Search Movie Subtitles results for azumanga daioh by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,584 --> 00:00:05,322
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé âûïîëÃèë
iÃøû, hot-dm@mail.ru
Ãîïðà âêè ê ïåðåâîäó ñåñòð¸Ãêà ÃèäÃ
2
00:00:08,510 --> 00:00:12,681
ÃÃ¥Ãÿ çîâóò Ãèõà ìà Ãèî, è ÿ ñòà ðøåêëà ññÃèöà !
3
00:00:19,145 --> 00:00:24,567
Azumanga daioh - î÷åÃü êîðîòêèé ðîëèê.
4
00:00:25,068 --> 00:00:26,528
Ãà öóÿìà -êóÃ!
5
00:00:26,528 --> 00:00:27,821
Ãäåñü.
6
00:00:30,073 --> 00:00:32,951
à ñëåäóþùèé ðà ç ïîñòà ðà éñÿ ëó÷øå, ëà äÃî?
7
00:00:33,326 --> 0
- Azumanga Daioh_Azumanga Daioh - The Very Short Movie.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,700 --> 00:00:12,800
ÃÃ¥Ãÿ çîâóò Ãèõà ìà Ãèî. à - ñòà ðøåêëà ññÃèöà !
2
00:00:19,100 --> 00:00:24,800
Ãçóìà Ããà Ãà éî - îîî÷åÃü êîðîòêèé ôèëüì.
3
00:00:25,100 --> 00:00:26,500
Ãà öóÿìà -êóÃ!
4
00:00:26,500 --> 00:00:27,800
Ãäåñü.
5
00:00:30,100 --> 00:00:33,000
à ñëåäóþùèé ðà ç òîæå ñòà ðà éñÿ, óãó?
6
00:00:33,300 --> 00:00:34,400
Ãà ê, Ãèî-òÿÃ.
7
00:00:35,000 --> 00:00:35,700
Ãäåñü!
8
00:00:40,600 --> 00:00:41,800
Ãèî-òÿÃ.
9
00:00:41,900 --> 00:00:42,800
Ã
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,530 --> 00:00:23,480
Ãçóìà Ããà Ãà éî
2
00:00:23,480 --> 00:00:25,350
Ãçóìà Ããà Ãåá Ãà éî
3
00:00:42,820 --> 00:00:43,690
Ãòî ýòî?!
4
00:00:44,840 --> 00:00:45,950
Ãèäåîêà ìåðà ...
5
00:00:48,050 --> 00:00:49,300
Ãèäåîêà ìåðà ?!!
6
00:00:49,900 --> 00:00:51,775
Ãà ... ÃÃ¥Ãÿ ïîïðîñèëè îá ýòîì...
7
00:00:55,950 --> 00:00:57,200
à ïîñìîòðþ!!
8
00:00:57,250 --> 00:00:58,650
Ãîäîæäè!
9
00:00:58,700 --> 00:01:01,020
Ãñ¸ â ïîðÿäêå.
Ãû, ñ÷èòà é, Ãè÷åãî è ÃÃ¥ òåðÿåøü.
- Azumanga Daioh 12.srt
- Azumanga_Daioh_15.DVD(H264.AAC)[ KAA][E0782E60].ass
- Azumanga Daioh 03.srt
- Azumanga Daioh 22.srt
- Azumanga_Daioh_26.DVD(H264.AAC)[ KAA][8A07F783].ass
- Azumanga Daioh 06.srt
- Azumanga Daioh 09.srt
- Azumanga_Daioh_01[V2].DVD(H264.A AC)[KAA][99DF4C17].ass
- Azumanga Daioh 05.srt
- Azumanga Daioh 17.srt
- Azumanga Daioh 07.srt
- Azumanga_Daioh_20.DVD(H264.AAC)[ KAA][1C7EC36A].ass
- Azumanga_Daioh_08.DVD(H264.AAC)[ KAA][6235D270].ass
- Azumanga Daioh 01.srt
- Azumanga Daioh 26.srt
- Azumanga Daioh 20.srt
- Azumanga Daioh 15.srt
- Azumanga_Daioh_21.DVD(H264.AAC)[ KAA][674A94B7].ass
- Azumanga_Daioh_14.DVD(H264.AAC)[ KAA][353370C2].ass
- Azumanga Daioh 14.srt
- Azumanga_Daioh_02.DVD(H264.AAC)[ KAA][1FFF7350].ass
- Azumanga Daioh 08.srt
- Azumanga_Daioh_23.DVD(H264.AAC)[ KAA][759D66CB].ass
- Azumanga Daioh 11.srt
- Azumanga_Daioh_07.DVD(H264.AAC)[ KAA][092D6DFE].ass
- Azumanga Daioh 18.srt
- Azumanga_Daioh_05[v2].DVD(H264.A AC)[KAA][F52807B5].ass
- Azumanga_Daioh_17.DVD(H264.AAC)[ KAA][1CC660F6].ass
- Azumanga_Daioh_09.DVD(H264.AAC)[ KAA][40BE6743].ass
- Azumanga_Daioh_25.DVD(H264.AAC)[ KAA][B0AFFCE2].ass
- Azumanga Daioh 04.srt
- Azumanga_Daioh_24.DVD(H264.AAC)[ KAA][06291E67].ass
- Azumanga Daioh 21.srt
- Azumanga_Daioh_18.DVD(H264.AAC)[ KAA][1B8826D9].ass
- Azumanga_Daioh_22.DVD(H264.AAC)[ KAA][64F93F36].ass
- Azumanga Daioh 10.srt
- Azumanga Daioh 19.srt
- Azumanga Daioh 23.srt
- Azumanga Daioh 25.srt
- Azumanga_Daioh_10.DVD(H264.AAC)[ KAA][6E5D9083].ass
- Azumanga Daioh 02.srt
- Azumanga_Daioh_11[v2].DVD(H264.A AC)[KAA][320E3AFA].ass
- Azumanga Daioh 16.srt
- Azumanga_Daioh_03.DVD(H264.AAC)[ KAA][BC6217E2].ass
- Azumanga_Daioh_19.DVD(H264.AAC)[ KAA][4FC8B09D].ass
- Azumanga_Daioh_16.DVD(H264.AAC)[ KAA][5847B502].ass
- Azumanga_Daioh_06.DVD(H264.AAC)[ KAA][902E385D].ass
- Azumanga_Daioh_13.DVD(H264.AAC)[ KAA][42B7A15C].ass
- Azumanga_Daioh_04.DVD(H264.AAC)[ KAA][E6735222].ass
- Azumanga Daioh 24.srt
- Azumanga_Daioh_12.DVD(H264.AAC)[ KAA][1000C3F1].ass
- Azumanga Daioh 13.srt
11 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,170 --> 00:00:05,972
Lu la lu la
2
00:00:05,972 --> 00:00:11,211
A piano sends its melody to the fields
of dreams all over the world
3
00:00:11,211 --> 00:00:14,681
Believing the broken clock
4
00:00:14,681 --> 00:00:17,980
Whose side is time on
5
00:00:18,151 --> 00:00:25,114
Why is my heart waiting so eagerly
for someone kind
6
00:00:25,225 --> 00:00:28,728
Tell me my wonderful future
7
00:00:28,728 --> 00:00:32,032
Moonlight, moonlight sleepin'
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,900
Lu la lu la
9
00:00:33,900 --> 00:00:39,039
A girl awakens to the apple of memories
and bes
- Azumanga Daioh - The Very Short Movie.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{204}{303} ¡Mi nombre es Mihama Chiyo, y soy una estudiante de preparatoria!
{459}{589} Azumanga Daioh -La, muy corta, PelÃcula-
{607}{639} Matsuyama-kun
{640}{666} Acá.
{721}{789} Inténtalo un poco más la próxima vez.
{799}{823} Siguiente: Chiyo-chan.
{838}{855} Acá.
{973}{1001} Chiyo-chan
{1005}{1025} ¿Si?
{1047}{1107} No tienes nada de que preocuparte.
{1186}{1219} Chiyo-chan, ¿cuanto sacaste?
{1231}{1264} 100 puntos
{1293}{1315} ¡31 PUNTOS!
{1316}{1343} ¡30 PUNTOS!
{1344}{1378} ¡42 PUNTOS!
{1389}{1446} ¡LAS 3 JUNTAS OBTUVIMOS 103 PUNTOS!
{1447}{1545} ¡NUESTRO GRUPO GANA! ¡TU NO ESTAS EN NUESTRO GRUPO!
{1618}{1670}
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{13}
{3004}{3065}Una Estudiante de la escuela superior
{3163}{3201}Vaya, llego tarde
{3686}{3729}Huh? que ha pasado?
{3800}{3833}Que demonios?!
{3855}{3905}Mierda, voy a llegar tarde
{4025}{4073}Profesora Yukari, que es lo que pasa?
{4078}{4134}Maldita sea, esto esta colgando!
{4165}{4213}SI llego tarde el primer dia del nuevo cuatrimestre..
{4219}{4289}El director me va a sermonear durante horas
{4282}{4306}"Profesora Yukari?"
{4295}{4367}Señor Tanizaki, Cuantas veces ha llegado usted tarde?
{4378}{4450}"Esta dando un mal ejemplo a los demas estudiantes"
{4448}{4544}"Los estudiantes estan en una fase impresionable"|JA, impresione mi
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:03.79,0:00:10.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lu La Lu La el piano es el sueño del mundoNla melodia para ensalzar las cosas
Dialogue: Marked=0,0:00:10.67,0:00:14.38,Default,NTP,0000,0000,0000
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,530 --> 00:00:23,480
Ãçóìà Ããà Ãà éî
2
00:00:23,480 --> 00:00:25,350
Ãçóìà Ããà Ãåá Ãà éî
3
00:00:42,820 --> 00:00:43,690
Ãòî ýòî?!
4
00:00:44,840 --> 00:00:45,950
Ãèäåîêà ìåðà ...
5
00:00:48,050 --> 00:00:49,300
Ãèäåîêà ìåðà ?!!
6
00:00:49,900 --> 00:00:51,775
Ãà ... ÃÃ¥Ãÿ ïîïðîñèëè îá ýòîì...
7
00:00:55,950 --> 00:00:57,200
à ïîñìîòðþ!!
8
00:00:57,250 --> 00:00:58,650
Ãîäîæäè!
9
00:00:58,700 --> 00:01:01,020
Ãñ¸ â ïîðÿäêå.
Ãû, ñ÷èòà é, Ãè÷åãî è ÃÃ¥ òåðÿåøü.
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:03.79,0:00:10.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lu La Lu La el piano es el sueño del mundoNla melodia para ensalzar las cosas
Dialogue: Marked=0,0:00:10.67,0:00:14.38,Default,NTP,0000,0000,0000
- azumanga daioh - 17.txt
- Azumanga Daioh - 21.rar
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{80}{250}Lu La Lu La el piano es el sueño del mundo|la melodia para ensalzar las cosas
{245}{334}Mirando en un reloj roto...
{334}{401}quien sabra de que lado esta el tiempo?
{411}{490}Por que esta mi corazon...
{500}{586}...esperando a ese alguien especial
{586}{688}hablame sobre el hermoso futuro
{665}{747}Luz de luna! la luz de la luna esta durmiendo!
{747}{826}Lu La Lu La el centro de los recuerdos es...
{831}{917}ser besado por la chica del despertar
{912}{995}en un libro que abri dolorosamente...
{995}{1086}las campanas nos sonaran a ambos
{1087}{1156}eres especial para mi porque quiero abrazarte
{1170}{1249}no llores mas.ADIOS TRI
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{261}Lu La Lu La el piano es el sueño del mundo|la melodia para ensalzar las cosas
{256}{345}Mirando en un reloj roto...
{345}{412}quien sabra de que lado esta el tiempo?
{422}{501}Por que esta mi corazon...
{511}{597}...esperando a ese alguien especial
{597}{699}hablame sobre el hermoso futuro
{676}{758}Luz de luna! la luz de la luna esta durmiendo!
{758}{837}Lu La Lu La el centro de los recuerdos es...
{842}{928}ser besado por la chica del despertar
{923}{1006}en un libro que abri dolorosamente...
{1006}{1097}las campanas nos sonaran a ambos
{1098}{1167}eres especial para mi porque quiero abrazarte
{1181}{1260}no llores mas.ADIOS T
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{261}Lu La Lu La el piano es el sueño del mundo|la melodia para ensalzar las cosas
{256}{345}Mirando en un reloj roto...
{345}{412}quien sabra de que lado esta el tiempo?
{422}{501}Por que esta mi corazon...
{511}{597}...esperando a ese alguien especial
{597}{699}hablame sobre el hermoso futuro
{676}{758}Luz de luna! la luz de la luna esta durmiendo!
{758}{837}Lu La Lu La el centro de los recuerdos es...
{842}{928}ser besado por la chica del despertar
{923}{1006}en un libro que abri dolorosamente...
{1006}{1097}las campanas nos sonaran a ambos
{1098}{1167}eres especial para mi porque quiero abrazarte
{1181}{1260}no llores mas.ADIOS T
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{7}
{2398}{2429}mañana comenzaran unas DIVERTIDAS vacaciones| de verano, verdad?|-vacaciones de verano-
{2465}{2515}que vais a hacer todos durante ese descanso?
{2525}{2590}pues!yo voy a Nueva Zelanda con mi familia!
{2594}{2633}vaya, eso es maravilloso
{2637}{2697}ehm, yo voy a un campamento de verano con mi | club de astronomia
{2702}{2745}vaya, eso es maravilloso
{2750}{2815}uhmm..profesora, usted va a viajar a algun lugar?
{2822}{2862}yo voy a Neptuno
{2942}{3002}Bueno! os voy a pasar vuestras notas!!
{3068}{3140}...y que son estas otras cosas que ella me ha dado?
{3145}{3217}Vale! para la gente que ha recibido un libro de |practi
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:03.79,0:00:10.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lu La Lu La el piano es el sueño del mundoNla melodia para ensalzar las cosas
Dialogue: Marked=0,0:00:10.67,0:00:14.38,Default,NTP,0000,0000,0000
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{8}
{2164}{2242}-Trabajo divertido-
{2247}{2327}"podeis perder una oveja||en las calles con muchas bifurcaciones"
{2346}{2401}con "bifurcaciones" me refiero a caminos ramificados
{2406}{2522}como hay muchas ramificaciones en las calles largas,| podriais perder de vista la oveja que huye
{2527}{2563}eso no es asi
{2568}{2637}bueno..."como hay muchos cruces en la vida..."
{2642}{2712}..uno podria perder de vista el buen camino"
{2741}{2838}por lo tanto,| "es mejor vivir la vida con una meta"
{2842}{2975}por eso es por lo que deberiais pensar sobre| los oficios que ejercereis en el futuro
{3027}{3094}profesor Kimura, por que se hizo profeso
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{85}{255}Lu La Lu La el piano es el sueño del mundo|la melodia para ensalzar las cosas
{250}{339}Mirando en un reloj roto...
{339}{406}quien sabra de que lado esta el tiempo?
{416}{495}Por que esta mi corazon...
{505}{591}...esperando a ese alguien especial
{591}{693}hablame sobre el hermoso futuro
{670}{752}Luz de luna! la luz de la luna esta durmiendo!
{752}{831}Lu La Lu La el centro de los recuerdos es...
{836}{922}ser besado por la chica del despertar
{917}{1000}en un libro que abri dolorosamente...
{1000}{1091}las campanas nos sonaran a ambos
{1092}{1161}eres especial para mi porque quiero abrazarte
{1175}{1254}no llores mas.ADIOS T
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{6}
{2159}{2246}-La formula de la victoria-
{2366}{2447}ah si, el festival de atletismo| comenzara muy pronto
{2735}{2841}creo que es mejor si os meteis vuestras camisas|del uniforme dentro de los pantalones
{2918}{3014}entonces, profesor, que piensa que seria mejor|para los chicos?| metidos o no?
{3189}{3235}de que demonios hablas?
{3247}{3289}en cualquier sitio...
{3301}{3363}es casi el momento de el festival de atletismo!
{3368}{3427}el festival de atletismo de Tokyo
{3431}{3539}este es mi primer festival en Tokyo, | asi que estoy realmente deseando que llegue!
{3557}{3637}hay alguna diferencia entre las |de Tokyo y las de Osaka?
{36
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:03.79,0:00:10.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lu La Lu La el piano es el sueño del mundoNla melodia para ensalzar las cosas
Dialogue: Marked=0,0:00:10.67,0:00:14.38,Default,NTP,0000,0000,0000
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{261}Lu La Lu La el piano es el sueño del mundo|la melodia para ensalzar las cosas
{256}{345}Mirando en un reloj roto...
{345}{412}quien sabra de que lado esta el tiempo?
{422}{501}Por que esta mi corazon...
{511}{597}...esperando a ese alguien especial
{597}{699}hablame sobre el hermoso futuro
{676}{758}Luz de luna! la luz de la luna esta durmiendo!
{758}{837}Lu La Lu La el centro de los recuerdos es...
{842}{928}ser besado por la chica del despertar
{923}{1006}en un libro que abri dolorosamente...
{1006}{1097}las campanas nos sonaran a ambos
{1098}{1167}eres especial para mi porque quiero abrazarte
{1181}{1260}no llores mas.ADIOS T
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{261}Lu La Lu La el piano es el sueño del mundo|la melodia para ensalzar las cosas
{256}{345}Mirando en un reloj roto...
{345}{412}quien sabra de que lado esta el tiempo?
{422}{501}Por que esta mi corazon...
{511}{597}...esperando a ese alguien especial
{597}{699}hablame sobre el hermoso futuro
{676}{758}Luz de luna! la luz de la luna esta durmiendo!
{758}{837}Lu La Lu La el centro de los recuerdos es...
{842}{928}ser besado por la chica del despertar
{923}{1006}en un libro que abri dolorosamente...
{1006}{1097}las campanas nos sonaran a ambos
{1098}{1167}eres especial para mi porque quiero abrazarte
{1181}{1260}no llores mas.ADIOS T
There are more subtitles available for Azumanga Daioh
Click here to view them