Search Movie Subtitles results for axxo bandidas by relevance:
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,568 --> 00:01:11,570
Please take notes.
2
00:01:12,363 --> 00:01:15,866
No wounds on the body to indicate
foul play from a weapon of any sort.
3
00:01:16,033 --> 00:01:20,663
The contents of the safe are intact,
thus ruling out robbery as a motive.
4
00:01:20,830 --> 00:01:23,040
The science of fingerprinting
has determined...
5
00:01:23,207 --> 00:01:26,210
...there are no prints but the victim's
on the doorknob and frame...
6
00:01:26,377 --> 00:01:28,504
...to indicate anyone else
entered or left.
7
00:01:28,671 --> 00:01:30,840
The window is latched shut
from the inside.
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
- bandidas.(3427972).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,219 --> 00:00:31,219
ÃðéìÃëåéá-óõ÷ñïÃéóìüò Ãðü VAGGELiS release
~~~~ Emperor ~~~~
2
00:01:12,220 --> 00:01:16,660
Ãï óþìá äåà Ã÷åé ðëçãÃò ðïõ Ãá
äåÃ÷Ãåé üôé ÷ôõðÃèçêå ìå êÃðïéï üðëï.
3
00:01:16,780 --> 00:01:20,820
Ãï ÷ñçìáôïêéâþôéï Ã¥ÃÃáé áðåÃñá÷ôï.
¢ñá äåà åÃÃáé ç êëïðà ôï êÃÃçôñï.
4
00:01:20,940 --> 00:01:24,740
Ãåà õðÃñ÷ïõà Ãëëá áðïôõðþìáôá
ðáñà ìüÃï ôïõ èýìáôïò,
5
00:01:25,020 --> 00:01:28,420
êáé áõôü äåÃ÷Ãåé üôé êáÃÃ¥Ãò
äåà ìðÃêå à âãÃêå
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,468 --> 00:01:11,470
Please take notes.
2
00:01:12,263 --> 00:01:15,766
No wounds on the body to indicate
foul play from a weapon of any sort.
3
00:01:15,933 --> 00:01:20,563
The contents of the safe are intact,
thus ruling out robbery as a motive.
4
00:01:20,730 --> 00:01:22,940
The science of fingerprinting
has determined...
5
00:01:23,107 --> 00:01:26,110
...there are no prints but the victim's
on the doorknob and frame...
6
00:01:26,277 --> 00:01:28,404
...to indicate anyone else
entered or left.
7
00:01:28,571 --> 00:01:30,740
The window is latched shut
from the inside.
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,444 --> 00:01:11,613
Ota muistiinpanoja.
2
00:01:12,447 --> 00:01:16,243
Ruumiissa ei ole vammoja,
jotka olisivat aiheutuneet aseesta.
3
00:01:16,410 --> 00:01:20,289
Kassakaapin sis?lt? on koskematon.
Ry?st? ei siis ole motiivi.
4
00:01:20,581 --> 00:01:24,918
Kassakaapin ja oven kahvassa
oli vain uhrin sormenj?ljet, -
5
00:01:25,085 --> 00:01:28,338
mik? osoittaisi, ett?
huoneessa ei ole k?ynyt muita.
6
00:01:28,547 --> 00:01:34,595
Ikkuna on lukittu sis?lt?, joten siit? ei ole
voitu tulla sis??n, kyseess? ei siis ole murha.
7
00:01:35,262 --> 00:01:41,476
Viski? ei ole lasi
- bandidas.(3427972).nfo
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-01-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,219 --> 00:00:31,219
ÃðéìÃëåéá-óõ÷ñïÃéóìüò Ãðü VAGGELiS release
~~~~ Emperor ~~~~
2
00:01:12,220 --> 00:01:16,660
Ãï óþìá äåà Ã÷åé ðëçãÃò ðïõ Ãá
äåÃ÷Ãåé üôé ÷ôõðÃèçêå ìå êÃðïéï üðëï.
3
00:01:16,780 --> 00:01:20,820
Ãï ÷ñçìáôïêéâþôéï Ã¥ÃÃáé áðåÃñá÷ôï.
¢ñá äåà åÃÃáé ç êëïðà ôï êÃÃçôñï.
4
00:01:20,940 --> 00:01:24,740
Ãåà õðÃñ÷ïõà Ãëëá áðïôõðþìáôá
ðáñà ìüÃï ôïõ èýìáôïò,
5
00:01:25,020 --> 00:01:28,420
êáé áõôü
- Bandidas[2006].aXXo.[23.976].srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,568 --> 00:01:11,570
Please take notes.
2
00:01:12,363 --> 00:01:15,866
No wounds on the body to indicate
foul play from a weapon of any sort.
3
00:01:16,033 --> 00:01:20,663
The contents of the safe are intact,
thus ruling out robbery as a motive.
4
00:01:20,830 --> 00:01:23,040
The science of fingerprinting
has determined...
5
00:01:23,207 --> 00:01:26,210
...there are no prints but the victim's
on the doorknob and frame...
6
00:01:26,377 --> 00:01:28,504
...to indicate anyone else
entered or left.
7
00:01:28,671 --> 00:01:30,840
The window is latched shut
from the inside.
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
- bandidas.(3414708).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:09,468 --> 00:01:11,470
Please take notes.
2
00:01:12,263 --> 00:01:15,766
No wounds on the body to indicate
foul play from a weapon of any sort.
3
00:01:15,933 --> 00:01:20,563
The contents of the safe are intact,
thus ruling out robbery as a motive.
4
00:01:20,730 --> 00:01:22,940
The science of fingerprinting
has determined...
5
00:01:23,107 --> 00:01:26,110
...there are no prints but the victim's
on the doorknob and frame...
6
00:01:26,277 --> 00:01:28,404
...to indicate anyone else
entered or left.
7
00:01:28,571 --> 00:01:30,740
The window is latched shut
from the inside.
8
00:01:30,948 --> 00:01:32,867
So no one entered or left by tha
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,568 --> 00:01:11,570
K?rem jegyzeteljen.
2
00:01:12,363 --> 00:01:15,866
Nincs s?r?l?s a testen, mely b?rmilyen
fegyver haszn?lat?ra utalna.
3
00:01:16,033 --> 00:01:20,663
<i>A sz?f tartalma ?rintetlen,
a rabl?s ind?t?kk?nt kiz?rhat?.</i>
4
00:01:20,830 --> 00:01:23,040
<i>Az ujjlenyomat-keres?s
tudom?nya meg?llap?totta...</i>
5
00:01:23,207 --> 00:01:26,210
<i>...hogy az ajt?kilincsen ?s a kereten
csak az ?ldozat ujjlenyomata van...</i>
6
00:01:26,377 --> 00:01:28,504
<i>...ami nem jelenti, hogy
nem j?tt be m?s is.</i>
7
00:01:28,671 --> 00:01:30,840
Az ablakot bel?lr?l rete
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,219 --> 00:00:31,219
ÃðéìÃëåéá-óõ÷ñïÃéóìüò Ãðü VAGGELiS release
~~~~ Emperor ~~~~
2
00:01:12,220 --> 00:01:16,660
Ãï óþìá äåà Ã÷åé ðëçãÃò ðïõ Ãá
äåÃ÷Ãåé üôé ÷ôõðÃèçêå ìå êÃðïéï üðëï.
3
00:01:16,780 --> 00:01:20,820
Ãï ÷ñçìáôïêéâþôéï Ã¥ÃÃáé áðåÃñá÷ôï.
¢ñá äåà åÃÃáé ç êëïðà ôï êÃÃçôñï.
4
00:01:20,940 --> 00:01:24,740
Ãåà õðÃñ÷ïõà Ãëëá áðïôõðþìáôá
ðáñà ìüÃï ôïõ èýìáôïò,
5
00:01:25,020 --> 00:01:28,420
êáé áõôü
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,468 --> 00:01:11,470
Please take notes.
2
00:01:12,263 --> 00:01:15,766
No wounds on the body to indicate
foul play from a weapon of any sort.
3
00:01:15,933 --> 00:01:20,563
The contents of the safe are intact,
thus ruling out robbery as a motive.
4
00:01:20,730 --> 00:01:22,940
The science of fingerprinting
has determined...
5
00:01:23,107 --> 00:01:26,110
...there are no prints but the victim's
on the doorknob and frame...
6
00:01:26,277 --> 00:01:28,404
...to indicate anyone else
entered or left.
7
00:01:28,571 --> 00:01:30,740
The window is latched shut
from the inside.
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-03-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{764}{836}{C:{preview}0090}Fronecx@hotmail.com ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ
{1083}{1208}ÃÃÃÃá ÃáÃÃÃãÃ|Tameem666
{1625}{1700}Ãæøä ÃáÃÃà ãä ÃÃáÃ
{1730}{1829}áà ÃÃÃà áÃÃæà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃãÃá Ãà ÃÃáÃÃ
{1829}{1911}ãÃÃæÃÃà ÃáÃÃÃäà Ããà åÃ|Ãà Ãä ÃáÃÃÃà áã ÃÃä ÃáÃÃÃÃ
{1911}{2012}... Ããà Ãäå áà ÃæÃà Ãáà ÃÃãÃà ÃáÃÃÃà ÃÃÃ
{2026}{2097}Ãáì ãÃÃà ÃáÃÃÃ|Ãà Ãäå áã ÃÃä åäà ÃÃà ÃÃà ÃÃáÃÃÃÃ
{2097}{2197}ÃáäÃÃÃà ãÃáÃà ãä ÃáÃÃÃá|Ãà Ãä ÃÃÃÃð áã ÃÃÃá Ãæ Ã
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,568 --> 00:01:11,570
Please take notes.
2
00:01:12,363 --> 00:01:15,866
No wounds on the body to indicate
foul play from a weapon of any sort.
3
00:01:16,033 --> 00:01:20,663
The contents of the safe are intact,
thus ruling out robbery as a motive.
4
00:01:20,830 --> 00:01:23,040
The science of fingerprinting
has determined...
5
00:01:23,207 --> 00:01:26,210
...there are no prints but the victim's
on the doorknob and frame...
6
00:01:26,377 --> 00:01:28,504
...to indicate anyone else
entered or left.
7
00:01:28,671 --> 00:01:30,840
The window is latched shut
from the inside.
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,247 --> 00:01:11,238
Ãæøä ÃáÃÃà ãä ÃÃáÃ
2
00:01:12,050 --> 00:01:15,542
áà ÃÃÃà áÃÃæà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃãÃá Ãà ÃÃáÃÃ
3
00:01:15,721 --> 00:01:20,317
ãÃÃæÃÃà ÃáÃÃÃäà Ããà åÃ
Ãà Ãä ÃáÃÃÃà áã ÃÃä ÃáÃÃÃÃ
4
00:01:20,492 --> 00:01:22,687
Ãáã ÃáÃÃãà ÃÃÃÃ
5
00:01:22,861 --> 00:01:25,887
Ãäå áà ÃæÃà Ãáà ÃÃãÃà ÃáÃÃÃà ÃÃà Ãáì ãÃÃà ÃáÃÃà æÃáÃÃÃÃ
6
00:01:26,064 --> 00:01:28,157
Ãà Ãäå áã ÃÃä åäà ÃÃà ÃÃà ÃÃáÃÃÃÃ
7
00:01:28,333 --> 00:01:
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,219 --> 00:00:31,219
ÃðéìÃëåéá-óõ÷ñïÃéóìüò Ãðü VAGGELiS release
~~~~ Emperor ~~~~
2
00:01:12,220 --> 00:01:16,660
Ãï óþìá äåà Ã÷åé ðëçãÃò ðïõ Ãá
äåÃ÷Ãåé üôé ÷ôõðÃèçêå ìå êÃðïéï üðëï.
3
00:01:16,780 --> 00:01:20,820
Ãï ÷ñçìáôïêéâþôéï Ã¥ÃÃáé áðåÃñá÷ôï.
¢ñá äåà åÃÃáé ç êëïðà ôï êÃÃçôñï.
4
00:01:20,940 --> 00:01:24,740
Ãåà õðÃñ÷ïõà Ãëëá áðïôõðþìáôá
ðáñà ìüÃï ôïõ èýìáôïò,
5
00:01:25,020 --> 00:01:28,420
êáé áõôü
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,581 --> 00:01:10,832
Molim vas, zabeležite.
2
00:01:12,833 --> 00:01:16,003
Nema rana na telu koje
ukazuju na neko oružje,
3
00:01:16,003 --> 00:01:20,297
Sadržaj sefa je netaknut.
Tako da pljaèka nije motiv.
4
00:01:21,005 --> 00:01:25,272
Nauka o otiscima prstiju je utvrdila da
nema drugih otisaka prstiju sem žrtvinih,
5
00:01:25,308 --> 00:01:28,657
na vratima što ukazuje da niko
drugi nije ulazio ili izlazio iz sobe.
6
00:01:28,760 --> 00:01:30,804
Prozor je zatvor iznutra,
7
00:01:31,346 --> 00:01:35,349
Što znaèi da niko nije mogao da uðe
tuda i izvrši ubistvo
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,119 --> 00:01:11,110
Por favor, tome notas.
2
00:01:11,921 --> 00:01:15,413
No hay heridas que indiquen
un acto criminal.
3
00:01:15,592 --> 00:01:20,188
El contenido de la caja fuerte está intacto,
no fue un robo.
4
00:01:20,363 --> 00:01:24,493
No hay más huellas digitales
que las de la vÃctima...
5
00:01:24,634 --> 00:01:28,035
...por tanto nadie más
estuvo en el cuarto.
6
00:01:28,204 --> 00:01:30,399
La ventana tiene el pasador por dentro.
7
00:01:30,573 --> 00:01:32,507
Eliminando esa ruta...
8
00:01:32,675 --> 00:01:34,939
...y el homicidio como causa de la muer
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,568 --> 00:01:11,570
Por favor, tome nota.
2
00:01:12,363 --> 00:01:15,866
O corpo não mostra sinais que uma
arma foi usada na comissão do crime...
3
00:01:16,033 --> 00:01:20,663
O conteúdo do cofre está intacto,
ou seja, roubo não foi o motivo.
4
00:01:20,830 --> 00:01:23,040
A datiloscopia determinou que não há...
5
00:01:23,207 --> 00:01:26,210
outras digitais além das da vÃtima...
na maçaneta ou na padieira da porta.
6
00:01:26,377 --> 00:01:28,504
Ou seja, mais ninguém entrou no quarto.
7
00:01:28,671 --> 00:01:30,840
A janela estava
fechada por dentro,
8
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,981 --> 00:01:11,178
Maak je aantekeningen, alsjeblieft!
2
00:01:11,935 --> 00:01:15,534
We hebben geen wonden gevonden,
dus konden we geen misdaad vaststellen.
3
00:01:15,847 --> 00:01:17,519
De inhoud van de kluis is niet aangeraakt.
4
00:01:17,520 --> 00:01:20,035
Dus roof als motief,
kunnen we uitsluiten.
5
00:01:20,139 --> 00:01:22,484
Onderzoek naar vingerafdrukken
bracht alleen aan het licht dat...
6
00:01:22,485 --> 00:01:25,566
er alleen afdrukken
van het slachtoffer waren.
7
00:01:25,567 --> 00:01:27,869
Dus is er niemand anders
in of uitgegaan.
8
00:01:27,961 --
- Bandidas[2006]DvDrip.AC 3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,568 --> 00:01:11,570
Please take notes.
2
00:01:12,363 --> 00:01:15,866
No wounds on the body to indicate
foul play from a weapon of any sort.
3
00:01:16,033 --> 00:01:20,663
The contents of the safe are intact,
thus ruling out robbery as a motive.
4
00:01:20,830 --> 00:01:23,040
The science of fingerprinting
has determined...
5
00:01:23,207 --> 00:01:26,210
...there are no prints but the victim's
on the doorknob and frame...
6
00:01:26,377 --> 00:01:28,504
...to indicate anyone else
entered or left.
7
00:01:28,671 --> 00:01:30,840
The window is latched shut
from the inside.