Search Movie Subtitles results for asterix fin by relevance:
- asterix olympialaisissa[finsubs. lcdlo].srt
1 file(s), added on: 2008-06-07
Relevance
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,800
On vuosi 500 .ekr
2
00:00:18,400 --> 00:00:20,100
Rooma on vallannut koko Gallian.
3
00:00:21,000 --> 00:00:22,200
Koko ... no, ei ihan
4
00:00:23,000 --> 00:00:27,500
Yksi pieni kyl? tekee edelleen vastarintaa.
5
00:00:29,100 --> 00:00:31,200
Roomalaiset vartioivat herke?m?tt?...
6
00:00:33,200 --> 00:00:36,500
Gallien el?m??.
Heid?n p?ivitt?ist? ... rauhallista menoaan.
7
00:00:38,100 --> 00:00:39,800
Kaikki eiv?t nuku rauhassa ...
8
00:00:41,900 --> 00:00:44,600
Sin? p?iv?n? er?s gallialainen.
Her?si ennen aurinkoa.
9
00:00:45,400 --> 00:00:46,90
- Asterix & Obelix - Mission Cleopatra - Fin - 25fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,011 --> 00:00:43,206
Vanha egyptiläinen runo kuuluu:
2
00:00:43,331 --> 00:00:49,281
"Niili, Niili, Niili,
Joki myrskyisäja vuolas "
3
00:00:49,411 --> 00:00:53,040
"Kuin kuningattaremme:
lähde elämän "
4
00:00:53,691 --> 00:00:59,482
TEHTÃVÃ KLEOPATRA
5
00:01:50,052 --> 00:01:55,173
Tarinamme alkaa ammoisista ajoista
paikasta nimeltäAleksandria -
6
00:01:55,293 --> 00:02:01,528
ja Egyptistä, jossapitää hoviaan
kuningatarten kuningatar-
7
00:02:01,653 --> 00:02:04,008
tarunhohtoinen Kleopatra
8
00:02:05,133 --> 00:02:07,772
Riittää!
9
00:02:08,613 --> 00:0
- Asterix & Obelix - Against Caesar - CD1 - Fin - 25fps - 1999.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]Asterix & Obelix vs. Caesar
[AUTHOR]Team Karjala
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.97b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]Blerps
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:28.11,00:00:31.66
ASTERIX & OBELIX[br]VASTAAN CAESAR
00:02:27.87,00:02:31.75
Caesar! Caesar! Caesar!
00:02:34.51,00:02:37.66
Sotilaat![br]Oraakkelit ovat puhuneet!
00:02:38.63,00:02:42.51
Uuden kuun aikaan hyökkäämme[br]lson - Britannian saarelle.
00:02:46.71,00:02:52.98
Koko maailman katse kohdistuu[br]teihin ! Olette Rooman ylpeys!
00:02:58.95,00:03:02.54
Koko maa, pienintä[br]kylÃ
- Asterix In Amerika - Fin - 25fps - 1994 - (730.949.632).sub
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1643}{1782}Suomennos: CapCala|Oikoluku: CapaCala
{1786}{1925}OCR-korjaus: Näppis Juoppo
{2290}{2350}Eletään vuotta 48 E.K.
{2358}{2454}Jolloin kaikki uskoivat,|että maapallo oli litteä kuin pizza.
{2461}{2584}Keskellä pizzaa oli Rooma,|jossa anjovikset kohtaavat.
{2591}{2696}Ja Julius Caesar on kaiken napa.
{2886}{2990}Julius Caesar seisoi kolossina|keskellä maailmaa -
{3002}{3133}ja hänen sandaalinsa tömähti alas|juuri Gallian kohdalla.
{3251}{3357}Mutta Caesarin sandaalissa oli kivi.
{3364}{3513}Yksi voittamattomien Gallialaisten kylä,|joka uhmasi Caesarin legioonaa.
{3519}{3604}Rohkeilla kyläläisillä|oli vain
- Asterix & Obelix - Mission Cleopatra - Fin - 25fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,011 --> 00:00:43,206
Vanha egyptiläinen runo kuuluu:
2
00:00:43,331 --> 00:00:49,281
"Niili, Niili, Niili,
Joki myrskyisäja vuolas "
3
00:00:49,411 --> 00:00:53,040
"Kuin kuningattaremme:
lähde elämän "
4
00:00:53,691 --> 00:00:59,482
TEHTÃVÃ KLEOPATRA
5
00:01:50,052 --> 00:01:55,173
Tarinamme alkaa ammoisista ajoista
paikasta nimeltäAleksandria -
6
00:01:55,293 --> 00:02:01,528
ja Egyptistä, jossapitää hoviaan
kuningatarten kuningatar-
7
00:02:01,653 --> 00:02:04,008
tarunhohtoinen Kleopatra
8
00:02:05,133 --> 00:02:07,772
Riittää!
9
00:02:08,613 --> 00:0
- Asterix In Britain - Fin - 25fps - 1986.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{610}Suomentajat: Valky, IsoD, Zoni, BlueNun,|Finlix, SuperMake ja Kiira
{611}{721}Oikoluku: Valky
{1425}{1598}Soutakaa kovempa
- Asterix And The Vikings - Fin - 25fps - 2006 - (aXXo).sub
- Asterix And The Vikings - Fin - 25fps - 2006 - (ZN) - (ver 2).sub
- Asterix And The Vikings - Fin - 25fps - 2006 - (ZN).sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{123}{189}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{193}{259}Tekstityksen päiväys: 11.11.2006|Versionumero: 1.3
{263}{346}Suomennos: lotsa, LadyGandalf,|locomot, Matti_, NgZ, Newton, Villae
{350}{416}Oikoluku: ^konnA
{950}{1055}Kaukana pohjoisessa on|anteeksiantamaton maa, -
{1059}{1169}jossa yöt kestävät kuukausia|ja talvet ovat julmia.
{1273}{1361}Tämä on viikinkien maa.
{1390}{1513}Heidän hurjat päällikkönsä johdattavat|mahtavat sotilaansa taisteluun.
{1807}{1860}Hyökkäykseen!
{2430}{2488}Onko kukaan kotona?
{2524}{2670}Ukkosenjumalan nimeen, miksi?
{2857}{2968}Aina käy näin. Hyökkäämme,|eikä ketÃ
- Asterix & Obelix - Mission Cleopatra [Finnish - SubRip].srt
- asterix.obelix.mission. cleopatre.(3427608).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,580 --> 00:00:42,775
Vanha egyptiläinen runo kuuluu:
2
00:00:42,900 --> 00:00:48,850
"Niili, Niili, Niili,
Joki myrskyisä ja vuolas."
3
00:00:48,980 --> 00:00:52,609
"Kuin kuningattaremme.
lähde elämän."
4
00:00:53,260 --> 00:00:59,051
TEHTÃVÃ KLEOPATRA
5
00:01:49,620 --> 00:01:54,740
Tarinamme alkaa ammoisista ajoista
paikasta nimeltä Aleksandria -
6
00:01:54,860 --> 00:02:01,095
ja Egyptistä, jossa pitää hoviaan
kuningatarten kuningatar-
7
00:02:01,220 --> 00:02:03,575
tarunhohtoinen Kleopatra.
8
00:02:04,700 --> 00:02:07,339
Riittää!
9
00:02:08,180 -->
- Asterix And The Vikings - Fin - 25fps - 2006.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{30}{80}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 25.11.2006
{85}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{215}{340}Suomennos: [Tomppa], Makelele, Zenes, Rollo,|Cromwell, Cyan, Chip, BarFly83 ja Aveil
{345}{420}Oikoluku: Chip
{868}{973}Kaukana pohjolassa|sijaitsee ankara maa, -
{978}{1107}jossa y?t kest?v?t useita|kuukausia ja talvet ovat julmia.
{1191}{1286}Se on viikinkien valtakunta.
{1308}{1440}Siell? pel?tyimm?t p??llik?t|johtavat sotureitaan taisteluun.
{1725}{1782}Hy?kk?ykseen!
{2275}{2330}Haloo?
{2347}{2407}Onko ket??n kotona?
{2442}{2509}Kautta Thorin.
{2775}{2910}Aina meille k?y n?in.|Hy?kk??mme, eik?
- Asterix In Britain - Fin - 25fps - 1986.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{610}Suomentajat: Valky, IsoD, Zoni, BlueNun,|Finlix, SuperMake ja Kiira
{611}{721}Oikoluku: Valky
{1425}{1598}Soutakaa kovempaa
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,011 --> 00:00:43,206
Vanha egyptiläinen runo kuuluu:
2
00:00:43,331 --> 00:00:49,281
"Niili, Niili, Niili,
Joki myrskyisäja vuolas "
3
00:00:49,411 --> 00:00:53,040
"Kuin kuningattaremme:
lähde elämän "
4
00:00:53,691 --> 00:00:59,482
TEHTÃVÃ KLEOPATRA
5
00:01:50,052 --> 00:01:55,173
Tarinamme alkaa ammoisista ajoista
paikasta nimeltäAleksandria -
6
00:01:55,293 --> 00:02:01,528
ja Egyptistä, jossapitää hoviaan
kuningatarten kuningatar-
7
00:02:01,653 --> 00:02:04,008
tarunhohtoinen Kleopatra
8
00:02:05,133 --> 00:02:07,772
Riittää!
9
00:02:08,613 --> 00:0
- asterix olympialaisissa[finsubs. lcdlo].srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,800
On vuosi 500 .ekr
2
00:00:18,400 --> 00:00:20,100
Rooma on vallannut koko Gallian.
3
00:00:21,000 --> 00:00:22,200
Koko ... no, ei ihan
4
00:00:23,000 --> 00:00:27,500
Yksi pieni kylä tekee edelleen vastarintaa.
5
00:00:29,100 --> 00:00:31,200
Roomalaiset vartioivat herkeämättä...
6
00:00:33,200 --> 00:00:36,500
Gallien elämää.
Heidän päivittäistä ... rauhallista menoaan.
7
00:00:38,100 --> 00:00:39,800
Kaikki eivät nuku rauhassa ...
8
00:00:41,900 --> 00:00:44,600
Sinä päivänä eräs gallialainen.
Heräsi ennen aurinkoa.
9
00:00:45,4
- Asterix & Obelix - Against Caesar - CD2 - Fin - 25fps - 1999.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]Asterix & Obelix vs. Caesar
[AUTHOR]Team Karjala
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.97b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]Blerps
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:02.00,00:00:03.56
Täällä on tyhjää...
00:00:03.80,00:00:07.08
Selvä. Antakaa hänelle[br]keittiöstä mitä vain !
00:00:11.92,00:00:14.80
Obelus! Kautta Teutateksen !
00:00:17.76,00:00:22.04
Obelus! Kautta Teutateksen !
00:00:28.60,00:00:31.07
Tietäjä! Tunnetko tämän miehen?
00:00:31.32,00:00:35.28
En tunne! - Turha valehdella,[br]hän tietää että olen apurisi -
00:00:35.48,00:00:38.23
ja autan tai
- Asterix In Amerika - Fin - 25fps - 1994 - (730.949.632).sub
- asterix.in.amerika.(341 3018).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{1643}{1782}Suomennos: CapCala|Oikoluku: CapaCala
{1786}{1925}OCR-korjaus: Näppis Juoppo
{2290}{2350}Eletään vuotta 48 E.K.
{2358}{2454}Jolloin kaikki uskoivat,|että maapallo oli litteä kuin pizza.
{2461}{2584}Keskellä pizzaa oli Rooma,|jossa anjovikset kohtaavat.
{2591}{2696}Ja Julius Caesar on kaiken napa.
{2886}{2990}Julius Caesar seisoi kolossina|keskellä maailmaa -
{3002}{3133}ja hänen sandaalinsa tömähti alas|juuri Gallian kohdalla.
{3251}{3357}Mutta Caesarin sandaalissa oli kivi.
{3364}{3513}Yksi voittamattomien Gallialaisten kylä,|joka uhmasi Caesarin legioonaa.
{3519}{3604}Rohkeilla kyläläisillä|oli vain yksi pelko:
{3610}{3707}Että taivas put
- Asterix In Britain - Fin - 25fps - 1986.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{610}Suomentajat: Valky, IsoD, Zoni, BlueNun,|Finlix, SuperMake ja Kiira
{611}{721}Oikoluku: Valky
{1425}{1598}Soutakaa kovempa
- Asterix.and.the.Vikings [2006]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.FIN.xvidsubs.com.sub
- Asterix.And.The.Vikings .LiMiTED.DVDRip.XviD-ZN.FIN.xvidsubs.com.sub
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{123}{189}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{193}{259}Tekstityksen päiväys: 11.11.2006|Versionumero: 1.3
{263}{346}Suomennos: lotsa, LadyGandalf,|locomot, Matti_, NgZ, Newton, Villae
{350}{416}Oikoluku: ^konnA
{950}{1055}Kaukana pohjoisessa on|anteeksiantamaton maa, -
{1059}{1169}jossa yöt kestävät kuukausia|ja talvet ovat julmia.
{1273}{1361}Tämä on viikinkien maa.
{1390}{1513}Heidän hurjat päällikkönsä johdattavat|mahtavat sotilaansa taisteluun.
{1807}{1860}Hyökkäykseen!
{2430}{2488}Onko kukaan kotona?
{2524}{2670}Ukkosenjumalan nimeen, miksi?
{2857}{2968}Aina käy näin. Hyökkäämme,|eikä ketÃ
- Asterix In Britain - Fin - 25fps - 1986.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{610}Suomentajat: Valky, IsoD, Zoni, BlueNun,|Finlix, SuperMake ja Kiira
{611}{721}Oikoluku: Valky
{1425}{1598}Soutakaa kovempa
- Asterix & Obelix - Mission Cleopatra - Fin - 25fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,011 --> 00:00:43,206
Vanha egyptiläinen runo kuuluu:
2
00:00:43,331 --> 00:00:49,281
"Niili, Niili, Niili,
Joki myrskyisäja vuolas "
3
00:00:49,411 --> 00:00:53,040
"Kuin kuningattaremme:
lähde elämän "
4
00:00:53,691 --> 00:00:59,482
TEHTÃVÃ KLEOPATRA
5
00:01:50,052 --> 00:01:55,173
Tarinamme alkaa ammoisista ajoista
paikasta nimeltäAleksandria -
6
00:01:55,293 --> 00:02:01,528
ja Egyptistä, jossapitää hoviaan
kuningatarten kuningatar-
7
00:02:01,653 --> 00:02:04,008
tarunhohtoinen Kleopatra
8
00:02:05,133 --> 00:02:07,772
Riittää!
9
00:02:08,613 --> 00:0
- Asterix & Obelix - Mission Cleopatra [Finnish - SubRip].srt
- asterix.obelix.mission. cleopatre.(3427608).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,580 --> 00:00:42,775
Vanha egyptiläinen runo kuuluu:
2
00:00:42,900 --> 00:00:48,850
"Niili, Niili, Niili,
Joki myrskyisä ja vuolas."
3
00:00:48,980 --> 00:00:52,609
"Kuin kuningattaremme.
lähde elämän."
4
00:00:53,260 --> 00:00:59,051
TEHTÃVÃ KLEOPATRA
5
00:01:49,620 --> 00:01:54,740
Tarinamme alkaa ammoisista ajoista
paikasta nimeltä Aleksandria -
6
00:01:54,860 --> 00:02:01,095
ja Egyptistä, jossa pitää hoviaan
kuningatarten kuningatar-
7
00:02:01,220 --> 00:02:03,575
tarunhohtoinen Kleopatra.
8
00:02:04,700 --> 00:02:07,339
Riittää!
9
00:02:08,180 --> 00:02:12,970
Sanon vain, että kulttuurillisesti
Egypti ei enää o
- Asterix.Olympic.Games.< font style="background-color: #A682E4;">FIN.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,368 --> 00:00:29,599
Eletään vuotta 50 eKr.
2
00:00:30,048 --> 00:00:34,041
Roomalaiset ovat miehittäneet
Gallian. Koko Gallian? Ei.
3
00:00:34,208 --> 00:00:40,556
Yksi gallialaiskylä vastustaa
yhä sitkeästi valloittajia.
4
00:00:41,008 --> 00:00:45,240
Roomalaisleirien Cideriumin,
Akvariumin, Laudanumin -
5
00:00:45,408 --> 00:00:49,924
ja Periferiumin tarkkaillessa
kyläläiset viettävät hiljaiseloa.
6
00:00:50,128 --> 00:00:52,642
Tai eivät aivan kaikki.
7
00:00:52,848 --> 00:00:56,841
Tänä aamuna yksi on herännyt
kauan ennen muita.
8
00:00:57,448 --> 00:00:59,962
Hyvää matkaa, Telegrafix.
9
00:01:01,208 --> 00:01:06,
There are more subtitles available for Asterix Fin
Click here to view them