Search Movie Subtitles results for attila the hun by relevance:
- Heroes-and-villains,-02.Attila-the-Hun-(SRB).srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
PREVEO NEKO 1001
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,795
<i>Življasmo u doba kada Rimsko Carstvo
bejaše podeljeno na dva dela.</i>
3
00:00:18,844 --> 00:00:21,520
<i>Jedan je car vladao na Zapadu,</i>
4
00:00:22,493 --> 00:00:24,560
<i>drugi na Istoku.</i>
5
00:00:25,151 --> 00:00:28,245
<i>Ali, obe strane bejahu slabe
i lak plen osvajaèu,</i>
6
00:00:28,865 --> 00:00:31,614
<i>jer je carevina odumirala.</i>
7
00:00:33,705 --> 00:00:36,705
<i>Horde varvarskih plemena doðoše,
kao bujica, iz Azije</i>
8
00:00:37,249 --> 00:00:40,900
<i>a od svih njih,
mi, H
- 20---The-Attila-the-Hun-Show.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:04,500
Narrator:
IN THE FIFTH CENTURY
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,700
AS THE ONCE-MIGHTY
ROMAN EMPIRE CRUMBLED
3
00:00:06,700 --> 00:00:11,200
THE SOFT UNDERBELLY OF WESTERN
EUROPE LA Y INVITINGLY EXPOSED
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,600
TO THE BARBARIAN
HORDES TO THE EAST.
5
00:00:13,600 --> 00:00:16,700
ALARIC THE VISIGOTH,
GAISERIC THE VANDAL
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,600
AND THEODORIC THE OSTROGOTH
IN TURN SWEPT WESTWARD
7
00:00:20,600 --> 00:00:21,900
IN A REIGN OF TERROR.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,600
BUT NONE SURPASSED
IN POWER AND CRUELTY
9
- Monty Python - Episode 20 - The Attila the Hun Show.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: DIV3 368x288 23.976fps 174.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:13:W pi¹tym wieku, potê¿ne|Imperium Rzymskie upad³o,
00:00:17:najs³abszy punkt Zachodniej Europy|przyci¹ga³ barbarzyñskie hordy ze Wschodu.
00:00:23:Alaryk Wizygot, Ganzeryk Wandal|oraz Theodoryk Ostrogot...
00:00:28:przesuwali swe ¿¹dne|terroru si³y ku zachodowi.
00:00:31:Jednak ¿aden z nich nie|dorównywa³ potêg¹ i okrucieñstwem
00:00:35:wielkiemu|Hunowi Attyli.
00:00:37:Panie i panowie,|oto "Show Huna Attyli".
00:00:58:|"SHOW HUNA ATTYLI"
00:01:06:|WYSTÃPUJÂ¥: HUN ATTYLA
00:01:14:|i KAY MU£ jak
- 20---The-Attila-the-Hun-Show.sub
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{101}{215}In the 5th century, as the once-mighty|Roman Empire crumbled,
{224}{395}the soft underbelly of Western Europe|lay invitingly exposed|to the barbarian hordes to the East.
{413}{524}Alaric the Visigoth, Galseric the Vandal|and Theodoric the Ostrogoth in turn
{533}{623}swept westward in a reign of terror.
{635}{797}But none surpassed in power and cruelty|the mighty Attila the Hun.
{821}{932}Ladies and gentlemen, it's the|'The Attila the Hun Show'.
{1468}{1540}
{2832}{2979}In the second quarter of the 5th century,|the Huns became a byword|for merciless savagery.
{2979}{3062}Their Khan was the mighty warrior Attila.
{3062}{3161}With hi
- Monty.Python..2x07..The.Attila.the.Hun.Show.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:07,200
In the 5th century, as the once-mighty
Roman Empire crumbled,
2
00:00:07,500 --> 00:00:13,200
the soft underbelly of Western Europe
lay invitingly exposed
to the barbarian hordes to the East.
3
00:00:13,800 --> 00:00:17,500
Alaric the Visigoth, Galseric the Vandal
and Theodoric the Ostrogoth in turn
4
00:00:17,800 --> 00:00:20,800
swept westward in a reign of terror.
5
00:00:21,200 --> 00:00:26,600
But none surpassed in power and cruelty
the mighty Attila the Hun.
6
00:00:27,400 --> 00:00:31,100
Ladies and gentlemen, it's the
'The Attila the Hun Show'.
7
0
- Monty Pythons Flying Circus - 2x07 - The Attila the Hun Show.HDTV.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,728 --> 00:00:07,687
Tov 5o áéþvá, ìå ôçv ðôþóç
ôçò PùìáúêÃò AõôoêpáôopÃáò...
2
00:00:07,848 --> 00:00:09,725
...ç åõðáèÃò ðéá Ãõôéêà Ãõpþðç...
3
00:00:09,888 --> 00:00:13,676
...Ãôáv áðpoóôÃôåõôç óôéò opäÃò
ôùv âápâÃpùv áðü ôçv AváôoëÃ.
4
00:00:13,848 --> 00:00:16,408
O AëÃpé÷oò o Bçóéãüôèoò,
o ÃåæÃpé÷oò o BÃväáëoò...
5
00:00:16,568 --> 00:00:21,164
...êé o ÃÃ¥oäþpé÷oò o Oóôpoãüôèoò
êáôáêôoýv êáé õðoôÃóóoõv ôç Ãýóç.
6
00:00:21,328 --
- attila.the.hun.2008.ws.pdtv.xvid-r emax.srt
1 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
2 x
42 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,200 --> 00:00:15,795
<i>EDECO: Traiam intr-o vreme
cand Imperiul Roman era divizat</i>
2
00:00:18,960 --> 00:00:21,520
<i>Un imparat domina Vestul,</i>
3
00:00:22,640 --> 00:00:24,551
<i>iar celalalt Estul.</i>
4
00:00:25,400 --> 00:00:28,995
<i>Dar ambele parti erau slabe
si o prada usoara pentru un invadator</i>
5
00:00:29,120 --> 00:00:31,714
<i>pentru ca imperiul murea.</i>
6
00:00:33,920 --> 00:00:37,276
<i>Multe triburi barbare
au venit napustind din Africa,</i>
7
00:00:37,400 --> 00:00:41,632
<i>si dintre toate,
noi, hunii, eram cei mai feroce.</i>
8
00:00:41,760 -->
- attila.the.hun.2008.ws.pdtv.xvid-r emax.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,200 --> 00:00:15,795
<i>EDECO: Traiam intr-o vreme
cand Imperiul Roman era divizat</i>
2
00:00:18,960 --> 00:00:21,520
<i>Un imparat domina Vestul,</i>
3
00:00:22,640 --> 00:00:24,551
<i>iar celalalt Estul.</i>
4
00:00:25,400 --> 00:00:28,995
<i>Dar ambele parti erau slabe
si o prada usoara pentru un invadator</i>
5
00:00:29,120 --> 00:00:31,714
<i>pentru ca imperiul murea.</i>
6
00:00:33,920 --> 00:00:37,276
<i>Multe triburi barbare
au venit napustind din Africa,</i>
7
00:00:37,400 --> 00:00:41,632
<i>si dintre toate,
noi, hunii, eram cei mai feroce.</i>
8
00:00:41,760 -->
- attila.the.hun.2008.ws.pdtv.xvid-r emax.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,200 --> 00:00:15,795
<i>EDECO: Traiam intr-o vreme
cand Imperiul Roman era divizat</i>
2
00:00:18,960 --> 00:00:21,520
<i>Un imparat domina Vestul,</i>
3
00:00:22,640 --> 00:00:24,551
<i>iar celalalt Estul.</i>
4
00:00:25,400 --> 00:00:28,995
<i>Dar ambele parti erau slabe
si o prada usoara pentru un invadator</i>
5
00:00:29,120 --> 00:00:31,714
<i>pentru ca imperiul murea.</i>
6
00:00:33,920 --> 00:00:37,276
<i>Multe triburi barbare
au venit napustind din Africa,</i>
7
00:00:37,400 --> 00:00:41,632
<i>si dintre toate,
noi, hunii, eram cei mai feroce.</i>
8
00:00:41,760 -->
- Attila.The.Hun.2001.DVDRip.XviD.CD 1.txt
- Attila.The.Hun.2001.DVDRip.XviD.CD 2-FTL.txt
2 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{34}{151}POMIMO ROZPADU, KORUPCJI |I OS£ABIENIA PRZEZ POLITYKÃW I WOJNÃ
{152}{248}RZYMSKIE IMPERIUM POZOSTAWA£O |NAJWIÃKSZÂ¥ SI£¥ NA ÅWIECIE.
{249}{316}A¯ DO CZASU KIEDY |NOWY LUD, HUNOWIE,
{317}{371}DZIKI I NIEZALE¯NY, |POJAWI£ SIà NA WSCHODZIE.
{372}{431}STARO¯YTNA PRZEPOWIEDNIA |MÃWI£A O MïCZYÂNIE,
{432}{480}KTÃRY PEWNEGO DNIA |ZJEDNOCZY PLEMIONA
{481}{594}I RZUCI RZYMOWI WYZWANIE, |BY W£ADAà ÅWIATEM.
{594}{676}ATTILA - W£ADCA HUNÃW
{2040}{2093}- Moja strza³a nie dolecia³a.|- W takim wypadku celuj wy¿ej.
{2094}{2151}- Wtedy przegoni jelenia.
{2152}{2243}- Mo¿e nadszed³ czas, |by zrobiæ ci lepszy ³uk.
{224
- Attila.The.Hun.2001.iNTERNAL.DvDRi P.DivX.Cd02-HLS.txt
- Attila.The.Hun.2001.iNTERNAL.DvDRi P.DivX.Cd01-HLS.txt
2 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6045}{}-Aitis...
{6065}{}Co tam planuj¹ Hunowie?
{6125}{}-Attila atakuje pó³nocne ziemie od Pinon, panie.
{6225}{}-Czy¿ to nie ty mówi³eÅ, ¿e...
{6265}{}...¿e na pó³nocy jest jeszcze wiêcej Hunów?
{6345}{}To znaczy, ¿e walczy z w³asnym narodem?
{6485}{}Znakomicie zrobione, Aitis.
{6525}{}-Wszystko dla Twojej wielkiej s³awy, panie.
{6705}{}-Mo¿e niedoÅwiadczonego i niewinnego og³upisz,
{6765}{}ale znakomicie wiesz,| ¿e Attila nie napada tak po prostu na Hunów.
{6865}{}On ich jednoczy pod swoim dowództwem.| -Ale przynajmniej nie walczy z nami.
{6945}{}-Ale, jeÅli zechce...| niebezpieczeñstwo wzroÅnie dwukrotnie.
{7
- Attila.The.Hun.2001.DvDRip.FTL.cd1 .sub
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{58}{144}Ãökmüþ, yozlaþmýþ, politikalar ve savaþlar|yüzünden zayýflamýþ olmasýna raðmen...
{147}{247}...Roma Ãmparatorluðu, dünyadaki en büyük|güçlerden biri olarak kaldý.
{250}{332}Daha sonra, yeni bir halk, Hunlar,|acýmasýz ve baðýmsýz,
{335}{379}...doðudan ortaya çýktýlar.
{381}{477}Eski bir kehanet, bir gün bir adamýn|çýkýp boylarý birleþtireceðinden...
{480}{560}...ve Roma'ya, dünyayý yönetmek|için meydan okuyacaðýndan bahseder.
{2036}{2090}-Okum kýsa düþtü.|-Daha uzaða niþan al.
{2093}{2129}Geyik daha hýzlý koþuyor.
{2132}{2209}Belki de daha güçlü bir yaya sahip|olm
- Attila.The.Hun.2001.DvDRip.FTL.cd2 .sub
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4300}{4400}Aetius, Hunlar ne dolaplar çeviriyor?
{4403}{4486}Attila, Panonya'nýn kuzeyine|saldýrýyor, efendim.
{4488}{4591}Kuzeyde sadece Hunlarýn olduðunu|söylememiþ miydin?
{4616}{4673}O halde kendi insanlarý ile|savaþýyor.
{4742}{4801}Ãyi iþ baþardýn, Aetius.
{4803}{4861}Hepsi sizin zaferiniz, Majeste.
{4973}{5042}Tecrübesiz bir genci kandýrabilirsin,
{5044}{5131}ama biliyorsun ki Attila Hunlara|sadece saldýrmýyor.
{5133}{5216}-Onlarý birleþtiriyor da.|-En azýndan bizimle savaþmýyor.
{5218}{5290}Ama eðer saldýrýrsa tehlike|bugünkünün iki katý olur.
{5292}{5341}Roma'ya saldýrmayacak.
{5343}{5419}Germenler
- Attila.The.Hun-CD1.srt
- Attila.The.Hun-CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,320 --> 00:00:20,040
A??????! A??????! A??????!
2
00:02:51,640 --> 00:02:55,720
A????, ?? ?????????? ?? ?????;
3
00:02:55,800 --> 00:02:59,120
O A?????? ?????????? ??? ??????
??? ????????, ????????????.
4
00:02:59,160 --> 00:03:03,320
??? ????? ??? ???? ????..
???? ???????????? ????? ??? ??????;
5
00:03:04,280 --> 00:03:06,640
???? ???????? ???? ?????? ??? ?????????.
6
00:03:09,360 --> 00:03:11,760
??????, ?????.
7
00:03:11,800 --> 00:03:14,160
??? ??? ??? ?????????? ??? ????, ????????????.
8
00:03:18,160 --> 00:03:21,400
??????? ?? ??????????? ???? ?????? ???,
9
00:03:2
- Attila.The.Hun.2001.DvDRip.FTL.cd1 .srt
- Attila.The.Hun.2001.DvDRip.FTL.cd2 .srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:05,395
Bien que décadent et corrompu,
affaibli par la politique, la guerre,
2
00:00:05,440 --> 00:00:09,513
l'Empire romain demeurait
la plus grande puissance sur terre.
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,916
Puis un nouveau peuple, les Huns,
féroce et indépendant,
4
00:00:12,960 --> 00:00:14,757
arriva de l'est.
5
00:00:14,800 --> 00:00:18,713
Selon une ancienne prophétie, il
serait un homme pour unir les tribus
6
00:00:18,760 --> 00:00:22,036
et contester à Rome
le droit de régner sur le monde.
7
00:01:21,000 --> 00:01:23,230
- Ma flèche est tombée trop tôt !
- Attila.The.Hun.(2001).DVDRip.XviD. CD1-FTL.srt
- Attila.The.Hun.(2001).DVDRip.XviD. CD2-FTL.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,520
Embora decadente e corrupto,
enfraquecido pelas guerras,
2
00:00:05,560 --> 00:00:09,640
o Imp?rio Romano permanecia
a na??o mais poderosa do mundo.
3
00:00:09,680 --> 00:00:13,040
Foi ent?o que um povo, os hunos,
ferozes e independentes,
4
00:00:13,080 --> 00:00:14,880
apareceram, vindos do leste.
5
00:00:14,920 --> 00:00:18,840
Uma antiga profecia rezava
que um homem reuniria as tribos,
6
00:00:18,880 --> 00:00:22,160
e desafiaria Roma
pela chefia do mundo.
7
00:01:21,120 --> 00:01:23,360
- A minha flecha n?o teve alcance!
- Aponta mais alto.
8
00:0
- 20 - The Attila the Hun Show.sub
- 03 - How to Recognise Different Types of Trees from Quite a Long Way Away.srt
- 07 - You're No Fun Anymore.srt
- 12 - The Naked Ant.srt
- 22 - How to Recognise Different Parts of the Body.srt
- 04 - Owl-Stretching Time.srt
- 11 - The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom.srt
- 23 - Scott of the Antarctic.srt
- 08 - Full Frontal Nudity.sub
- 21 - Archaeology Today.sub
- 17 - The Buzz Aldrin Show.srt
- 24 - How Not to Be Seen.sub
- 07 - You're No Fun Anymore.sub
- 15 - The Spanish Inquisition.srt
- 08 - Full Frontal Nudity.srt
- 16 - Show 5.sub
- 24 - How Not to Be Seen.srt
- 19 - It's a Living.sub
- 05 - Man's Crisis of Identity in the Latter Half of the 20th Century.sub
- 25 - Spam.srt
- 15 - The Spanish Inquisition.sub
- 01 - Whither Canada.sub
- 19 - It's a Living.srt
- 01 - Whither Canada.srt
- 09 - The Ant, an Introduction.srt
- 23 - Scott of the Antarctic.sub
- 04 - Owl-Stretching Time.sub
- 13 - Intermission.srt
- 18 - Live from the Grill-o-Mat.sub
- 09 - The Ant, an Introduction.sub
- 02 - Sex and Violence.sub
- 10 - (Untitled).srt
- 25 - Spam.sub
- 17 - The Buzz Aldrin Show.sub
- 26 - Royal Episode 13.sub
- 03 - How to Recognise Different Types of Trees from Quite a Long Way Away.sub
- 13 - Intermission.sub
- 10 - (Untitled).sub
- 18 - Live from the Grill-o-Mat.srt
- 12 - The Naked Ant.sub
- 26 - Royal Episode 13.srt
- 21 - Archaeology Today.srt
- 14 - Dinsdale.sub
- 06 - The BBC Entry to the Zinc Stoat of Budapest.srt
- 20 - The Attila the Hun Show.srt
- 22 - How to Recognise Different Parts of the Body.sub
- 14 - Dinsdale.srt
- 11 - The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom.sub
- 06 - The BBC Entry to the Zinc Stoat of Budapest.sub
- 05 - Man's Crisis of Identity in the Latter Half of the 20th Century.srt
- 16 - Show 5.srt
- 02 - Sex and Violence.srt
52 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
6 x
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{101}{215}In the 5th century, as the once-mighty|Roman Empire crumbled,
{224}{395}the soft underbelly of Western Europe|lay invitingly exposed|to the barbarian hordes to the East.
{413}{524}Alaric the Visigoth, Galseric the Vandal|and Theodoric the Ostrogoth in turn
{533}{623}swept westward in a reign of terror.
{635}{797}But none surpassed in power and cruelty|the mighty Attila the Hun.
{821}{932}Ladies and gentlemen, it's the|'The Attila the Hun Show'.
{1468}{1540}
{2832}{2979}In the second quarter of the 5th century,|the Huns became a byword|for merciless savagery.
{2979}{3062}Their Khan was the mighty warrior Attila.
{3062}{3161}With his devastating armies|he swept across Centr
- monty python - episode 20 - the attila the hun show.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DIV3 368x288 23.976fps 174.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:13:W pi?tym wieku, pot??ne|Imperium Rzymskie upad?o,
00:00:17:najs?abszy punkt Zachodniej Europy|przyci?ga? barbarzy?skie hordy ze Wschodu.
00:00:23:Alaryk Wizygot, Ganzeryk Wandal|oraz Theodoryk Ostrogot...
00:00:28:przesuwali swe ??dne|terroru si?y ku zachodowi.
00:00:31:Jednak ?aden z nich nie|dor?wnywa? pot?g? i okrucie?stwem
00:00:35:wielkiemu|Hunowi Attyli.
00:00:37:Panie i panowie,|oto "Show Huna Attyli".
00:00:58:|"SHOW HUNA ATTYLI"
00:01:06:|WYST?PUJ?: HUN ATTYLA
00:01:14:|i KAY MU? jako PANI HUN
00:01:21:|a tak?e TY GUDRUN i NIK OSZUST|jako JENNY I ROBIN HUNOWIE
00:01:33
- attila.the.hun.2001.dvdrip.xvid.cd 1.txt
- attila.the.hun.2001.dvdrip.xvid.cd 2-ftl.txt
2 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{34}{151}POMIMO ROZPADU, KORUPCJI |I OS?ABIENIA PRZEZ POLITYK?W I WOJN?
{152}{248}RZYMSKIE IMPERIUM POZOSTAWA?O |NAJWI?KSZ? SI?? NA ?WIECIE.
{249}{316}A? DO CZASU KIEDY |NOWY LUD, HUNOWIE,
{317}{371}DZIKI I NIEZALE?NY, |POJAWI? SI? NA WSCHODZIE.
{372}{431}STARO?YTNA PRZEPOWIEDNIA |M?WI?A O M?CZY?NIE,
{432}{480}KT?RY PEWNEGO DNIA |ZJEDNOCZY PLEMIONA
{481}{594}I RZUCI RZYMOWI WYZWANIE, |BY W?ADA? ?WIATEM.
{594}{676}ATTILA - W?ADCA HUN?W
{2040}{2093}- Moja strza?a nie dolecia?a.|- W takim wypadku celuj wy?ej.
{2094}{2151}- Wtedy przegoni jelenia.
{2152}{2243}- Mo?e nadszed? czas, |by zrobi? ci lepszy ?uk.
{2244}{2292}- Mogli?my zosta? |zauwa?
- 14 (2x01) Dinsdale (Face the Press).srt
- 15 (2x02) The Spanish Inquisition.srt
- 16 (2x03) Deja Vu.srt
- 17 (2x04) The Buzz Aldrin Show.srt
- 18 (2x05) Live from the Grillomat.srt
- 19 (2x06) School Prizes (It's a Living).srt
- 20 (2x07) The Attila the Hun Show.srt
- 21 (2x08) Archaeology Today.srt
- 22 (2x09) How to Recognise Different Parts of the Body.srt
- 23 (2x10) Scott of the Antarctic.srt
- 24 (2x11) How Not to Be Seen.srt
- 25 (2x12) Spam.srt
- 26 (2x13) Royal Episode 13.srt
13 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,007 --> 00:01:11,918
E, agora,
algo completamente diferente.
2
00:01:12,087 --> 00:01:13,122
? o...
3
00:01:17,687 --> 00:01:21,646
Monty Python's Flying Circus.
4
00:01:43,807 --> 00:01:45,240
COMO RECONHECER
DIFERENTES PARTES DO CORPO
5
00:01:45,407 --> 00:01:48,319
<i>Como reconhecer
diferentes partes do corpo.</i>
6
00:01:49,287 --> 00:01:51,847
<i>N?mero um, o p?.</i>
7
00:01:52,127 --> 00:01:56,040
<i>N?mero dois, o ombro.</i>
8
00:01:57,447 --> 00:02:01,235
<i>N?mero tr?s, o outro p?.</i>
9
00:02:02,367 --> 00:02:07,282
<i>N?mero quatro,
a ponte do nariz.</i>
There are more subtitles available for Attila The Hun
Click here to view them