Search Movie Subtitles results for Balgyeon by relevance:
Subtitles for balgyeon
saenghwalui, balgyeon, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, turning, gate, mp, kaka, 5, soyo,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,797 --> 00:00:21,257
Cinema Service
2
00:00:22,803 --> 00:00:27,240
and Unikorea presents
3
00:00:28,809 --> 00:00:33,405
in association with
MBC Production
4
00:00:34,948 --> 00:00:39,282
a Miracin Korea production
5
00:00:41,488 --> 00:00:50,954
THE TURNING GATE
6
00:00:52,866 --> 00:00:59,999
Kyungsoo receives
a phone call from Sungwoo
7
00:01:30,170 --> 00:01:31,432
Hello?
8
00:01:34,107 --> 00:01:35,699
Is this Kim Kyungsoo?
9
00:01:36,943 --> 00:01:38,433
Yes, who's this?
10
00:01:39,913 --> 00:01:41,778
It's me.
11
00:01:43,016 --> 00:01:44,779
Sungwoo,
Subtitles for balgyeon
saenghwalui, balgyeon, 2002, elektronick, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, the, occasion, of, remembering, turning, gate,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,797 --> 00:00:21,257
<i>Sinema Hizmetleri</i>
2
00:00:22,803 --> 00:00:27,240
<i>Unikorea Sunumlarý</i>
3
00:00:28,809 --> 00:00:33,405
<i>MBC Yapým iþbirliði ile.</i>
4
00:00:34,948 --> 00:00:39,282
<i>Bir Miracin Korea yapýmýdýr.</i>
5
00:00:41,488 --> 00:00:50,954
<i>DÃNÃÃ KAPISI</i>
6
00:00:52,866 --> 00:00:59,999
<i>Kyungsoo'ya,
Sungwoo'dan bir telefon gelir.</i>
7
00:01:01,500 --> 00:01:08,500
Ãeviri: ElektroNick
8
00:01:30,170 --> 00:01:31,432
Alo?
9
00:01:34,107 --> 00:01:36,099
<i>Kim-Kyungsoo ile mi görüþüyorum?</i>
10
00:01:36,943 --> 00:01:
Subtitles for balgyeon
saenghwalui, balgyeon, 2002, elektronick, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, the, occasion, of, remembering, turning, gate, audio, waf, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,332 --> 00:00:15,325
Eðer eve gitmiyorsan,
sýcak yemek yemeye ne dersin?
2
00:00:15,403 --> 00:00:16,734
Tamam.
3
00:00:17,939 --> 00:00:22,035
Ãstersen çiftliðe
gidelim ve Sungwoo'yu alalým.
4
00:00:26,414 --> 00:00:27,847
Tamam.
5
00:00:28,549 --> 00:00:30,783
Taksiden indikten sonra
biraz yürümek gerekiyor.
6
00:00:30,851 --> 00:00:32,951
Evet öyle.
7
00:00:33,021 --> 00:00:37,917
Ona, bütün gece boyunca, bir barda...
8
00:00:37,992 --> 00:00:40,483
...oturup konuþtuðumuzu söyleyelim.
9
00:00:48,235 --> 00:00:49,600
Nasýl istersen.
10
00:01:30,778