Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Audrey Rose by relevance:
Subtitles for Audrey Rose
keywords: las, dos, vidas, de, audrey, rose, dual, by, freak, team, cerni, spa,
original filename: 32015.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,360 --> 00:01:09,316
ESTADO DE NUEVA YORK
2
00:04:15,680 --> 00:04:18,353
PROHIBIDO ENTRAR
GENIO TRABAJANDO
3
00:05:12,080 --> 00:05:14,036
COLEGIO PARK WEST
4
00:05:47,200 --> 00:05:48,997
- Ivy.
- Hola, mamá.
5
00:05:49,120 --> 00:05:51,315
Hola, cariño.
6
00:05:55,000 --> 00:05:57,389
He vuelto a tener dos exámenes.
7
00:05:57,520 --> 00:05:59,988
Nos han hecho uno por sorpresa.
¿No es increÃble?
8
00:06:00,120 --> 00:06:02,793
¿De verdad? ¿Y no os avisaron?
9
00:06:02,920 --> 00:06:05,354
No.
10
00:06:05,480 --> 00:06:07,835
Vamos, cariño.
11
00:06
Subtitles for Audrey Rose
keywords: audrey, rose, 1977, 1, cd, portuguese, br, pb, as, duas, vidas, de,
original filename: Audrey Rose - 1977 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5189a3fa151828caec21ccfccc271d00.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:24,261 --> 00:05:26,366
COL?GIO PARK WEST
2
00:06:01,187 --> 00:06:02,137
Ivy! Oi mam?e!
3
00:06:02,736 --> 00:06:03,701
Oi, querida.
4
00:06:09,799 --> 00:06:11,336
Voltaram os testes...
5
00:06:12,547 --> 00:06:13,941
Fizeram uma de surpresa.
N?o ? incr?vel?
6
00:06:14,463 --> 00:06:15,065
N?o.
7
00:06:19,939 --> 00:06:21,040
Vamos, querida.
8
00:06:41,106 --> 00:06:42,553
Ol?, George.
9
00:06:44,829 --> 00:06:48,333
N?o, ? Paris. Ao menos isso ?
o que Jennifer disse a Peter.
10
00:06:52,430 --> 00:06:56,571
Jill O'Connor disse
que ficou... voc? sabe.
11
00:06:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:15,680 --> 00:04:18,824
VERBODEN TOEGANG
GENIE AAN 'T WERK...
2
00:05:47,200 --> 00:05:49,018
Ivy.
- Dag, mam.
3
00:05:49,118 --> 00:05:51,315
Dag, lieverd.
4
00:05:55,000 --> 00:05:57,419
Weer twee wiskunde-overhoringen.
5
00:05:57,519 --> 00:06:00,018
Eentje onverwacht. Ongelooflijk, hè?
6
00:06:00,118 --> 00:06:02,791
Echt? Wisten jullie van niets?
7
00:06:02,920 --> 00:06:05,354
Nee, echt niet.
8
00:06:05,480 --> 00:06:07,834
Kom, liefje.
9
00:06:25,678 --> 00:06:27,678
Hallo, George.
10
00:06:28,880 --> 00:06:33,713
Nee, Parijs. Dat zei Jennifer
tenminste tegen
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:15,680 --> 00:04:18,824
VERBODEN TOEGANG
GENIE AAN 'T WERK...
2
00:05:47,200 --> 00:05:49,018
Ivy.
- Dag, mam.
3
00:05:49,118 --> 00:05:51,315
Dag, lieverd.
4
00:05:55,000 --> 00:05:57,419
Weer twee wiskunde-overhoringen.
5
00:05:57,519 --> 00:06:00,018
Eentje onverwacht. Ongelooflijk, h??
6
00:06:00,118 --> 00:06:02,791
Echt? Wisten jullie van niets?
7
00:06:02,920 --> 00:06:05,354
Nee, echt niet.
8
00:06:05,480 --> 00:06:07,834
Kom, liefje.
9
00:06:25,678 --> 00:06:27,678
Hallo, George.
10
00:06:28,880 --> 00:06:33,713
Nee, Parijs. Dat zei Jennifer
tenminste tegen