Search Movie Subtitles results for bachna by relevance:
- Bachna Ae Haseeno ( 2008 ) - 480P BDRip x264 AC3 - iMN.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful
- Bachna.Ae.Haseeno.2008. Dvdrip.SaM.srt
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
1 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful
- Bachna.Ae.Haseeno.2008. Dvdrip.SaM.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
1 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful
- Bachna-Ae-Haseeno-2008- 1CD-PreDVDRip-Xvid-E-Subs--Team-IcTv.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:09,549 --> 00:04:16,455
One who fall In love change the life!
2
00:04:16,923 --> 00:04:19,790
Make fast heart beat and make slow breathing!
3
00:04:21,394 --> 00:04:22,656
Keep you away from sleeping and
show you dream In day!
4
00:04:24,364 --> 00:04:27,265
Tough you what Is life for living for someone!
5
00:04:27,900 --> 00:04:30,232
Tough you how to step along!
6
00:04:30,503 --> 00:04:32,767
When you have to pass your distence!
7
00:04:33,706 --> 00:04:36,436
If you destiny Is Good
So you'll have your love In just one shot!
8
00:04:38,244 --> 00:04:43,307
Its Diffrent for m
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,158 --> 00:00:48,150
AVEÃI GRIJÃ, FRUMOASELOR
2
00:01:14,023 --> 00:01:20,628
Oamenii v-ar spune
sã nu mã iubiþi.
3
00:01:21,164 --> 00:01:24,625
Sunt foarte rãu. Vã pot rãpi
somnul ºi vã pot ameþi de tot.
4
00:01:24,900 --> 00:01:27,337
Vã pot lua în braþe
ºi vã pot face sã vã pierdeþi.
5
00:01:27,403 --> 00:01:28,962
Pot inventa poveºti.
6
00:01:29,038 --> 00:01:32,909
De câte ori vã ascundeþi inima,
mã pot furiºa înãuntru.
7
00:01:32,975 --> 00:01:36,437
Câteva întâlniri, câteva cuvinte.
8
00:01:36,512 --> 00:01:42,922
Aveþi grijã, frumo
- Bachna Ae Haseeno.2008.Dvdrip.SaM.srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,258 --> 00:00:48,250
<b><u>***AVETI GRIJA, FRUMOASELOR***</u></b>
2
00:00:50,186 --> 00:00:55,382
Traducerea si adaptarea
~Claudia75~
3
00:01:14,124 --> 00:01:20,730
¶ Oamenii v-ar spune
sa nu ma iubiti.
4
00:01:21,266 --> 00:01:24,727
¶ Sunt foarte rau. Va pot rapi
somnul si va pot ameti de tot.
5
00:01:25,002 --> 00:01:27,439
¶ Va pot lua in brate
si va pot face sa va pierdeti.
6
00:01:27,505 --> 00:01:29,064
¶ Pot inventa povesti.
7
00:01:29,140 --> 00:01:33,011
¶ De cate ori va ascundeti inima,
ma pot furisa inauntru.
8
00:01:33,077 --> 00:01:36,539
¶ Cateva int
- Bachna-Ae-Haseeno-2008- Dvdrip-SaM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
9
00:01:51,625 --> 00:01:55,220
An admire
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful
- Bachna-Ae-Haseeno.2008. Dvdrip.SaM806772.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,258 --> 00:00:48,250
<b><u>***AVETI GRIJA, FRUMOASELOR***</u></b>
2
00:00:50,186 --> 00:00:55,382
Traducerea si adaptarea
~Claudia75~
3
00:01:14,124 --> 00:01:20,730
¶ Oamenii v-ar spune
sa nu ma iubiti.
4
00:01:21,266 --> 00:01:24,727
¶ Sunt foarte rau. Va pot rapi
somnul si va pot ameti de tot.
5
00:01:25,002 --> 00:01:27,439
¶ Va pot lua in brate
si va pot face sa va pierdeti.
6
00:01:27,505 --> 00:01:29,064
¶ Pot inventa povesti.
7
00:01:29,140 --> 00:01:33,011
¶ De cate ori va ascundeti inima,
ma pot furisa inauntru.
8
00:01:33,077 --> 00:01:36,539
¶ Cateva int
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{915}{1053}T³umaczenie i korekta:|Supriya
{1074}{1255}Z dedykacj¹ dla wszystkich fanek Ranbira... :)
{1429}{1472}*Skarbie, gdy zobaczysz ¿e nadchodzê
{1484}{1519}*Lepiej szybko siê gdzieŠschowaj
{1529}{1564}*Bo wiesz, ¿e jeÅli ciê znajdê
{1572}{1609}*Bêdê twoim kochankiem...
{1774}{1932}*Ludzie mog¹ mówiæ:|*nie zakochuj siê w nim
{1944}{2028}*Jestem bardzo z³y,|*ukradnê ci sen, zwalê z nóg
{2036}{2093}*Mogê wzi¹æ ciê w ramiona,|*byŠsiê w nich zatraci³a
{2096}{2132}*Mogê zmyÅlaæ historyjki
{2134}{2211}*Gdziekolwiek schowasz swoje serce
{2220}{2311}*Parê s³ów, dwa spotkania,|*a ci je zabiorê
{2314}{2468}*
- Bachna.Ae.Haseeno.2008. XviD.3CD.AC3.Subs.DDR.srt
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
Ãîðà òà ìîæå äà âè êà æà ò
äà ÃÃ¥ ñå âëþáâà òå.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
Ãç ñúì ìÃîãî ëîø. Ãîãà äà îòêðà äÃà ñúÃÿ òè,
ìîãà äà ïðîìåÃÿ ïîñîêà òà òè Ãà äâèæåÃèå.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
Ãîãà äà òå Ãîñÿ Ãà ðúöå
è äà òå Ãà êà ðà ì äà çà ãóáèø ñúçÃà Ãèå.
4
00:01:27,632 --> 00:01:29,259
Ãîãà äà òè çà áúðêà ì
êà êâè ëè ÃÃ¥ èñòîðèè.
5
00:01:29,259 --> 00:01:33,204
Ãîãà òî ñå îïèòâà ø äÃ
1 file(s), added on: 2010-11-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,158 --> 00:00:48,150
AVEÃI GRIJÃ, FRUMOASELOR
2
00:01:14,023 --> 00:01:20,628
Oamenii v-ar spune
sã nu mã iubiþi.
3
00:01:21,164 --> 00:01:24,625
Sunt foarte rãu. Vã pot rãpi
somnul ºi vã pot ameþi de tot.
4
00:01:24,900 --> 00:01:27,337
Vã pot lua în braþe
ºi vã pot face sã vã pierdeþi.
5
00:01:27,403 --> 00:01:28,962
Pot inventa poveºti.
6
00:01:29,038 --> 00:01:32,909
De câte ori vã ascundeþi inima,
mã pot furiºa înãuntru.
7
00:01:32,975 --> 00:01:36,437
Câteva întâlniri, câteva cuvinte.
8
00:01:36,512 --> 00:01:42,922
Aveþi grijã, frumo
- Bachna.Ae.Haseeno.2008. 1CD.PreDVDRip.Xvid.E-Subs. ~Team IcTv~.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:09,549 --> 00:04:16,455
One who fall In love change the life!
2
00:04:16,923 --> 00:04:19,790
Make fast heart beat and make slow breathing!
3
00:04:21,394 --> 00:04:22,656
Keep you away from sleeping and
show you dream In day!
4
00:04:24,364 --> 00:04:27,265
Tough you what Is life for living for someone!
5
00:04:27,900 --> 00:04:30,232
Tough you how to step along!
6
00:04:30,503 --> 00:04:32,767
When you have to pass your distence!
7
00:04:33,706 --> 00:04:36,436
If you destiny Is Good
So you'll have your love In just one shot!
8
00:04:38,244 --> 00:04:43,307
Its Diffrent for me.
I got love three time!
9
00:05:19,886 --> 00:05:22,320
1996
- Bachna.Ae.Haseeno.2008. 1CD.DvdRip.Xvid.E-Subs.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,221 --> 00:01:21,320
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,361 --> 00:01:25,097
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,098 --> 00:01:27,600
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,601 --> 00:01:29,235
l can cook up stories.
5
00:01:29,236 --> 00:01:33,172
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,173 --> 00:01:36,709
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,710 --> 00:01:43,615
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,117 --> 00:01:51,524
Beware, O beautiful
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful
- Bachna Ae Haseeno ( 2008 ) - 480P BDRip x264 AC3 - iMN.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful
- Bachna.Ae.Haseeno.2008. Dvdrip.SaM.srt
1 file(s), added on: 2010-11-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
People might tell
you not to love me.
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
l'm very bad. l can steal your
sleep, sweep you off your feet.
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
l can hold you in my arms
and make you lose yourself.
4
00:01:27,701 --> 00:01:29,259
l can cook up stories.
5
00:01:29,336 --> 00:01:33,204
Wherever you hide your heart,
l can steal it in..
6
00:01:33,273 --> 00:01:36,731
..a couple of meetings,
with a few words.
7
00:01:36,810 --> 00:01:43,215
Beware, O beautiful ones..
l've arrived..
8
00:01:44,217 --> 00:01:51,521
Beware, O beautiful
- Bachna-Ae-Haseeno631697 .srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,258 --> 00:00:48,250
Aveti Grija, Frumoaselor
2
00:00:50,186 --> 00:00:55,382
3
00:01:14,124 --> 00:01:20,730
¶ Oamenii v-ar spune
sã nu mã iubiþi.
4
00:01:21,266 --> 00:01:24,727
¶ Sunt foarte rãu. Vã pot rãpi
somnul ºi vã pot ameþi de tot.
5
00:01:25,002 --> 00:01:27,439
¶ Vã pot lua în braþe
ºi vã pot face sã vã pierdeþi.
6
00:01:27,505 --> 00:01:29,064
¶ Pot inventa poveºti.
7
00:01:29,140 --> 00:01:33,011
¶ De câte ori vã ascundeþi inima,
mã pot furiºa înãuntru.
8
00:01:33,077 --> 00:01:36,539
¶ Câteva întâlniri, câteva cuvinte.
- Bachna.Ae.Haseeno.2008. Dvdrip.SaM.srt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,321 --> 00:01:20,920
<i>As pessoas podem dizer
que você não me ama</i>
2
00:01:21,461 --> 00:01:24,919
<i>Sou muito mau.Posso roubar seu
sono, tirá-la do chão</i>
3
00:01:25,198 --> 00:01:27,632
<i>Posso segurá-la em meus braços
e fazer você se perder</i>
4
00:01:27,632 --> 00:01:29,259
<i>Posso inventar histórias</i>
5
00:01:29,259 --> 00:01:33,204
<i>Onde quer que você esconda
seu coração, posso roubá-lo</i>
6
00:01:33,204 --> 00:01:36,731
<i>Em dois encontros, com
umas poucas palavras</i>
7
00:01:36,731 --> 00:01:43,215
<i>Cuidado, lindas...eu cheguei!</i>
8
There are more subtitles available for Bachna
Click here to view them