Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bad Guy is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Bad Guy by relevance:
Subtitles for Bad Guy
keywords: 1723, nabbeun, namja, 2001, 2, 9, 7, fps, ki, duk, kim, bad, guy, limited, divx, postx,
original filename: 17236-Nabbeun_namja_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Hey, it's me
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Where are you?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
If you're not here in
five minutes I'm leaving
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
-What kept you?
-Sorry Are you mad?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
What? That guy?
Don't worry about him
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
-What took you so long?
-Sorry, the traffic was terrible
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
-What's on your face?
-It's a pimple
10
00:03:42,422 --> 00:03:43
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Salut. Eu sunt.
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Unde eºti ?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
Dacã nu eºti aici în 5 minute,
am plecat !
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
- Ce te-a reþinut ?
- Ãmi pare rãu. Ai înnebunit ?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
Ce ? Tipul ãla ?
Nu-i da importanþã !
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
- Ce-a durat atât ?
- Scuze, traficul e infernal.
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
- Ce-i cu faþa ta ?
- E un coº.
10
00:03:42,422
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Salut, c'est moi
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
T'es où ?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
Si tu nâes pas là dans 5 minutes
je m'en vais!
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
- Qu'est ce qui te retenait?
- Désolé, pas trop fâchée?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
Qu'est ce qu'il y a? Ce gars?
Ne fais pas attention à lui!
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
- Tu faisais quoi tout ce temps?
- Désolé, il y a trop de bouchons
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
- C'est
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, nabbeun, namja, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, divx, kor, kim, ki, duk,
original filename: 25195-Bad_Guy_[Nabbeun_namja]_(2001)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Salut. Eu sunt.
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Unde eºti ?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
Dacã nu eºti aici în 5 minute,
am plecat !
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
- Ce te-a reþinut ?
- Ãmi pare rãu. Ai înnebunit ?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
Ce ? Tipul ãla ?
Nu-i da importanþã !
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
- Ce-a durat atât ?
- Scuze, traficul e infernal.
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
- Ce-i cu faþa ta ?
- E un coº.
10
00:03:42,422
Subtitles for Bad Guy
keywords: nabbeun, namja, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, bad, guy,
original filename: Nabbeun namja (2001) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Hey, it's me
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Where are you?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
If you're not here in
five minutes I'm leaving
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
-What kept you?
-Sorry Are you mad?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
What? That guy?
Don't worry about him
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
-What took you so long?
-Sorry, the traffic was terrible
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
-What's on your face?
-It's a pimple
10
00:03:42,422 --> 00:03:43
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:00:CHO Jae-Hyun
00:01:17:SEO Won
00:02:43:Hey, it's me
00:02:46:Where are you?
00:02:48:If you're not here in|five minutes I'm leaving
00:03:12:-What kept you?|-Sorry Are you mad?
00:03:16:What? That guy?|Don't worry about him
00:03:35:-What took you so long?|-Sorry, the traffic was terrible
00:03:38:-What's on your face?|-It's a pimple
00:03:42:-Really?|-Are you taking this course?
00:03:43:-Yes, I am|-Western Art History Sounds serious
00:03:46:-How Was the traffic, bad?|-Just a bit
00:03:48:-Sorry|-What?
00:04:20:Stop, Apologize to me
00:04:25:-Apologize|-Forget it
00:04:27:-No need to hassle with a crazy guy|-No He should apologize here
00:04:37:Apologize
00:04:40:
Subtitles for Bad Guy
keywords: nabbeun, namja, napisy, ns, bad, guy, 2001, kr, limited, divx, postx,
original filename: Nabbeun_namja_(NAPiSY-74160).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1444}{1570}CHO Jae-Hyun
{1854}{1974}SEO Won
{3923}{3985}To ja.
{3990}{4033}Gdzie jeste??
{4036}{4113}Jak ci? tu nie b?dzie za pi?? minut, to spadam.
{4620}{4710}- Co tak d?ugo?|- W?ciekasz si??
{4715}{4856}Co? Tamten go???|Nie przejmuj si? nim.
{5157}{5243}- Co tak d?ugo?|- Przepraszam, ale by?y straszne korki.
{5245}{5328}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{5333}{5354}- Serio?|- Zapisa?a? si? na ten kurs?
{5355}{5407}- Tak.|- Historia Sztuki, to nie byle co.
{5420}{5484}- I co z tym korkiem, du?y jest?|- Nie a? tak.
{5486}{5521}- Przepraszam,|- Za co?
{6258}{6329}St?j! Przero? mnie.
{6367}{6414}- Przepro?.|- Daj spok?j.
{6415}{
Subtitles for Bad Guy
keywords: nabbeun, namja, napisy, ns, bad, guy, 2001, kr, limited, divx, postx,
original filename: Nabbeun_namja_(NAPiSY-74160).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1444}{1570}CHO Jae-Hyun
{1854}{1974}SEO Won
{3923}{3985}To ja.
{3990}{4033}Gdzie jeste??
{4036}{4113}Jak ci? tu nie b?dzie za pi?? minut, to spadam.
{4620}{4710}- Co tak d?ugo?|- W?ciekasz si??
{4715}{4856}Co? Tamten go???|Nie przejmuj si? nim.
{5157}{5243}- Co tak d?ugo?|- Przepraszam, ale by?y straszne korki.
{5245}{5328}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{5333}{5354}- Serio?|- Zapisa?a? si? na ten kurs?
{5355}{5407}- Tak.|- Historia Sztuki, to nie byle co.
{5420}{5484}- I co z tym korkiem, du?y jest?|- Nie a? tak.
{5486}{5521}- Przepraszam,|- Za co?
{6258}{6329}St?j! Przero? mnie.
{6367}{6414}- Przepro?.|- Daj spok?j.
{6415}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,107 --> 00:01:04,100
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,124 --> 00:01:21,117
SEO Won
3
00:02:43,210 --> 00:02:45,804
Hola, soy yo
4
00:02:45,979 --> 00:02:47,810
¿Dónde estás?
5
00:02:47,914 --> 00:02:51,145
Si no estás aquà en cinco minutos me iré.
6
00:03:12,272 --> 00:03:16,038
- ¿Qué es lo que te entretuvo?
- Perdona, ¿está loco?
7
00:03:16,243 --> 00:03:22,113
¿Que? ¿Este chico?
No te preocupes por él.
8
00:03:34,661 --> 00:03:38,256
- ¿Por qué tardaste tanto?
- Lo siento, habÃa un tráfico de miedo.
9
00:03:38,331 --> 00:03:41,823
- ¿Que tienes en la cara?
Subtitles for Bad Guy
keywords: nabbeun, namja, bad, guy,
original filename: 4854bf82479540f2c0ccdfa4882a0cd3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Ãåé, à ç ñúì
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Ãúäå ñè?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
Ãêî ÃÃ¥ ñè òóê äî ïåò ìèÃóòè ñè
òðúãâà ì
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
-Ãà êâî òå çà äúðæà ?
-ÃçâèÃÿâà é,ÿäîñà Ãà ëè ñè?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
Ãà êâî? ÃÃÿ òèï?
ÃÃ¥ ñå âðúçâà é
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
-Ãà êâî òå çà áà âè òîëêîâà ?
-Ãúæà ëÿâà ì, òðà ôÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Oi, sou eu.
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Onde você está?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
Se não estiver aqui
em cinco minutos, vou embora.
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
- Por que demorou tanto?
- Estou aqui. Tudo bem?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
- Tem um cara estranho...
- Quem? Ah! Não se preocupe.
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
- Por que demorou tanto?
- Desculpe, tinha um engarrafamento.
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
- O que é isso em seu rosto
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, nabbeun, namja, 2001, ned, dvd,
original filename: b9caf2740b942d9adba08fe04c57ee5b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,208 --> 00:02:46,642
Met mij.
Waar blijf je nou?
2
00:02:46,808 --> 00:02:51,563
Als je niet binnen 5 minuten komt,
ga ik weg.
3
00:03:13,048 --> 00:03:16,563
Waar was je nou?
- Sorry. Ben je boos?
4
00:03:17,608 --> 00:03:19,200
Die vent?
5
00:03:20,368 --> 00:03:22,324
Niks van aantrekken.
6
00:03:35,368 --> 00:03:38,565
Waar bleef je nou?
- Het was druk op de weg.
7
00:03:38,728 --> 00:03:42,437
Wat zit daar?
- Een puistje.
8
00:03:42,608 --> 00:03:44,166
Volg je dit college?
- Ja.
9
00:03:44,328 --> 00:03:48,799
Westerse kunstgeschiedenis.
- Klinkt serieus.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Hey, it's me
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Where are you?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
If you're not here in
five minutes I'm leaving
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
-What kept you?
-Sorry Are you mad?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
What? That guy?
Don't worry about him
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
-What took you so long?
-Sorry, the traffic was terrible
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
-What's on your face?
-It's a pimple
10
00:03:42,422 --> 00:03:43
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, 2001, kr, limited, divx, postx,
original filename: Id055715.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1444}{1570}CHO Jae-Hyun
{1854}{1974}SEO Won
{3923}{3985}To ja.
{3990}{4033}Gdzie jeste??
{4036}{4113}Jak ci? tu nie b?dzie za pi?? minut, to spadam.
{4620}{4710}- Co tak d?ugo?|- W?ciekasz si??
{4715}{4856}Co? Tamten go???|Nie przejmuj si? nim.
{5157}{5243}- Co tak d?ugo?|- Przepraszam, ale by?y straszne korki.
{5245}{5328}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{5333}{5354}- Serio?|- Zapisa?a? si? na ten kurs?
{5355}{5407}- Tak.|- Historia Sztuki, to nie byle co.
{5420}{5484}- I co z tym korkiem, du?y jest?|- Nie a? tak.
{5486}{5521}- Przepraszam,|- Za co?
{6258}{6329}St?j! Przero? mnie.
{6367}{6414}- Przepro?.|- Daj spok?j.
{6415}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{984}{1110}CHO Jae-Hyun
{1394}{1514}SEO Won
{3463}{3525}To ja.
{3530}{3573}Gdzie jeste??
{3576}{3653}Jak ci? tu nie b?dzie za pi?? minut, to spadam.
{4160}{4250}- Co tak d?ugo?|- W?ciekasz si??
{4255}{4396}Co? Tamten go???|Nie przejmuj si? nim.
{4697}{4783}- Co tak d?ugo?|- Przepraszam, ale by?y straszne korki.
{4785}{4868}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{4873}{4894}- Serio?|- Zapisa?a? si? na ten kurs?
{4895}{4947}- Tak.|- Historia Sztuki, to nie byle co.
{4960}{5024}- I co z tym korkiem, du?y jest?|- Nie a? tak.
{5026}{5061}- Przepraszam,|- Za co?
{5798}{5869}St?j! Przepro? mnie.
{5907}{5954}- Przepro?.|- Daj spok?j.
{5955}{
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, 2001, limited, divx, postx, pl,
original filename: c46e45d90f34ac2239da19841d059ddb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1444}{1570}CHO Jae-Hyun
{1854}{1974}SEO Won
{3923}{3985}To ja.
{3990}{4033}Gdzie jesteÅ?
{4036}{4113}Jak ciê tu nie bêdzie za piêæ minut, to spadam.
{4620}{4710}- Co tak d³ugo?|- WÅciekasz siê?
{4715}{4856}Co? Tamten goÅæ?|Nie przejmuj siê nim.
{5157}{5243}- Co tak d³ugo?|- Przepraszam, ale by³y straszne korki.
{5245}{5328}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{5333}{5354}- Serio?|- Zapisa³aŠsiê na ten kurs?
{5355}{5407}- Tak.|- Historia Sztuki, to nie byle co.
{5420}{5484}- I co z tym korkiem, du¿y jest?|- Nie a¿ tak.
{5486}{5521}- Przepraszam,|- Za co?
{6258}{6329}Stój! PrzeroŠmnie.
{6367}{6414}- PrzeproÅ.|-
Subtitles for Bad Guy
keywords: the, fall, guy, 10, 5, 1981, s01e0, thats, right, were, bad, saints, s01e05,
original filename: The.Fall.Guy(105)(1981).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,777 --> 00:01:54,713
<i>Ãsta es la historia de un gran héroe
estadounidense olvidado.</i>
2
00:01:54,781 --> 00:01:57,807
<i>Lo han visto,
pero nunca supieron quién era.</i>
3
00:01:57,884 --> 00:02:00,853
<i>Lo han aclamado, han llorado por él.</i>
4
00:02:00,920 --> 00:02:03,388
<i>Algunas mujeres
han querido morir por él.</i>
5
00:02:03,456 --> 00:02:07,688
<i>Pero ¿ha recibido un reconocimiento?
¿Se quedó con la chica? No.</i>
6
00:02:07,760 --> 00:02:09,352
<i>Era lo que llamamos "doble acróbata".</i>
7
00:02:09,429 --> 00:02:11,863
<i>Y hablo de él con tanto car
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, 2001, limited, divx, postx, pl,
original filename: Id043165.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1444}{1570}CHO Jae-Hyun
{1854}{1974}SEO Won
{3923}{3985}To ja.
{3990}{4033}Gdzie jeste??
{4036}{4113}Jak ci? tu nie b?dzie za pi?? minut, to spadam.
{4620}{4710}- Co tak d?ugo?|- W?ciekasz si??
{4715}{4856}Co? Tamten go???|Nie przejmuj si? nim.
{5157}{5243}- Co tak d?ugo?|- Przepraszam, ale by?y straszne korki.
{5245}{5328}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{5333}{5354}- Serio?|- Zapisa?a? si? na ten kurs?
{5355}{5407}- Tak.|- Historia Sztuki, to nie byle co.
{5420}{5484}- I co z tym korkiem, du?y jest?|- Nie a? tak.
{5486}{5521}- Przepraszam,|- Za co?
{6258}{6329}St?j! Przero? mnie.
{6367}{6414}- Przepro?.|- Daj spok?j.
{6415}{
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, 2001, limited, divx, postx,
original filename: Bad.Guy.2001.limited.dvdrip.divx-postx.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Hej, vreme je.
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Gde si?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
Ako ne dodjes za 5 min,odlazim!
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
- Sta te zadrzalo?
- Izvini. Ljuta si?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
Sta? Taj momak?
ne brini za njega.
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
- Sta te toliko zadrzalo?
- Izvini, ludilo u saobracaju!
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
- Sta ti je to na licu?
- Bubuljica.
10
00:03:42,422 --> 00:03:43,286
- Stvarno.
- I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,107 --> 00:01:04,100
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,124 --> 00:01:21,117
SEO Won
3
00:02:43,210 --> 00:02:45,804
Hola, soy yo
4
00:02:45,979 --> 00:02:47,810
¿Dónde estás?
5
00:02:47,914 --> 00:02:51,145
Si no estás aquà en cinco minutos me iré.
6
00:03:12,272 --> 00:03:16,038
- ¿Qué es lo que te entretuvo?
- Perdona, ¿está loco?
7
00:03:16,243 --> 00:03:22,113
¿Que? ¿Este chico?
No te preocupes por él.
8
00:03:34,661 --> 00:03:38,256
- ¿Por qué tardaste tanto?
- Lo siento, habÃa un tráfico de miedo.
9
00:03:38,331 --> 00:03:41,823
- ¿Que tienes en la cara?
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, nabbeun, namja, 2001, ned, dvd,
original filename: Bad.Guy.(Nabbeun.Namja).2001.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,208 --> 00:02:46,642
Met mij.
Waar blijf je nou?
2
00:02:46,808 --> 00:02:51,563
Als je niet binnen 5 minuten komt,
ga ik weg.
3
00:03:13,048 --> 00:03:16,563
Waar was je nou?
- Sorry. Ben je boos?
4
00:03:17,608 --> 00:03:19,200
Die vent?
5
00:03:20,368 --> 00:03:22,324
Niks van aantrekken.
6
00:03:35,368 --> 00:03:38,565
Waar bleef je nou?
- Het was druk op de weg.
7
00:03:38,728 --> 00:03:42,437
Wat zit daar?
- Een puistje.
8
00:03:42,608 --> 00:03:44,166
Volg je dit college?
- Ja.
9
00:03:44,328 --> 00:03:48,799
Westerse kunstgeschiedenis.
- Klinkt serieus.
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, nabbeun, namja, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, divx, kor, kim, ki, duk,
original filename: 25195-Bad_Guy_[Nabbeun_namja]_(2001)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Salut. Eu sunt.
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Unde e?ti ?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
Dac? nu e?ti aici ?n 5 minute,
am plecat !
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
- Ce te-a re?inut ?
- ?mi pare r?u. Ai ?nnebunit ?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
Ce ? Tipul ?la ?
Nu-i da importan?? !
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
- Ce-a durat at?t ?
- Scuze, traficul e infernal.
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
- Ce-i cu fa?a ta ?
- E un co?.
10
00:03:42,422 --> 00:03:43,286
- Chiar ?
- Iei ?n calcul varianta asta ?
11
00:03:43,356 -
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, nabbeun, namja, 2001, ned, dvd,
original filename: Bad.Guy.(Nabbeun.Namja).2001.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,208 --> 00:02:46,642
Met mij.
Waar blijf je nou?
2
00:02:46,808 --> 00:02:51,563
Als je niet binnen 5 minuten komt,
ga ik weg.
3
00:03:13,048 --> 00:03:16,563
Waar was je nou?
- Sorry. Ben je boos?
4
00:03:17,608 --> 00:03:19,200
Die vent?
5
00:03:20,368 --> 00:03:22,324
Niks van aantrekken.
6
00:03:35,368 --> 00:03:38,565
Waar bleef je nou?
- Het was druk op de weg.
7
00:03:38,728 --> 00:03:42,437
Wat zit daar?
- Een puistje.
8
00:03:42,608 --> 00:03:44,166
Volg je dit college?
- Ja.
9
00:03:44,328 --> 00:03:48,799
Westerse kunstgeschiedenis.
- Klinkt serieus.
Subtitles for Bad Guy
keywords: 1723, nabbeun, namja, 2001, 2, 9, 7, fps, ki, duk, kim, bad, guy, limited, divx, postx,
original filename: 17236-Nabbeun_namja_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Hey, it's me
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Where are you?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
If you're not here in
five minutes I'm leaving
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
-What kept you?
-Sorry Are you mad?
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
What? That guy?
Don't worry about him
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
-What took you so long?
-Sorry, the traffic was terrible
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
-What's on your face?
-It's a pimple
10
00:03:42,422 --> 00:03:43,286
-Really?
-Are you taking this course?
11
00:03:43,356 -->
Subtitles for Bad Guy
keywords: nabbeun, namja, 2001, geminix, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, bad, guy, limited, divx, postx,
original filename: Nabbeun namja (2001) - geminix - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:05,493
CHO Jae-Hyun
2
00:01:17,310 --> 00:01:22,338
SEO Won
3
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
Selam, benim
4
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
Neredesin?
5
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
Eðer 5 dakika içinde
gelmezsen ben gidiyorum
6
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
- Seni tutan ne? -Ãzgünüm,
çok kýzgýn deðilim
7
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
Ne? Ãu adam mý? Boþ ver
onu.
8
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
- Neden bu kadar geciktin?
- Ãzgünüm, trafik berbattý.
9
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
Yüzündeki ne? -Sivilce.
10
00:03:42,422 --> 00:03:43,28
Subtitles for Bad Guy
keywords: nabbeun, namja, 2001, geminix, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, bad, guy,
original filename: Nabbeun namja (2001) - geminix - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,863 --> 00:02:24,061
Býrak gideyim!
2
00:02:46,990 --> 00:02:55,625
Býrak gideyim! Býrak gideyim!
3
00:03:46,750 --> 00:03:49,548
Ãçeri gir.
4
00:05:01,458 --> 00:05:07,294
Hey, çok içme senin yaþlý adam gibi,
karaciðer kanseri mi olmak istiyorsun?
5
00:05:08,531 --> 00:05:12,490
Ameliyat nasýl gitti?
6
00:05:12,569 --> 00:05:15,436
Kurtuldu.
7
00:05:16,373 --> 00:05:18,898
Teþekkürler, Han-gi
8
00:05:20,176 --> 00:05:22,508
Bir içki al, Han-gi
9
00:05:22,579 --> 00:05:26,015
Geçen gün için üzgünüm.
10
00:05:27,517 --> 00:05:30,077
Sun-hwa'dan ge
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 800x448 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{199}t?umaczenie: kampai|kampai@icpnet.pl
{200}{299}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{1444}{1570}CHO Jae-Hyun
{1854}{1974}SEO Won
{3923}{3985}To ja.
{3990}{4033}Gdzie jeste??
{4036}{4113}Jak ci? tu nie b?dzie za pi?? minut, to spadam.
{4620}{4710}- Co tak d?ugo?|- W?ciekasz si??
{4715}{4856}Co? Tamten go???|Nie przejmuj si? nim.
{5157}{5243}- Co tak d?ugo?|- Przepraszam, ale by?y straszne korki.
{5245}{5328}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{5330}{5359}- Serio?|- Zapisa?a? si? na ten kurs?
{5359}{5409}- Tak.|- Historia Sz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 800x448 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1444}{1570}CHO Jae-Hyun
{1854}{1974}SEO Won
{3923}{3985}To ja.
{3990}{4033}Gdzie jeste??
{4036}{4113}Jak ci? tu nie b?dzie za pi?? minut, to spadam.
{4620}{4710}- Co tak d?ugo?|- W?ciekasz si??
{4715}{4856}Co? Tamten go???|Nie przejmuj si? nim.
{5157}{5243}- Co tak d?ugo?|- Przepraszam, ale by?y straszne korki.
{5245}{5328}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{5333}{5354}- Serio?|- Zapisa?a? si? na ten kurs?
{5355}{5407}- Tak.|- Historia Sztuki, to nie byle co.
{5420}{5484}- I co z tym korkiem, du?y jest?|- Nie a? tak.
{5486}{5521}- Przepras
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, guy, 2001, 5, ch, cd, 2,
original filename: 61b48786587e14f554d15050ece8d0ed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 800x448 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{199}t³umaczenie: kampai|kampai@icpnet.pl
{200}{299}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{1444}{1570}CHO Jae-Hyun
{1854}{1974}SEO Won
{3923}{3985}To ja.
{3990}{4033}Gdzie jesteÅ?
{4036}{4113}Jak ciê tu nie bêdzie za piêæ minut, to spadam.
{4620}{4710}- Co tak d³ugo?|- WÅciekasz siê?
{4715}{4856}Co? Tamten goÅæ?|Nie przejmuj siê nim.
{5157}{5243}- Co tak d³ugo?|- Przepraszam, ale by³y straszne korki.
{5245}{5328}- Co masz na twarzy?|- To tylko pryszcz.
{5330}{5359}- Serio?|- Zapisa³aŠsiê na ten kurs?
{5359}{5409}- T
Subtitles for Bad Guy
keywords: the, good, bad, and, ugly, cd, 1,
original filename: The Good,The Bad And The Ugly cd1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1477}{1515}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã| | |
{1515}{1585}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã|Ã Ã Ã Ã Ã Ã| |
{1585}{1680}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã|Ã Ã Ã Ã Ã Ã|Ã|Ã Ã Ã Ã Ã
{8188}{8260}Ã Ã Ã Ã Ã
{15247}{15282}Ãè ñè ...
{15292}{15335}...Ãåéêúð òå èçïðà ùà , Ãà ëè?
{15585}{15639}Ãðåäà é ìó, ֌ âå÷å ìó êà çà õ|âñè÷êî êîåòî çÃà ì.
{15641}{15681}Ãðåäà é ìó, ֌ èñêà ì äà æèâåÿ ñïîêîéÃî|ðà çáðà ëè?
{15684}{15752}Ãÿìà ñìèñúë äà ìå òîðìîçè ïîâå÷å!
{15755}{15822}ÃÃ¥ çÃà ì à áñîëþòÃî Ãèùî|çà òÃ
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, girls, 1994, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Bad Girls (1994) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,660 --> 00:00:31,255
Anita!
2
00:00:33,433 --> 00:00:35,560
Coming.
3
00:00:35,668 --> 00:00:38,000
Ready? Open the door!
4
00:00:40,340 --> 00:00:44,800
Oh, I've been saving up
for you for a long time!
5
00:00:54,254 --> 00:00:57,382
Come on, honey!
6
00:00:57,490 --> 00:01:00,015
I'm a-waitin',!
7
00:01:01,628 --> 00:01:04,893
Happy birthday, Colonel.
8
00:01:08,268 --> 00:01:10,566
Oh, darlin', darlin'.
9
00:01:13,073 --> 00:01:16,634
Let's raise the flag
on the flagpole today, huh?
10
00:01:16,810 --> 00:01:20,337
You know the rules.
No sidearms upstairs.
1
Subtitles for Bad Guy
keywords: good, the, bad, and, ugly,
original filename: 47672004The.Good, The.Bad.And.The.Ugly.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,000
<i>Legendas corrigidas por
C</i>
2
00:00:04,040 --> 00:00:04,400
<i>Legendas corrigidas por
C1</i>
3
00:00:04,440 --> 00:00:04,800
<i>Legendas corrigidas por
C1b</i>
4
00:00:04,840 --> 00:00:05,200
<i>Legendas corrigidas por
C1be</i>
5
00:00:05,240 --> 00:00:05,600
<i>Legendas corrigidas por
C1ber</i>
6
00:00:05,640 --> 00:00:06,000
<i>Legendas corrigidas por
C1berS</i>
7
00:00:06,040 --> 00:00:06,400
<i>Legendas corrigidas por
C1berSt</i>
8
00:00:06,440 --> 00:00:06,800
<i>Legendas corrigidas por
C1berSt0</i>
9
00:00:06,840 --> 00:00:07,200
<
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, timing, 1980, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, dvdxvid, southside,
original filename: Bad Timing (1980) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,160 --> 00:00:46,232
<i>Well, she's up against the register</i>
2
00:00:47,800 --> 00:00:50,109
<i>With an apron and a spatula</i>
3
00:00:51,120 --> 00:00:53,759
<i>Yesterday's deliveries</i>
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,238
<i>Tickets for the bachelors</i>
5
00:00:57,800 --> 00:01:00,837
<i>She's a moving violation</i>
6
00:01:01,120 --> 00:01:03,953
<i>From her conk down to her shoes</i>
7
00:01:04,640 --> 00:01:08,918
<i>Well, it's just an invitation to the blues</i>
8
00:01:11,520 --> 00:01:14,592
<i>And you feel just like Cagney</i>
9
00:01:15,320 --> 00:01:17,834
<i
Subtitles for Bad Guy
keywords: supernatural, s02e1, 4, born, under, a, bad, sign, s02e14,
original filename: Supernatural S02E14 - Born Under A Bad Sign.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{16}{66}Tata želi da nastavimo tamo gde je on stao -
{65}{149}da spasavamo ljude, lovimo stvari... porodièni posao.
{149}{166}NEKAD
{166}{219}Moj tata je imao partnera u svom poslednjem lovu.
{219}{257}Lik je zeznuo stvar, i tata mi je ubijen.
{257}{307}- Kakve to ima veze...|- Reè je o tvom ocu, Dine.
{307}{394}Možda je to ono što demon radi -|gura nas, traži naèine da nas slomi.
{394}{413}Ja sam Meg.
{413}{492}Ona je zaposednuta - ljudsko biæe koje je zaposeo demon.
{492}{600}Solomonov kljuè - kad u njega|uhvatiš demona, zarobljen je.
{600}{686}Pre nego što je umro, tata mi je|rekao nešto - nešto o tebi.
{686}{763}Rekao je d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}P M R
{25}{50}{C:{preview}00FF}_P_ M_ _R_
{51}{75}{C:{preview}FF00}__P_S_ MO_ _E_R__
{76}{100}{C:{preview}00FF}___P_S_E_ MOV_ _S_E_R___
{101}{125}{C:{preview}FF00}____P_S_E_R_ MOVI_ _P_S_E_R____
{126}{150}{C:{preview}00FF}_____P_S_E_R_ MOVIE_ _P_S_E_R_____
{151}{450}{C:{preview}FF00}{Y:b}(:_P_S_E_R_:)*MOVIES*(:_P_S_E_R_:)|-----------------|ÃTOÃÃ 2004
{451}{475}{C:{preview}80FF}Sincronizado por:
{476}{500}{C:$FF00FF}Sincronizado por:|[P_
{501}{525}{C:{preview}80FF}Sincronizado por:|[PS_
{526}{550}{C:$FF00FF}Sincronizado por:|[PSE_
{551}{620}{Y:b}Sincronizado por:|[PSER]
{621}{2031}{C:$FF00FF}{Y:b}Sincronizado por:|[PSER M
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, lieutenant, 1992, hasta, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Bad Lieutenant (1992) - hasta - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{171}{262}{Y:i}Mets'in 3-0 önde|olduðunu biliyorum!
{271}{375}{Y:i}Ãu ana kadar hiçbir takýmýn 3-0 geriden|gelerek finali kazanamadýðýný da biliyorum.
{380}{419}{Y:i}Ãyi oynamadýklarýný biliyorum.
{424}{453}{Y:i}Atýcýlarý çok kötü.
{459}{526}{Y:i}86 ve 69 yýllarýndaki|þampiyonluklar...
{530}{596}{Y:i}...çok geride kaldýlar.
{601}{686}{Y:i}Ãstelik þimdi ellerinde onlarý kurtaracak|ne Ruth var, ne de Garret.
{694}{806}{Y:i}Ama yine de dördüncü yenilgiye kadar,|yedi maçlýk bir final serisinde
{811}{840}{Y:i}hiçbir þey bitmiþ deðildir.
{845}{913}{Y:i}Bundan baþka|söylenecek bir þey yok.
{952}{1020}{Y:i}Sa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{418}{480}Alo, urgenþele.|Ce serviciu solicitaþi, vã rog?
{485}{544}Alo, repede, cineva,|chemaþi ajutoare!
{549}{645}-De unde sunaþi, domnule?|-Din Kaihoro, de la un telefon public.
{650}{716}S-a auzit un zgomot puternic|ºi a fost o luminã albã pe cer...
{721}{836}ºi apoi... aceºti...|invadatori au început sã ne omoare!
{841}{918}Aºteptaþi domnule, vã fac legãtura|cu Departamentul de Chestiuni Interne.
{923}{991}-Nu e timp, mã urmãresc...|-Alo?
{996}{1032}Aaaargh!
{1037}{1109}Mai e cineva acolo?
{1419}{1460}Ce credeþi, domnule Ministru?
{1465}{1525}Anunþaþi o alertã de invazie-totalã, domnule.
{1530}{1676}O sã chem
Subtitles for Bad Guy
keywords: bad, education, bg,
original filename: bad_education.sub(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,300 --> 00:01:50,900
ÃòóäåÃà òà âúëÃà , êîÿòî áëúñÃà Ãà ñòèëÿ - Ãà Ãà Ã÷Ã
2
00:01:49,400 --> 00:01:50,992
âå÷å âçå ïúðâà òà ñè æåðòâÃ
3
00:01:51,720 --> 00:01:54,598
Ãîòîöèêëåòèñò óìèðà îò ñòóä
Ãà ìà ãèñòðà ëà 4
4
00:01:55,120 --> 00:01:58,476
è ïðîäúëæà âà äà êà ðà 90êì ñëåä
êà òî å óìðÿë
5
00:02:03,200 --> 00:02:05,800
Ãâà ìà ïîëèöà è ñå îïèòà ëè äà ãî ñïðà ò
6
00:02:06,000 --> 00:02:07,800
è òúé êà òî ÃÃ¥ ñïðÿë, ãî ïîñë