamanaka Sadao
6
00:00:30,760 --> 00:00:33,640
Photographer ⢠Mimura Akira
Music ⢠Ota Tadashi
7
00:00:34,280 --> 00:00:37,579
Art Director ⢠Kubo Kazuo
Artistic Supervisor ⢠Iwata Sentaro
8
00:00:38,759 --> 00:00:41,079
Cast
9
00:00:42,079 --> 00:00:45,340
Kawaraz
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Balloons
keywords: ninjo, kami, fusen, 1937, 2, cd, italian, it, humanity, and, paper, balloons, 1,
original filename: Ninjo kami fusen - 1937 - 2CD - Italian - it - 7b047a8a5ce55e24dd55f370e3a59b99.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,132 --> 00:00:02,132
No... Che mi dici di te?
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,158
Sono fuggito per i tetti.
3
00:00:05,536 --> 00:00:06,594
Dammi qualcosa da bere.
4
00:00:07,137 --> 00:00:09,799
Che ? successo, Shinza?
5
00:00:10,107 --> 00:00:11,540
Niente.
6
00:00:11,808 --> 00:00:12,797
Cosa mangia?
7
00:00:13,110 --> 00:00:14,168
Qualsiasi cosa.
8
00:00:14,645 --> 00:00:16,977
Faresti meglio a nasconderti.
9
00:00:17,247 --> 00:00:21,081
Se gli uomini di Yatagoro ti prendono,
saranno guai.
10
00:00:23,987 --> 00:00:26,114
Non troppo caldi, vecchio.
11
00:00:28,
------------
Sponsored links:
------------