Search Movie Subtitles results for axxo nl by relevance:
- Fool's Gold2008DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-02
Relevance
6 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,862 --> 00:00:24,058
Op 24 juli 1715, ter ere van het huwelijk
van koning Filip van Spanje...
2
00:00:24,167 --> 00:00:27,866
vertrok de grootste armada uit de maritieme
geschiedenis op weg naar Havana, Cuba.
3
00:00:29,671 --> 00:00:32,507
De waarde van 500 miljoen dollars
aan goud, zilver en juwelen...
4
00:00:32,675 --> 00:00:34,575
werd bekend als
de Koninklijke Bruidsschat.
5
00:00:36,278 --> 00:00:38,741
Helaas, in zijn haast
om het huwelijk te consumeren...
6
00:00:39,081 --> 00:00:42,211
gaf koning Filip het vertreksein
op het slechtste moment van het jaar.
7
00:00:43,
- I.Now.Pronounce.You.Chuck.And.Larry.DVDR ip.XViD-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,100 --> 00:01:22,704
Mooie schot. Goede pass. Kom op.
2
00:01:45,621 --> 00:01:47,154
Voel de kracht.
3
00:01:47,189 --> 00:01:47,733
Overtreding.
- Niet waar.
4
00:01:54,443 --> 00:01:56,145
Chuck ik moet met je praten.
5
00:01:56,646 --> 00:01:59,649
Wat is er, Darla? Je klinkt boos.
6
00:01:59,850 --> 00:02:02,853
Je hebt zaterdag
met m'n tweelingzus geslapen.
7
00:02:03,154 --> 00:02:06,257
Hoe weet je dat jij 't niet was?
- Ik was er niet.
8
00:02:06,557 --> 00:02:09,160
Volgens mij wel.
- Hij is er geweest.
9
00:02:09,660 --> 00:02:11,963
Laten we dit samen oplo
- Pride.and.Prejudice.2005.Ned.DvDrip[Eng] -aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,527 --> 00:02:16,324
Lydia, Kitty.
2
00:02:51,287 --> 00:02:54,006
Beste Mr Bennet, hebt u het gehoord?
3
00:02:54,167 --> 00:02:58,683
Netherfield Park is eindelijk verhuurd.
Wilt u niet weten aan wie?
4
00:02:58,847 --> 00:03:04,604
Je gaat het me toch vertellen, lieve,
dus veel keus heb ik niet.
5
00:03:10,127 --> 00:03:16,043
Kitty, je mag niet afluisteren.
- Ene Mr Bingley komt hier wonen.
6
00:03:16,207 --> 00:03:20,246
Vijfduizend pond per jaar.
En hij is vrijgezel.
7
00:03:20,407 --> 00:03:23,763
Wie?
- Ene Mr Bingley, blijkbaar.
8
00:03:23,967 --> 00:03:25,685
Wa
- College.2008.aXXo-DvD.Rip.srt
1 file(s), added on: 2008-10-24
Relevance
2 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,053 --> 00:00:25,136
University
2
00:02:23,745 --> 00:02:24,906
Nieuw bericht
3
00:02:26,547 --> 00:02:27,909
Kijk wat je mist
4
00:02:28,670 --> 00:02:29,792
het is een gekke bende hiero
5
00:02:30,312 --> 00:02:34,116
oke ik heb een iedee, maak deze foto en zet hem in de krant!
6
00:02:47,290 --> 00:02:50,093
Hey, mam , Gina en ik gaan naar school vandaag.
7
00:02:50,493 --> 00:02:52,215
oh jonge. ik was dat helemaal vergeten
8
00:02:52,616 --> 00:02:53,457
kan het volgende week?
9
00:02:53,777 --> 00:02:56,781
morgenavond heb ik een etenje in de stad .
10
00:02:57,
- Harry.Potter.And.The.Order.Of.The.Phoeni x[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,423 --> 00:00:36,980
HARRY POTTER EN DE ORDE VAN DE FENIKS
2
00:00:53,072 --> 00:00:55,481
Wat is het warm vandaag, h??
3
00:00:55,516 --> 00:00:57,891
En het wordt alleen maar erger;
4
00:00:57,921 --> 00:01:00,534
deze middag wordt het wel 30 graden Celsius.
5
00:01:00,569 --> 00:01:04,641
En's avonds stijgt de temperatuur...
6
00:01:10,314 --> 00:01:12,397
Ok?, laten we gaan.
7
00:01:13,912 --> 00:01:15,519
Wat een mooie dag.
8
00:01:17,603 --> 00:01:20,450
Moet het echt?
- Ja.
9
00:01:31,734 --> 00:01:36,064
H?, grote D.
Weer een jongentje van 10 in elkaar geslagen?
- Donkey.Xote.2008.DVDRip.XviD.ENG-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,079 --> 00:01:19,274
In een dorp in de regio Lamancha...
2
00:01:19,439 --> 00:01:21,634
wiens naam ik mij niet wil herinneren...
3
00:01:21,799 --> 00:01:24,126
leefde er niet zo lang geleden...
4
00:01:24,226 --> 00:01:26,435
??n van die heren die een lans
in het rek houden.
5
00:01:26,436 --> 00:01:30,389
Een oud schild, een mager paard en
een snelle jachthond.
6
00:01:30,843 --> 00:01:34,683
Vergaan en verdort een vroege
opstaander en een liefhebber van de jacht.
7
00:01:34,684 --> 00:01:38,217
Zij zeggen dat zijn naam
Don Quichotte de la Mancha was.
8
00:01:38,252 -->
- Mission-Impossible.3[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,163 --> 00:00:34,672
We hebben een explosief
in je hoofd geplaatst.
2
00:00:38,837 --> 00:00:40,961
Klinkt dat bekend?
3
00:00:43,775 --> 00:00:46,410
Waar is de Rabbit's Foot?
4
00:00:47,078 --> 00:00:51,867
Ik heb het aan jou gegeven.
- Waar is de Rabbit's Foot?
5
00:00:52,516 --> 00:00:56,170
Wat bedoel je?
Was dat het niet?
6
00:00:56,285 --> 00:00:59,488
Wat ik je heb gegeven...
- Ik tel tot tien.
7
00:00:59,588 --> 00:01:04,859
Je vertelt me waar de Rabbit's Foot is
of ze sterft.
8
00:01:11,700 --> 00:01:14,465
Jules, alles komt goed.
9
00:01:15,237 --> 00:01:1
- National.Treasure.2-Book.Of.Secrets[2007 ]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,717 --> 00:00:58,950
Washingon, D.C.
15 april, 1865.
2
00:01:01,555 --> 00:01:05,753
Vijf dagen na het einde
van de burgeroorlog.
3
00:01:17,200 --> 00:01:19,353
Hij is in de kamer verderop.
4
00:01:27,106 --> 00:01:29,807
Bent u Thomas Gates?
- Ja.
5
00:01:30,467 --> 00:01:33,816
Er is iets dat u moet bekijken.
6
00:01:33,975 --> 00:01:37,224
U schijnt goed te zijn
met puzzels en raadsels.
7
00:01:37,281 --> 00:01:39,465
Het is een gecodeerd bericht.
8
00:01:40,406 --> 00:01:44,426
Het is een Playfaircijfer.
- Een Playfaircijfer?
9
00:01:44,468 --> 00:01:48,625
Kunt
- The.Forbidden.Kingdom.2008.DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,063 --> 00:03:57,594
Pandjeshuis.
2
00:04:25,272 --> 00:04:27,272
Is alles goed, Hop?
3
00:04:28,284 --> 00:04:30,284
Ben je er alweer?
4
00:04:34,990 --> 00:04:38,038
Geweldig.
- Heb je iets goeds gevonden?
5
00:04:38,518 --> 00:04:41,629
'The 10 Tigers of Kwangtung',
dit is geweldig.
6
00:04:44,363 --> 00:04:47,766
'The bride with white hair,
Chinees, geen ondertitels.
7
00:04:47,866 --> 00:04:51,759
Ja, heb je niet iets van 'the Shaw
Brothers'? Daar doet een jongen 'leopard style'.
8
00:04:51,859 --> 00:04:53,903
'Leopard style', 'Dragon style'.
9
00:04:54,683 --> 0
- Harry.Potter.and.the.Goblet.of.Fire.[200 5]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,967 --> 00:01:06,135
Harry Potter en de Vuurbeker
2
00:01:47,695 --> 00:01:49,913
Rotkinderen.
3
00:02:36,565 --> 00:02:40,218
Je bent een pietlut geworden,
Wormstaart.
4
00:02:40,383 --> 00:02:44,826
Nog niet zo lang geleden
woonde je nog in het riool.
5
00:02:44,994 --> 00:02:50,071
Wordt het verzorgen van mij
je soms te veel?
6
00:02:50,242 --> 00:02:52,704
O nee, heer Voldemort.
7
00:02:52,869 --> 00:02:57,505
Maar misschien kan het ook
zonder de jongen.
8
00:02:57,677 --> 00:03:00,216
Nee, de jongen betekent alles.
9
00:03:00,382 --> 00:03:03,559
Zonder hem kan h
- Get.Rich.Or.Die.Tryin[2005]DvDrip[Eng]-< font style="background-color: #C1E582;">aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:13,420 --> 00:03:14,698
Vooruit.
2
00:03:17,423 --> 00:03:19,250
Waar bleef je? Ik verrek...
3
00:03:21,343 --> 00:03:24,711
Rustig aan.
- Wat heb jij?
4
00:03:25,389 --> 00:03:26,799
Niemand beweegt,
niemand raakt gewond.
5
00:03:26,933 --> 00:03:29,933
Geld in de tas. Ga liggen.
6
00:03:32,396 --> 00:03:35,895
Het geld in de tas. Waar zijn
de honderdjes? Waar zijn die?
7
00:03:37,693 --> 00:03:39,353
Wat heb je?
8
00:03:39,778 --> 00:03:42,315
Briefjes van één dollar, van vijf...
9
00:03:42,448 --> 00:03:43,942
Kijk achterin.
10
00:03:44,783 --> 00:03:47,736
Eén
- Live.Free.Or.Die.Hard[2007]DvDrip[Eng]-< font style="background-color: #C1E582;">aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,869 --> 00:00:44,117
Ik zend je de code.
- Ik zie hem, dank je.
2
00:00:50,372 --> 00:00:53,348
En mijn account dan?
- Afgegeven.
3
00:01:12,898 --> 00:01:17,077
Ik zei net dat je 't mocht hebben.
- Ja, dank je wel.
4
00:01:17,078 --> 00:01:19,196
Weet je zeker dat dit legaal is?
5
00:01:19,197 --> 00:01:21,448
We testen alleen ons
beveiligingssysteem, meneer.
6
00:01:21,449 --> 00:01:23,947
Het is ok?.
- Jij hebt een sexy stem.
7
00:01:24,405 --> 00:01:26,620
Kan ik verder nog iets voor je doen?
Met je?
8
00:01:26,621 --> 00:01:28,258
We hebben hem binnen.
9
00:01:3
- WarGames-The.Dead.Code[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-07-15
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,040 --> 00:02:36,996
Hoeveel heeft ze er?
2
00:02:37,080 --> 00:02:38,718
Allemaal.
3
00:02:40,200 --> 00:02:42,395
Goed dat ze aan onze kant staat.
Ja.
4
00:02:44,120 --> 00:02:45,712
Blijvende game site surveillance.
5
00:02:54,160 --> 00:02:56,230
Jay, ik doe al het werk hier,
maatje. Kom op.
6
00:02:56,320 --> 00:02:58,754
Waar ben je? Je wordt verwacht mij links te
dekken met je tweede peloton.
7
00:02:58,840 --> 00:03:00,353
Sterf. Sterf. Sterf.
8
00:03:00,440 --> 00:03:01,953
Jay, waar ben je?
Ik word hier overrompeld.
9
00:03:02,040 --> 00:03:04,918
Sterf. St
- Pirates.Of.The.Caribbean-The.Curse.Of.Th e.Black.Pearl[2003]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,877
Pirates of the Caribbean.
2
00:00:33,790 --> 00:00:37,815
we kapen en roven er vrolijk op los
3
00:00:37,932 --> 00:00:41,335
drink leeg, mannen
4
00:00:44,797 --> 00:00:47,480
piraat, dat wil ik zijn
5
00:00:47,827 --> 00:00:53,118
we jatten, we graaien, we plunderen
drink leeg
6
00:00:54,434 --> 00:00:55,970
Zwijg meisje.
7
00:00:55,971 --> 00:00:58,148
De vervloekte piraten varen
in deze wateren ...
8
00:00:58,627 --> 00:01:00,099
Wij willen hen toch niet aantrekken, niet?
9
00:01:00,101 --> 00:01:03,942
Dat is genoeg Mr. Gibs ...
- Zij was over
- Ratatouille[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,500 --> 00:00:34,101
Ondanks dat vele landen dit feit
graag zouden weerleggen.
2
00:00:34,201 --> 00:00:37,455
Weten wij Fransen de waarheid!
Het beste eten wordt in Frankrijk gemaakt.
3
00:00:37,555 --> 00:00:39,705
En het beste eten
van Frankrijk komt uit Parijs.
4
00:00:39,805 --> 00:00:44,189
En volgens sommigen komt het beste eten
uit Parijs, van chef Gusteau.
5
00:00:44,289 --> 00:00:46,465
Gusteau's restaurant is
het beste van Parijs.
6
00:00:46,566 --> 00:00:48,395
Er is een wachtlijst van vijf maanden.
7
00:00:48,496 --> 00:00:51,009
En zijn artikelen in de vijf belan
- Little.Children[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,782 --> 00:00:36,286
Wil je met me wandelen?
2
00:01:20,204 --> 00:01:25,043
...protesteren tegen de aanwezigheid
van 'n zedendelinquent in hun midden.
3
00:01:25,251 --> 00:01:26,502
Michelle Bentley doet verslag.
4
00:01:26,669 --> 00:01:29,255
Bedankt, Rick.
Ik sta in Woodward Court...
5
00:01:29,464 --> 00:01:33,051
...een rustige straat die 'n controversieel
middelpunt is geworden...
6
00:01:33,259 --> 00:01:36,554
...sinds de 48-jarige Ronald James
McGorvey terugkeerde...
7
00:01:36,763 --> 00:01:40,391
...na een gevangenisstraf van 2 jaar voor
een zedenmisdrijf met 'n m
- Talladega.Nights[2006][Unrated.Edition]D vDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,656 --> 00:00:37,388
?In Amerika draait alles om snelheid?
2
00:00:37,636 --> 00:00:41,948
?Heftige, gemene,
verdomde snelheid?
3
00:01:04,702 --> 00:01:08,372
Weet je hoe snel we gaan?
- Maak me niet uit, ik krijg een baby.
4
00:01:08,709 --> 00:01:10,889
105 mijl per uur, geloof je dat?
5
00:01:16,827 --> 00:01:19,006
Reese, je reed het ziekenhuis voorbij.
6
00:01:21,099 --> 00:01:24,566
De baby komt eraan
- Ok?, hou vol.
7
00:01:24,909 --> 00:01:27,359
Ik denk dat ie vast zit.
- Hou je ergens vast.
8
00:01:27,692 --> 00:01:29,939
Klaar, ??n, twee, drie.
9
00:01:35,9
- 27.Dresses[2008]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,033 --> 00:00:59,144
Mozart vond zijn roeping op achtjarige
leeftijd. Hij componeerde zijn eerste menuet.
2
00:01:00,454 --> 00:01:04,761
Dakorsjef ontdekte zijn talent voor
schilderen toen hij negen was.
3
00:01:05,481 --> 00:01:09,816
Tiger Woods, won zijn eerste club
voor zijn tweede verjaardag.
4
00:01:10,510 --> 00:01:15,026
Ik? Ik was acht, toen ik ontdekte wat
wat mijn doel in het leven was.
5
00:01:15,260 --> 00:01:19,630
Ik was bij de St. Thomas Church, naast
de High Recency, in Weehawk New Yersey.
6
00:01:19,631 --> 00:01:22,362
Het was de bruiloft van mijn nicht Lisa.
- Jack.And.Jill.vs.The.World[2008]DvDrip.A C3-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-08-13
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,362 --> 00:00:32,694
In sprookjes, ligt het geluk voor het oprapen.
2
00:00:37,270 --> 00:00:40,331
Versla de draak, red de prinses.
3
00:00:47,314 --> 00:00:49,147
Leef nog lang en gelukkig.
4
00:01:08,068 --> 00:01:11,636
Vandaag hebben we het over drank.
Bier, jenever, chateau migraine?
5
00:01:11,704 --> 00:01:15,104
Sommige noemen het medicijn of giller.
Noem jouw vergif.
6
00:01:15,175 --> 00:01:17,871
Hoeveel kun je drinken?
Waardoor ben je gaan drinken?
7
00:01:19,179 --> 00:01:21,006
...is gebracht door
Klubendorff Beer...
8
00:01:31,124 --> 00:01:34,126
Er was ee
- Rescue.Dawn[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,854 --> 00:00:26,839
In 1965 geloofde nog maar weinig
mensen dat het nog steeds...
2
00:00:26,939 --> 00:00:31,320
beperkte conflict in Vietnam zou
uitdraaien op een volledige oorlog
3
00:00:31,420 --> 00:00:36,180
E?n van de eerste tekenen van
wat in het verschiet lag...
4
00:00:36,192 --> 00:00:41,377
waren de bombardementen van
Amerika op geheime doelen in Laos
5
00:03:15,595 --> 00:03:17,595
Aandacht.
6
00:03:20,833 --> 00:03:25,423
Op de plaats rust, heren.
Zet jullie neer, alsjeblieft.
7
00:03:27,607 --> 00:03:30,643
Zoals jullie waarschijn
There are more subtitles available for Axxo Nl
Click here to view them