Search Movie Subtitles results for baby boy by relevance:
- baby-boy cd1.txt
- baby-boy cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{84}Mo?e ma na ciebie ochot?.| Chcia?aby ci dogodzi?.
{92}{180}-Cholera! Lepiej, ?eby nie pr?bowa?a.| -AIe? by ci dogodzi?a.
{188}{224}Przesta?, ?wintuchu!
{224}{281}-Ugotujesz co? dzisiaj?| -Nie.
{284}{330}-Leniuch.| -Owszem.
{332}{380}-Pojed?my wi?c do Lucy.| -Dobra.
{380}{448}-TortiIIa z serem.| -Koktajl truskawkowy.
{536}{574}Ja stawiam.
{584}{620}Nie, ja stawiam.
{620}{682}-Nie, ja stawiam.| -W?a?nie, ?e ja.
{704}{751}Dobra. Niech b?dzie.
{788}{849}Poprosz? dwie tortiIIe z mi?sem...
{872}{908}PREZERWATYWY TROJAN
{908}{985}...jedn? z kurczakiem| i dwa koktajle truskawkowe.
{992}{1028}11,89 $.
{1100}{1167}Umieram z g?odu. Jestem
- Baby Boy - Eng - 23,976fps - 2001.txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1149}{1197}{Y:i}There 's this psychiatrist...
{1205}{1281}{Y:i}...a lady named|Dr. Frances Cress Welsing.
{1286}{1368}{Y:i}She has a theory|about the black man in America.
{1373}{1453}{Y:i}She says that because|of the system of racism...
{1460}{1560}{Y:i}...he's been made|to think of himself as a baby...
{1565}{1698}{Y:i}...a not-yet fully formed being who|hasn't realized his full potential.
{1713}{1793}{Y:i}To support her claim,|she offers the following:
{1861}{1897}{Y:i}First off...
{1945}{2016}{Y:i}...what does a black man|call his woman?
{2081}{2113}{Y:i}Mama.
{2125}{2245}{Y:i}Second, what does a black man|call his closest acquaintance
- Baby Boy ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:46,209 --> 00:00:48,120
Je hebt een psychiater...
2
00:00:48,369 --> 00:00:51,406
een vrouw genaamd
Dr. Frances Cress Welsing.
3
00:00:51,769 --> 00:00:54,806
Zij heeft een theorie
over de zwarte man in Amerika.
4
00:00:55,249 --> 00:00:58,286
Volgens haar komt het door het racisme...
5
00:00:58,369 --> 00:01:02,362
dat de zwarte man
zichzelf ziet als een baby...
6
00:01:02,929 --> 00:01:07,719
een nog niet volledig ontwikkeld wezen
dat al z'n mogelijkheden nog niet kent.
7
00:01:08,729 --> 00:01:11,801
Ter ondersteuning van haar theorie
zegt zij het volgende:
8
00:01:14,
- Baby.Boy.2001.DvdRip.x264.LK RG282361.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,342 --> 00:00:01,343
Traducere: Florian
2
00:00:03,744 --> 00:00:09,044
Adaptarea Bubuloimare
3
00:00:48,223 --> 00:00:50,225
E o psihiatra...
4
00:00:50,559 --> 00:00:53,728
...o doamna pe nume
Dr. Frances Cress Welsing.
5
00:00:53,937 --> 00:00:57,357
Ea are o teorie despre barbatul
de culoare din America.
6
00:00:57,566 --> 00:01:00,902
Ea spune ca din cauza rasismului.
7
00:01:01,194 --> 00:01:05,365
...este facut sa se gandeasca
la el ca la un bebelus...
8
00:01:05,574 --> 00:01:11,121
o fiinta neformata inca, care care nu
si-a dat seama inca de ce este in stare.
9
- Baby.Boy.CD1.DVDRip.DivX-ViT E.Czech.sub
- Baby.Boy.CD2.DVDRip.DivX-ViT E.Czech.sub
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1155}{1203}{y:i}Je jedna psychiatri?ka,
{1209}{1285}{y:i}doktorka Frances Cress Welsingov?.
{1294}{1370}{y:i}M? teorii o ?ern?m mu?i v Americe.
{1381}{1457}{y:i}??k?, ?e vinou rasismu...
{1459}{1559}{y:i}vn?m? ?ern? mu? s?m sebe jako d?t?,
{1573}{1693}{y:i}ne zcela zralou bytost, |{y:i}kter? si neuv?domuje sv? pln? mo?nosti.
{1718}{1795}{y:i}Na podporu sv?ho tvrzen? uv?d? n?sleduj?c?:
{1865}{1901}{y:i}Za prv?,
{1953}{2021}{y:i}jak ??k? ?ern? mu? sv? ?en??
{2084}{2116}{y:i}Mami.
{2126}{2246}{y:i}Za druh?, jak ??k?|{y:i}sv?m nejbli???m p??tel?m?
{2283}{2323}{y:i}Kluci.
{2352}{2464}{y:i}A kone?n?, jak naz?v? sv?j d
- [.1.] Baby Boy-=2PEu=-.sub
- [.2.] Baby Boy-=2PEu=-.sub
2 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1300}{1400}Subtitle PwD By 2PEu
{1674}{1723}E o psihiatra ...
{1730}{1811}...o doamna pe nume|Dr. Frances Cress Welsing .
{1811}{1898}Ea are o teorie|despre barbatul de culoare din America .
{1898}{1973}Ea spune ca din|cauza rasismului .
{1985}{2090}...este facut sa se gandeasca|la el ca la un bebelus ...
{2090}{2238}...o fiinta neformata inca, care|care nu si-a dat seama inca|de ce este in stare .
{2238}{2338}Ca sa-si sustina parerea,|ea ne ofera urmatoarele:
{2386}{2429}Prima data...
{2470}{2578}...ce face un barbat de culoare,|cum isi cheama femeia?
{2606}{2639}Mama .
{2650}{2770}In al doilea rand,|cum le spune la cei mai apropiati cunoscuti?
{2802}{2845}Baietii lui .
{2874}
- Baby Boy - CD1 - Fin - 25fps - 2001.sub
- Baby Boy - CD2 - Fin - 25fps - 2001.sub
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{88}Ehk? h?n haluaa maistaa sinua.|Hitaasti nuoleskellen.
{93}{142}Paskat!|Parempi kun ei halua.
{147}{218}- Joka paikasta.|- Lopeta! Inhottavaa!
{226}{280}- Teetk? illalla ruokaa?|- En.
{289}{335}- Laiskamato.|- Miten vaan.
{343}{388}Menn??n sitten Lucy'siin.
{393}{461}- Juustohampurilaisia.|- Mansikkapirtel??.
{551}{584}Min? maksan.
{602}{631}Ei, min? maksan.
{639}{689}- Min? maksan.|- Min?p?s.
{727}{785}Hyv? on.|Maksa vaan.
{810}{902}Ottaisin kaksi lihatacoa, -
{933}{1025}kanaburriton ja kaksi mansikkapirtel??.
{1030}{1077}Se tekee 11.89 dollaria.
{1140}{1206}Olen hirve?n n?lk?inen.|Helvetinmoinen n?lk?.
{1290}{1332
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:47:Hay una siquiatra...
00:00:49:...una doctora que se llama|Frances Cress Welsing...
00:00:53:...que tiene una teorÃa bre el|hombre negro en EE.UU.
00:00:56:Ella dice que el sistema de racismo...
00:01:00:...ha llevado al negro a considerarse|a sà mismo un bebé...
00:01:04:...un ser en formación que aún|no ha alcanzado todo su potencial.
00:01:11:Para respaldar su argumento,|nos dice lo siguiente:
00:01:17:Primero:
00:01:20:¿Cómo le llama un hombre|negro a su hembra?
00:01:26:Mamá.
00:01:28:Segundo, ¿cómo llama un negro|a sus conocidos más cercanos?
00:01:34:Sus muchachos.
00:01:37:Y, finalment
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1149}{1197}{Y:i}There 's this psychiatrist...
{1205}{1281}{Y:i}...a lady named|Dr. Frances Cress Welsing.
{1286}{1368}{Y:i}She has a theory|about the black man in America.
{1373}{1453}{Y:i}She says that because|of the system of racism...
{1460}{1560}{Y:i}...he's been made|to think of himself as a baby...
{1565}{1698}{Y:i}...a not-yet fully formed being who|hasn't realized his full potential.
{1713}{1793}{Y:i}To support her claim,|she offers the following:
{1861}{1897}{Y:i}First off...
{1945}{2016}{Y:i}...what does a black man|call his woman?
{2081}{2113}{Y:i}Mama.
{2125}{2245}{Y:i}Second, what does a black man|call his closest acquaintance
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1149}{1184}Jedna psihijatrica,
{1199}{1257}dr. Frances Cress Welsing,
{1282}{1345}ima teoriju o crncima u Americi.
{1370}{1433}Kaže da zbog rasistièkog sistema
{1447}{1539}crnac sebe doživljava kao malu bebu,
{1561}{1613}još neoblikovano biæe,
{1615}{1694}biæe koje još nije uvidelo|svoj puni potencijal.
{1702}{1780}Kao potporu svojoj tvrdnji nudi sledeæe:
{1860}{1890}Kao prvo,
{1943}{2005}kako crnac zove svoju dragu?
{2076}{2105}Mama.
{2117}{2150}Drugo,
{2171}{2250}kako zove svoje najbliže poznanike?
{2273}{2308}Deèaci.
{2345}{2380}I naposletku,
{2393}{2457}kako zove svoj stan ili kuæu?
{2494}{2525}Kolevka.
{2964}{2995}Ne
- Baby Boy (Tyrese Gibson, Taraji P. Henson) - [2001].txt
- baby.boy.(3442123).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{230}{330}Subtitles ripped by Tummi| <tn@irc.pl>
{1152}{1204}Jest taka pani psycholog,
{1200}{1256}doktor Frances Cress Welsing.
{1284}{1366}Ma ona swoj¹ teoriê na temat| czarnoskórych Amerykanów.
{1380}{1441}Twierdzi, ¿e panuj¹cy tu rasizm...
{1452}{1540}doprowadzi³ do tego,| ¿e czarnoskóry uwa¿a siebie za dziecko,
{1572}{1671}nie w pe³ni rozwiniêt¹ istotê,| która nie wykorzystuje swego potencja³u.
{1716}{1798}Na poparcie swojej tezy| podaje nastêpuj¹ce argumenty..
{1860}{1899}Po pierwsze,
{1944}{2003}jak Mur
- Baby.Boy.2001.DVDRiP.XViD.tx t
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{230}{330}Subtitles ripped by Tummi| <tn@irc.pl>
{1152}{1204}Jest taka pani psycholog,
{1200}{1256}doktor Frances Cress Welsing.
{1284}{1366}Ma ona swoj¹ teoriê na temat| czarnoskórych Amerykanów.
{1380}{1441}Twierdzi, ¿e panuj¹cy tu rasizm...
{1452}{1540}doprowadzi³ do tego,| ¿e czarnoskóry uwa¿a siebie za dziecko,
{1572}{1671}nie w pe³ni rozwiniêt¹ istotê,| która nie wykorzystuje swego potencja³u.
{1716}{1798}Na poparcie swojej tezy| podaje nastêpuj¹ce argumenty..
{1860}{1899}Po pierwsze,
{1944}{2003}jak Murzyn nazywa swoj¹ kobietê?
{2076}{2108}Mama.
{2125}{2210}Po drugie, jak Murzyn nazywa| swoich najbli¿szych koleg
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,923 --> 00:00:49,925
Ima jedan psihijatar...
2
00:00:50,259 --> 00:00:53,428
...zena koja se zove
Dr. Frances Cress Welsing.
3
00:00:53,637 --> 00:00:57,057
Ima teoriju o crncima u Americi.
4
00:00:57,266 --> 00:01:00,602
Ona kaze da zbog rasizma...
5
00:01:00,894 --> 00:01:05,065
...crnac pocinje da razmislja kao dete...
6
00:01:05,274 --> 00:01:10,821
...jos nije odrastao i ne shvata kakav potencijal ima.
7
00:01:11,446 --> 00:01:14,783
Kao dokaz za to,
ona nabraja:
8
00:01:17,619 --> 00:01:19,121
Kao prvo...
9
00:01:21,123 --> 00:01:24,084
...kako crnac zove svoju
- Baby Boy [2001] cd1.sub
- Baby Boy [2001] cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1155}{1203}Je jedna psychiatri?ka,
{1209}{1285}doktorka Frances Cress Welsingov?.
{1294}{1370}M? teorii o ?ern?m mu?i v Americe.
{1381}{1457}??k?, ?e vinou rasismu...
{1459}{1559}vn?m? ?ern? mu? s?m sebe jako d?t?,
{1573}{1693}ne zcela zralou bytost,|kter? si neuv?domuje sv? pln? mo?nosti.
{1718}{1795}Na podporu sv?ho tvrzen? uv?d? n?sleduj?c?:
{1865}{1901}Za prv?,
{1953}{2021}jak ??k? ?ern? mu? sv? ?en??
{2084}{2116}Mami.
{2126}{2246}Za druh?, jak ??k?|sv?m nejbli???m p??tel?m?
{2283}{2323}Kluci.
{2352}{2464}A kone?n?, jak naz?v? sv?j domov?
{2501}{2541}Kol?bka.
{2976}{3004}Ne!
{3006}{3070}Nechci ztratit
- Baby.Boy.2001.NOR-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,209 --> 00:00:48,120
Det er en psykiater...
2
00:00:48,369 --> 00:00:51,406
en dame som heter
dr. Frances Cress Welsing.
3
00:00:51,769 --> 00:00:54,806
Hun har en teori
om svarte menn i Amerika.
4
00:00:55,249 --> 00:00:58,286
Hun sier at det rasistiske systemet...
5
00:00:58,369 --> 00:01:02,362
har fått svarte menn
til å tenke på seg selv som babyer...
6
00:01:02,929 --> 00:01:07,719
uferdige vesener
som ikke har nådd sitt fulle mål ennå.
7
00:01:08,729 --> 00:01:11,801
Hun anfører følgende
som støtte for sin teori:
8
00:01:14,609 --> 00:01:16,042
For det før
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:47:II y a une psychiatre...
00:00:49:une femme nommée|Dr Frances Cress Welsing...
00:00:53:qui a une théorie|sur I'homme noir aux Etats-Unis.
00:00:56:EIIe pense que Ie racisme...
00:01:00:a amené I'homme noir américain|à se considérer comme un bébé.
00:01:04:Un être pas entièrement formé|qui n'a pas atteint son potentiel.
00:01:11:Pour appuyer sa thèse,|voici ses arguments:
00:01:17:Premièrement...
00:01:20:Comment I'homme noir|appeIIe- t-il sa compagne?
00:01:26:Maman.
00:01:28:Deuxièmement,|comment appeIIe-t-il ses amis?
00:01:34:Ses frères.
00:01:37:Et finalement, comment appeIIe-t-il|so
- [56997] Baby Boy (2001).srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,209 --> 00:00:48,120
<i>Je jedna psychiatri?ka, </i>
2
00:00:48,369 --> 00:00:51,406
<i>doktorka Frances Cress Welsingov?. </i>
3
00:00:51,769 --> 00:00:54,806
<i>M? teorii o ?ern?m mu?i v Americe. </i>
4
00:00:55,249 --> 00:00:58,286
<i>??k?, ?e vinou rasismu... </i>
5
00:00:58,369 --> 00:01:02,362
<i>vn?m? ?ern? mu? s?m sebe jako d?t?, </i>
6
00:01:02,929 --> 00:01:07,719
<i>ne zcela zralou bytost, </i>
<i>kter? si neuv?domuje sv? pln? mo?nosti. </i>
7
00:01:08,729 --> 00:01:11,801
<i>Na podporu sv?ho tvrzen? uv?d? n?sleduj?c?: </i>
8
00:01:14,609 --> 00:01:16,042
<i>Za prv
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,506 --> 00:00:03,998
Ãñêà äà èìà òâîèòå Ãåùà .
Ãà ñìó÷å åçè÷åòî ìè.
2
00:00:04,209 --> 00:00:06,200
Ãà éÃà òà é! Ãî-äîáðå äà âÃèìà âà .
3
00:00:06,412 --> 00:00:09,245
à Ãà âñè÷êè îñòà Ãà ëè.
- Ãòèãà ! Ãòâðà òèòåëåà ñè!
4
00:00:09,581 --> 00:00:11,742
Ã÷åðà ñãîòâè ëè?
- ÃÃ¥.
5
00:00:12,084 --> 00:00:13,915
- Ãúðçåëèâêà .
Ãà êòî è äà å.
6
00:00:14,253 --> 00:00:16,016
Ãîãà âà äà îòèäåì äî "Ãóñè".
7
00:00:16,221 --> 00:00:18,951
ÃþÃåð ñúñ
- baby boy cd1.sub
- baby boy cd2.sub
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{1100}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{1163}{1198}Jedna psihijatrica,
{1213}{1272}dr. Frances Cress Welsing,
{1297}{1359}ima teoriju o crncima u Americi.
{1384}{1447}Kaže da zbog rasistièkog sustava
{1462}{1554}crnac sebe doživljava kao malu bebu,
{1576}{1628}još neoblikovano biæe,
{1630}{1708}biæe koje još nije uvidjelo|svoj puni potencijal.
{1717}{1795}Kao potporu svojoj tvrdnji nudi sljedeæe:
{1874}{1905}Kao prvo,
{1958}{2019}kako crnac zove svoju dragu?
{2090}{2120}Mama.
{2131}{2165}Drugo,
{2186}{2265}kako zove svoje najbliže poznanike?
{2288}{2322}Djeèaci.
{2360}{2394}I naposljetku,
{2407}{2472}ka
- Baby Boy - Fin - 25fps - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,209 --> 00:00:48,120
On eräs psykiatri -
2
00:00:48,369 --> 00:00:51,406
nainen nimeltä tri Frances Cress Welsing.
3
00:00:51,769 --> 00:00:54,806
Hänellä on teoria USA: n mustista miehistä.
4
00:00:55,249 --> 00:00:58,286
Hänen mukaansa
rasismijärjestelmän avulla -
5
00:00:58,369 --> 00:01:02,362
musta mies on saatu ajattelemaan
itseään vauvana -
6
00:01:02,929 --> 00:01:07,719
keskeneräisenä olentona
joka ei ole oivaltanut täyttä potentiaaliaan.
7
00:01:08,729 --> 00:01:11,801
Väitteensä tueksi
tohtori esittää seuraavaa:
8
00:01:14,609 --> 00:01:16,042
There are more subtitles available for Baby Boy
Click here to view them