Search Movie Subtitles results for aran by relevance:
- Man of Aran (Robert J. Flaherty, 1934).ES.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,649 --> 00:00:07,113
EL HOMBRE DE ARAN
2
00:01:15,535 --> 00:01:18,976
Las Islas Aran yacen cerca
de Irlanda Occidental.
3
00:01:19,077 --> 00:01:22,843
Las tres están compuestas por pequeños
restos de roca... sin árboles ni tierra.
4
00:01:25,035 --> 00:01:28,971
Durante las tormentas invernales
son casi devoradas por el mar...
5
00:01:29,072 --> 00:01:32,811
el cual, debido al peculiar
declive de la costa, se acumula,
6
00:01:32,912 --> 00:01:36,547
formando uno de los mares
más gigantescos del mundo.
7
00:01:36,648 --> 00:01:40,036
En este medio desesperado,
el hombre
- Man of Aran (Robert J. Flaherty, 1934).ES.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,649 --> 00:00:07,113
EL HOMBRE DE ARAN
2
00:01:15,535 --> 00:01:18,976
Las Islas Aran yacen cerca
de Irlanda Occidental.
3
00:01:19,077 --> 00:01:22,843
Las tres están compuestas por pequeños
restos de roca... sin árboles ni tierra.
4
00:01:25,035 --> 00:01:28,971
Durante las tormentas invernales
son casi devoradas por el mar...
5
00:01:29,072 --> 00:01:32,811
el cual, debido al peculiar
declive de la costa, se acumula,
6
00:01:32,912 --> 00:01:36,547
formando uno de los mares
más gigantescos del mundo.
7
00:01:36,648 --> 00:01:40,036
En este medio desesperado,
el hombre
- Os Pescadores de Aran.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,028 --> 00:00:11,960
"à ¢Ãèñùðïò ôïõ ¢ñáÃ"
2
00:01:19,105 --> 00:01:22,540
Ãá Ãçóéà ¢ñáà âñÃóêïÃôáé
óôéò äõôéêÃò áêôÃò ôçò ÃñëáÃäÃáò.
3
00:01:22,640 --> 00:01:26,745
Ãáé ôá ôñÃá Ã¥ÃÃáé ìéêñà ÃçóéÃ
ðïõ áðïôåëïýÃôáé êõñÃùò áðü ðÃôñåò.
4
00:01:26,845 --> 00:01:29,413
Ãåà Ã÷ïõà ïýôå äÃÃôñá,
ïýôå êáé ÷þìá.
5
00:01:29,513 --> 00:01:33,016
Ãáôà ôéò ÷åéìåñéÃÃò êáôáéãÃäåò êáëýðôïÃôáé ó÷åäüà åî' ïëïêëÃÃ
- Man.of.Aran.1934.DVDRip.XviD-C ycLOPS.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,111 --> 00:00:15,526
HOMBRE DE ARAN
2
00:01:20,180 --> 00:01:24,090
Las Islas Aran yacen cerca
de Irlanda Occidental.
3
00:01:24,091 --> 00:01:28,319
La tres son pequeños... restos
de roca... sin árboles, sin suelo.
4
00:01:28,354 --> 00:01:32,547
Durante las tormentas invernales
son casi devoradas por el mar...
5
00:01:32,582 --> 00:01:36,159
el cual, debido al peculiar
declive de la costa se acumula
6
00:01:36,194 --> 00:01:39,182
formando uno de los mares
más gigantescos del mundo.
7
00:01:39,956 --> 00:01:43,818
En este medio desesperado
el hombre de Aran, debido a que
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,111 --> 00:00:15,526
HOMBRE DE ARAN
2
00:01:20,180 --> 00:01:24,090
Las Islas Aran yacen cerca
de Irlanda Occidental.
3
00:01:24,091 --> 00:01:28,319
La tres son pequeños... restos
de roca... sin árboles, sin suelo.
4
00:01:28,354 --> 00:01:32,547
Durante las tormentas invernales
son casi devoradas por el mar...
5
00:01:32,582 --> 00:01:36,159
el cual, debido al peculiar
declive de la costa se acumula
6
00:01:36,194 --> 00:01:39,182
formando uno de los mares
más gigantescos del mundo.
7
00:01:39,956 --> 00:01:42,918
En este medio desesperado el
hombre de Aran, debido a que
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,111 --> 00:00:15,526
L'UOMO DI ARAN
2
00:01:20,180 --> 00:01:24,090
Le Isole Aran sono vicine
all'Irlanda occidentale.
3
00:01:24,091 --> 00:01:28,319
Tutte le tre isole sono piccole... distese
di rocce... senza alberi, senza terra.
4
00:01:28,354 --> 00:01:32,547
Durante le tormente invernali
sono quasi divorate dal mare...
5
00:01:32,582 --> 00:01:36,159
il quale, per la particolare
pendenza della costa si raccoglie,
6
00:01:36,194 --> 00:01:39,182
formando uno dei mari
più giganteschi del mondo.
7
00:01:39,956 --> 00:01:42,918
In questo ambiente disperato,
l'uomo di Aran,
- Farscape - 2x20 - Mentiras, Armas y Dinero-Parte 2 - Con amigos como estos....sub
- Farscape - 2x21 - Mentiras, Armas y Dinero-Parte 3 - Plan B-completo.sub
- Farscape - 2x21 - Mentiras, Armas y Dinero-Parte 3 - Plan B.sub
- Farscape - 2x22 - Matame Dicotomia.sub
- Farscape - 2x12 - Mira la Princesa-Parte 2 - Hago, pienso.sub
- Farscape - 2x13 - Mira la Princesa-Parte 2 - El Crichton Maltes.sub
- Farscape - 2x14 - Cuidado con los perros.sub
- Farscape - 2x15 - No me enga?aran de nuevo.sub
- Farscape - 2x16 - El medallon.sub
- Farscape - 2x17 - La horrible verdad.sub
- Farscape - 2x18 - Un mecanismo de relojeria Nebari.sub
- Farscape - 2x19 - Mentiras, Armas y Dinero-Parte 1 - Un plan no tan simple.sub
12 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{112}Esto tiene que ser una broma
{124}{153}Somos ricos...
{161}{194}somos miserables
{222}{329}Un breve atisbo de la riqueza es|peor que una vida entera de pobreza
{329}{435}¡Los esclavos de las Minas Caton|se venden en lotes de 10.000!
{455}{555}Para liberar al hijo de D'Argo,|¡tendremos que pagar por todos ellos!
{555}{613}¡No quedará nada para nosotros!
{614}{640}Algo quedará...
{653}{709}suficiente para darnos|un pequeño capricho
{719}{742}Mira...
{747}{818}Yo voy a comprar algo de|seda de fuego de Bennigan...
{849}{883}Es para mi cama
{920}{1045}Siempre que pienso que hay algo más que|un par de tetas apretadas en un corse