Search Movie Subtitles results for arashi by relevance:
- Arashi no yoru ni.pt-br.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,513 --> 00:03:00,456
Numa noite tempestuosa
Arashi no Yoru ni
2
00:03:58,780 --> 00:03:59,948
Hey, Mei!
3
00:03:59,990 --> 00:04:01,617
Ta na hora de voltar!
4
00:04:10,250 --> 00:04:12,794
Vai come?ar a chover!
5
00:04:13,629 --> 00:04:15,380
Ah, espera ai!
6
00:04:24,890 --> 00:04:28,685
Vamos descer logo!
7
00:04:29,228 --> 00:04:30,896
Mei, vamos logo!
8
00:05:46,680 --> 00:05:49,099
N?o vejo nada...
9
00:06:17,377 --> 00:06:18,629
Oh, man.
10
00:06:19,880 --> 00:06:22,424
parece que vai demorar pra passar.
11
00:07:00,921 --> 00:07:02,297
Som de cascos...
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,636 --> 00:00:26,094
Ãäå ÿ? Ãäå âñå?
2
00:01:05,045 --> 00:01:08,139
Ãåìè, ÃÃ¥ îòñòà âà é, à òî ïîòåðÿåøüñÿ.
3
00:01:08,248 --> 00:01:10,076
Ãäå ìû?
4
00:01:10,951 --> 00:01:12,012
Ãòî çÃà åò?
5
00:01:12,686 --> 00:01:14,213
Ãóäà ìû èä¸ì?
6
00:01:15,622 --> 00:01:18,648
ÃÃ¥ çÃà þ. Ãà ì ÃÃ¥ ïðèâûêà òü.
7
00:01:38,049 --> 00:01:43,549
ÃÃèÃÃÃ
8
00:01:44,384 --> 00:01:51,156
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
9
00:01:52,192 --> 00:01:56,390
Ãåñêîëüêî äÃåé Ãà çà ä
øåñòü ÷
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,636 --> 00:00:26,094
Ãäå ÿ? Ãäå âñå?
2
00:01:05,045 --> 00:01:08,139
Ãåìè, ÃÃ¥ îòñòà âà é, à òî ïîòåðÿåøüñÿ.
3
00:01:08,248 --> 00:01:10,076
Ãäå ìû?
4
00:01:10,951 --> 00:01:12,012
Ãòî çÃà åò?
5
00:01:12,686 --> 00:01:14,213
Ãóäà ìû èä¸ì?
6
00:01:15,622 --> 00:01:18,648
ÃÃ¥ çÃà þ. Ãà ì ÃÃ¥ ïðèâûêà òü.
7
00:01:38,049 --> 00:01:43,549
ÃÃèÃÃÃ
8
00:01:44,384 --> 00:01:51,156
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
9
00:01:52,192 --> 00:01:56,390
Ãåñêîëüêî äÃåé Ãà çà ä
øåñòü ÷
1 file(s), added on: 2011-04-01
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,610 --> 00:03:19,780
ÃÃÃãà cMKo
áÃÃáÃ: DvD4Arab
ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃà áÃã
2
00:03:57,610 --> 00:03:58,780
!(Ãà (ãÃ
3
00:03:58,780 --> 00:04:00,610
!áÃà ÃÃä æÃà ÃáÃæÃÃ
4
00:04:09,200 --> 00:04:11,750
ÃÃÃæà Ãäåà ÃÃãÃÃ
5
00:04:12,580 --> 00:04:14,330
!Ã¥Ãà ÃÃÃÃÃáæ
6
00:04:23,840 --> 00:04:25,850
!ÃÃà Ãä äÃÃÃá æäÃÃÃà ãä åäÃ
7
00:04:25,890 --> 00:04:27,600
!äÃä äÃÃÃã ÃÃÃÃÃð
8
00:04:28,180 --> 00:04:29,850
!ãÃ)¡ Ã¥Ãà ÃÃÃÃÃá)
9
00:05:45,630 --> 00:05:48,050
áà ÃÃÃÃÃÃ
- Arashi.no.yoru.ni.25.fp s.Fr.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 --> 00:00:24,760
Comité de Production 2005 "Stormy Night"
TBS - Toho
2
00:00:24,880 --> 00:00:27,110
Hakuhodo by mediapartners
CEDIC International
3
00:00:27,360 --> 00:00:29,874
MBS - Mainichi shimbun newspaper
Itochu Trading Company - Shogakukan
4
00:02:49,520 --> 00:02:52,398
Histoire originale et scénario :
KIMURA Yuuichi
5
00:02:53,800 --> 00:03:03,948
La vallée d'émeraude
6
00:03:08,000 --> 00:03:10,992
Directeur de l'animation
MAEDA Tsuneo
7
00:03:12,720 --> 00:03:15,951
Directeur du dessin/Directeur des personnages
EGUCHI Marisuke
8
00:03:16,200 --> 00:03:
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 05 (1280x720 H264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 10 (1280x720 H264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 01 (1280x720 H264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 11 (1280x720 H264 AAC).ass
- Natsu no Arashi - 02.ass
- [Zero-Raws] Natsu no Arashi! - 12 RAW (TX 1280x720 H264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 06 (1280x720 H264 AAC).ass
- [Zero-Raws] Natsu no Arashi! - 13 RAW (TX 1280x720 H264 AAC).ass
- [Zero-Raws] Natsu no Arashi! - 09 RAW (TX 1280x720 H264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 04 (1280x720 H264 AAC).ass
- Natsu no Arashi - 01.ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 03 (1280x720 H264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 08 (1280x720 H264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 07 (1280x720 H264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi - 02 (1280x720 H264 AAC).ass
- Natsu no Arashi - 01.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,240 --> 00:00:10,810
Ãîäû èäóò, âñ¸ ìåÃÿåòñÿ, Ãî ëåòîì âñ¸ òà ê æå æà ðêî.
2
00:00:11,480 --> 00:00:15,560
à êà æäûé ðà ç ñ ïðèõîäîì ëåòà ÿ âñïîìèÃà þ òå äà ë¸êèå äÃè.
3
00:00:16,350 --> 00:00:21,950
ÃÃè, êîãäà ÿ áûë áåñïå÷Ãûì òðèÃà äöà òèëåòÃèì ìà ëü÷èøêîé.
4
00:00:22,970 --> 00:00:27,300
Ãà æå ñåé÷à ñ ýòî ÷óâñòâî âñ¸ åù¸ æèâåò ãäå-òî âÃóòðè ìåÃÿ.
5
00:02:31,950 --> 00:02:33,850
Ãà äçèìå-òÿÃ!
6
00:02:34,380 --> 00:
- Eiga Crayon Shin-chan - Arashi o Yobu Mouretsu! Otona Teikoku Gyakushuu.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,950 --> 00:00:36,500
Ãååò! Ãååò!
2
00:00:36,500 --> 00:00:38,663
à õî÷ó ïîéòè!
3
00:00:38,663 --> 00:00:39,700
Ãåò!! Ãåò!!
4
00:00:39,700 --> 00:00:41,249
Ãî÷ó ïîñìîòðåòü ëóÃÃûå êà ìÃè!
5
00:00:41,249 --> 00:00:43,668
Ãè÷åãî ÃÃ¥ ïîäåëà åøü - î÷åðåäü ñëèøêîì äëèÃÃà ÿ!
6
00:00:44,377 --> 00:00:45,295
Ãòî ýòî çà ìåñòî?
7
00:00:46,171 --> 00:00:47,130
ÃñåìèðÃà ÿ ÿðìà ðêÃ
8
00:00:47,380 --> 00:00:48,423
ÃñåìèðÃà ÿ ÿðìà ðêà ?
9
00:00:48,715 --> 00:00:55,096
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 01 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 11 (D-TX 1280x720 H.264 AAC rev).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 12 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 04 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 06 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Zero-Raws] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 02 RAW (D-TX 1280x720 x264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 03 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 10 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 01 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).srt
- Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 01 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Zero-Raws] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 03 RAW (D-TX 1280x720 x264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 13 END (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 09 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 02 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 07 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 08 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
- Natsu II comments.txt
- [Raws-4U] Natsu no Arashi! Akinai-chuu - 05 (D-TX 1280x720 H.264 AAC).ass
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,160
Ãîâîñòè! Ãîâîñòè! Ãîâîñòè! Ãîëüøèå Ãîâîñòè, áîññ!!!
2
00:00:05,730 --> 00:00:07,410
Ãòî òà êîå, Ãà äæèìå?
3
00:00:07,730 --> 00:00:09,410
Ãîæà ëóéñòà , ïîñìîòðèòå Ãà ýòî.
4
00:00:09,760 --> 00:00:15,240
Ãðà øèÿìà Ãà ¸êî, ïîëèöåéñêà ÿ, ðà áîòà âøà ÿ â äîìå Ãà êà -áîÃ.
5
00:00:15,440 --> 00:00:19,270
Ãêà çà ëà ñü äåâ÷îÃêîé, ïîãèáøåé ïðè áîìáåæêà õ âî âðåìÿ âòîðîé ìèðîâîé âîéÃû.
6
00:00:19,270 --> 00:
- Mr Arashi Amazing Freak Show Midori esp.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,500 --> 00:00:45,459
MIDORI
2
00:00:59,867 --> 00:01:03,159
<i>Un perro hervido dentro
un caldero en el infierno!</i>
3
00:01:03,160 --> 00:01:05,476
<i>un infante monstruoso
vestido en muchos tipos de ropas!</i>
4
00:01:05,580 --> 00:01:09,196
<i>cabezas cortadas
hervidas en juncos!</i>
5
00:01:09,200 --> 00:01:11,475
<i>Chorros de sangre desde el baluarte!</i>
6
00:01:11,820 --> 00:01:15,036
<i>un corte en la cuenca del ojo,</i>
7
00:01:15,200 --> 00:01:17,816
<i>un juguetero pequeño ha volcado!</i>
8
00:01:17,960 --> 00:01:20,876
<i>las pelotas del malabarista
encierra