Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{722}{827}Samedi 26 octobre 1985
{1130}{1178}0n va faire un tour, monsieur?
{1190}{1224}Jennifer.
{1263}{1325}Ca fait du bien de te voir.
{1350}{1385}Laisse-moi te regarder.
{1387}{1468}Marty, on dirait que tu ne m'as pas vue|depuis une semaine.
{1479}{1510}C'est le cas.
{1512}{1569}Ca va? Tout va bien?
{1692}{1721}0ui.
{1749}{1784}Tout va super bien.
{2119}{2151}Marty!
{2179}{2230}Tu dois repartir avec moi.
{2249}{2305}- 0ù?|- Dans le futur.
{2405}{2486}- Qu'est-ce que vous faites, Doc?|- Il me faut du carburant.
{2530}{2604}Allez. Vite. Monte dans la voiture.
{2622}{2687}Non. Ecoutez, je viens d'arriver. Jennifer est l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{841}{880}[Hinges creaking]
{956}{1011}[Soft instrumental music]
{1130}{1178}How about a ride, mister?
{1190}{1224}Jennifer.
{1263}{1325}MARTY: Man, are you a sight for sore eyes.
{1350}{1385}Let me look at you.
{1387}{1464}Marty, you're acting like|you haven't seen me in a week.
{1479}{1510}I haven't.
{1512}{1569}Are you okay? Is everything all right?
{1692}{1721}Yeah.
{1749}{1784}Everything's great.
{1862}{1912}[Electrical explosions]
{1922}{1957}[Tires screeching]
{1978}{2028}[Engine reving down]
{2119}{2151}Marty!
{2179}{2230}You've got to come back with me.
{2249}{2305}- Where?|- Back to the future.
{2405}{2485}- W