Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,541 --> 00:02:25,456
<i>Altyaz?, ?eviri: k?r?kkanatlar
yuclylmz@hotmail.com</i>
2
00:02:12,823 --> 00:02:15,870
<i>Yeter'in ?l?m?</i>
3
00:03:18,545 --> 00:03:19,861
?yi g?nler.
4
00:03:20,567 --> 00:03:22,251
Yar?m saati elli Euro.
5
00:03:23,389 --> 00:03:24,812
Ad?n ne senin?
6
00:03:24,950 --> 00:03:26,098
Jessy.
7
00:03:26,656 --> 00:03:29,356
Jessy, Frans?z usul? de yap?yor musun?
8
00:03:30,348 --> 00:03:32,880
Frans?z, ?talyan, Yunan,....
9
00:03:33,389 --> 00:03:36,000
...sen iste, uluslararas? yapar?m.
10
00:03:37,056 --> 00:03:39,298
Aferin, aferin.
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,360 --> 00:00:19,113
Du solltest nicht
vor dem Frühstück rauchen.
2
00:00:19,280 --> 00:00:20,599
Ist schon okay.
3
00:00:25,680 --> 00:00:30,470
Meine Tochter sagt, du wirst
wegen politischer Aktivitäten verfolgt.
4
00:00:32,240 --> 00:00:36,199
Ja, ich bin Mitglied
einer Widerstandsgruppe in der Türkei.
5
00:00:39,360 --> 00:00:41,191
Und wofür genau kämpft ihr?
6
00:00:41,880 --> 00:00:45,953
Für 100% Menschenrechte,
100% Recht auf freie MeinungsäuÃerung
7
00:00:46,200 --> 00:00:48,077
und 100% Bildung.
8
00:00:48,680 --> 00:00:52,434
In der Türkei können sich
nur Leute mit Geld Bildung leisten.
9
00:00:55,880 --> 00:00:5